Вечная Любовь. Царева Людмила Ивановна
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
- Памяти Царевой Людмилы Ивановны посвящается
RuTube
rutube.ru/vide...
Платформа
plvideo.ru/wat...
VK
video15...
Дзен
dzen.ru/video/...
NUUM
nuum.ru/videos...
Исполнитель: Царева Л.И.
Монтаж: Киреев О.В.
«Une vie d’amour» (рус. Жизнь в любви) - песня Шарля Азнавура и Жоржа Гарваренца.
Оригинальная версия записана Азнавуром для альбома Autobiographie, на котором есть три версии песни, в том числе дуэтом с Мирей Матьё и на русском языке. Французская версия прозвучала в фильме «Тегеран-43».
Существует русский текст песни, написанный Натальей Кончаловской - «Вечная любовь» (вольный перевод). Впервые была исполнена Людмилой Гурченко в развлекательной телепередаче «Новогодний аттракцион-82».
Вечная любовь - верны мы были ей
Но время - зло для памяти моей
Чем больше дней
Глубже рана в ней
Все слова любви в измученных сердцах
Слились в одно преданье без конца
Как поцелуй
И всё тянется давно
Я уйти не мог прощаясь навсегда
Но видит Бог, надеюсь, жду когда
Увижу вновь эту мою любовь
И дам я клятву вновь
Вечная любовь вся выпита до дна
И путь один сквозь ад ведет она
Минуя мрак и туман, туман, обман
Вечная любовь - верны мы были ей
Но время - зло для памяти моей
Чем больше дней
Глубже рана в ней
Все слова любви - безумный крик сердец
Слова твои и слёзы наконец
Приют для всех
Уже прожитых утех
Зорька рассветёт и в сумраке ночном
Умрёт, уйдёт, но оживёт потом
И всё вернёт блаженный летний зной
Извечный летний зной
Вечная любовь, живут чтобы любить
До слепоты и до последних дней
Одна лишь ты, жить любя
Одну тебя навсегда
#ВечнаяЛюбовь #ВерныМыБылиЕй