Вечная Любовь. Царева Людмила Ивановна

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
  • Памяти Царевой Людмилы Ивановны посвящается
    RuTube
    rutube.ru/vide...
    Платформа
    plvideo.ru/wat...
    VK
    video15...
    Дзен
    dzen.ru/video/...
    NUUM
    nuum.ru/videos...
    Исполнитель: Царева Л.И.
    Монтаж: Киреев О.В.
    «Une vie d’amour» (рус. Жизнь в любви) - песня Шарля Азнавура и Жоржа Гарваренца.
    Оригинальная версия записана Азнавуром для альбома Autobiographie, на котором есть три версии песни, в том числе дуэтом с Мирей Матьё и на русском языке. Французская версия прозвучала в фильме «Тегеран-43».
    Существует русский текст песни, написанный Натальей Кончаловской - «Вечная любовь» (вольный перевод). Впервые была исполнена Людмилой Гурченко в развлекательной телепередаче «Новогодний аттракцион-82».
    Вечная любовь - верны мы были ей
    Но время - зло для памяти моей
    Чем больше дней
    Глубже рана в ней
    Все слова любви в измученных сердцах
    Слились в одно преданье без конца
    Как поцелуй
    И всё тянется давно
    Я уйти не мог прощаясь навсегда
    Но видит Бог, надеюсь, жду когда
    Увижу вновь эту мою любовь
    И дам я клятву вновь
    Вечная любовь вся выпита до дна
    И путь один сквозь ад ведет она
    Минуя мрак и туман, туман, обман
    Вечная любовь - верны мы были ей
    Но время - зло для памяти моей
    Чем больше дней
    Глубже рана в ней
    Все слова любви - безумный крик сердец
    Слова твои и слёзы наконец
    Приют для всех
    Уже прожитых утех
    Зорька рассветёт и в сумраке ночном
    Умрёт, уйдёт, но оживёт потом
    И всё вернёт блаженный летний зной
    Извечный летний зной
    Вечная любовь, живут чтобы любить
    До слепоты и до последних дней
    Одна лишь ты, жить любя
    Одну тебя навсегда
    #ВечнаяЛюбовь #ВерныМыБылиЕй

ความคิดเห็น •