27ª Live Marcus H. Martins - Conversões Milagrosas após 500 Anos - O Desejo de Servir

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ค. 2024
  • #centraldasescrituras #jesus #livrodemormon #livededomingo
    Central das Escrituras
    Curriculum “Vem e Segue-Me” 2024
    O Livro de Mórmon: Um Outro Testamento de Jesus Cristo
    Alma 23-29
    - Conversões Milagrosas após 500 Anos
    - O Desejo de Servir Além do Requerido
    Comentários informais e perguntas-e-respostas

ความคิดเห็น • 13

  • @CrisSampaio_psicologiapositiva
    @CrisSampaio_psicologiapositiva 8 วันที่ผ่านมา +2

    Irmão Martins, suas aulas são imperdíveis. Muito obrigada.

  • @suzanasilvafreitascosta2206
    @suzanasilvafreitascosta2206 8 วันที่ผ่านมา +1

    Irmão Martins adorando assistir ❤

  • @suzanasilvafreitascosta2206
    @suzanasilvafreitascosta2206 8 วันที่ผ่านมา +1

    Maravilhoso

  • @ildenete3235
    @ildenete3235 6 วันที่ผ่านมา +1

    É bem legal porque o povo de Néfi os nefitas decidiram denominar os seus líderes como 1Néfi , 2Néfi, 3Néfi , os lamanitas denominaram os seus líderes assim também de rei . Bom que apesar da descendência má influenciadora dos seus pais Lamã e Lemuel terem transmitido ódio e contenda e preguiça a suas gerações, eles cultivaram o que lhes permaneceu, as impressões do Espírito e eles ainda eram bons pais para seus filhos e bons maridos para suas esposas ao ponto de em alguma parte da história os profetas narrarem essa sua virtude e eles conseguirem sobrepujar a maldade a o horror quando estavam acontecendo as últimas guerras as quais as carnes dos filhos eram dadas aos pais e violentavam a castidade das mulheres.
    Muito obrigado irmão Martins. Gostei do novo corte de cabelo😊

    • @DrMHMartins
      @DrMHMartins 4 วันที่ผ่านมา

      "Mas os eus cabelos ... quanta diferença" 🤣🤣
      (Frase em um comercial de shampoo na TV no final dos anos 1960)

  • @DrMHMartins
    @DrMHMartins 9 วันที่ผ่านมา

    Pergunta de Igor Rafael: "Irmão Martins, soube que na missão como presidente você era bem duro. Acha que esse estilo de liderança tem se tornado menos presente em nossa liderança atual? Com líderes mais brandos?"
    Obrigado pela pergunta, Irmão. Por gentileza, diga exatamente como as pessoas de quem você ouviu isso definiram a palavra "duro" para você.

  • @DrMHMartins
    @DrMHMartins 8 วันที่ผ่านมา +1

    1:54:22 Pergunta do Irmão Odilon Roberto Caiani: "Uma pessoa que morreu excomungada da Igreja [novo linguajar: teve a condição de membro removida] pode ser batizada vicariamente?"
    Manual Geral (edição 2020)
    Item 28.3.5 - Pessoas cuja condição de membro da Igreja foi removida ou que renunciaram à condição de membro da Igreja
    Se uma pessoa teve a filiação à Igreja removida ou renunciou à condição de membro antes de falecer, é necessária a aprovação da Primeira Presidência antes que as ordenanças do templo possam ser realizadas por ela, inclusive a restauração das bênçãos, quando aplicável.
    Um membro da família pode buscar essa aprovação em uma carta ao escritório da Primeira Presidência após um ano do falecimento da pessoa. A carta deve explicar as circunstâncias. Não é necessário um formulário.
    O bispo ou o presidente da estaca pode auxiliar nisso conforme necessário.

    • @thecaiani
      @thecaiani 6 วันที่ผ่านมา +1

      Muito obrigado!!! Abraço!!!

  • @Jonathan-mz5rh
    @Jonathan-mz5rh 2 วันที่ผ่านมา +1

    Irmão Martins, onde está o texto que o senhor citou de um rabino? O texto que trata sobre convênios

  • @iaracristinasilva8654
    @iaracristinasilva8654 5 วันที่ผ่านมา +1

    Eu falo que moro no interior de São Paulo interior pois é no pezinho do 🗺️ e não na capital

    • @DrMHMartins
      @DrMHMartins 4 วันที่ผ่านมา

      Tudo bem ... só que eu nunca considerei Jacareí como "interior". 😀👍

  • @DrMHMartins
    @DrMHMartins 9 วันที่ผ่านมา

    Pergunta de Andraus Almeida: "​​Irmão Martins, porque em inglês eles usam o termo 'ressuscitar' para quando Cristo 'reviveu' Lázaro?"
    Obrigado pela pergunta, Irmão. O Bíblia não foi escrita em inglês--ou português.
    Em João 12:1, o termo usado na tradução em inglês foi "raised from the dead" ("levantou dos mortos"), e em português, aqui sim lemos "ressuscitara dos mortos". Nenhuma dessas expressões são encontradas nos outros relatos de mortos trazidos de volta à vida pelo Salvador Jesus Cristo (Marcos 5; Lucas 7 & 8)
    Compare com "levantou dentre os mortos" no Livro de Mórmon (3 Néfi 7:19)
    Vamos dar uma "colher de chá" para os tradutores "seculares" da Bíblia. Nenhum deles tinha o dom do espírito de profecia e revelação. Sem o conhecimento da plenitude do evangelho, para aqueles tradutores "levantar dos mortos" e "ressuscitar" significavam a mesma coisa. Para nós, santos dos últimos dias ... não.