Estou acompanhando suas playlists, professor! Tenho assistido um vídeo por dia e teus vídeos tem me motivado muito a continuar a aprender Italiano! Grazie mille!
Ciao Rubens! Muito obrigado por assistir ao meu canal. Obrigado também pelo feedback. Fico muito feliz de estar ajudando você a aprender italiano. Grazie mille per il tuo commento. Un abbraccio!
Buongiorno professore! Sembra facile ma, non è cosi facile per chi sta imparando.Bis ogna studiare un poco ogni giorno. Grazie mille per la tua spiegazione sempre tanto chiara. Ciao.
Rafael, como sempre adoro seus vídeos. Tenho ainda dificuldades em lhe acompanhar, pois estou no início do aprendizado do italiano. Quero muito aprender e você é ótimo professor, então chegarei lá. Obrigada.
Ciao Maria Aparecida! Ótimo trabalho. Continue assim. Estarei sempre à disposição. Quando quiser, entre em contato, va bene? Grazie ancora per la sua costante partecipazione. Grazie davvero!
Bella lezione! Sto imparando con tuoi canale da ieri. Ho scoperto dopo una ricerca su come sarebbe il Padre Nostro in italiano. Ho iniziato a imparare l'italiano 4 mesi fa. Grazie mille per dividere tuo conocimiento con tutti.
Complimenti per il tuo italiano! Bravo! Mi fa piacere sapere che stai imparando qualcosa con i contenuti proposti. Grazie mille per il tuo feedback. Non dimenticarti di lasciare anche qualche suggerimento, va bene? Mi fa piacere sapere anche che hai cercato il Padre Nostro. Che bello! Sono molto felice! Grazie ancora di tutto. A presto!
Até agora estou amando os seus vídeo, bem claros e objectivos👏 Eu gostaria de saber qual é a diferença do uso entre o pretérito imperfeito e perfeito do indicativo do verbo ser/estar?
Ciao Aline! Grazie mille per il tuo commento. Muito obrigado pelas suas palavras. Fico muito honrado. O verbo ESSERE no imperfeito é: ero, eri, era, eravamo, eravate, erano. Já no perfeito é: sono stato(a), sei stato(a), è stato(a), siamo stati(e), siete stati(e), sono stati(e). O verbo STARE no imperfeito é: stavo, stavi, stava, stavamo, stavate, stavano. Já no perfeito é igual ao verbo ESSERE. Espero ter ajudado. Caso tenha mais alguma dúvida, é só escrever. A presto!
Ciao Rafael veramente da quando avevo cominciato studiare italiano, in tuoi canale sto imparando meglio, cioè perché ogni lezioni hai un modo diverso di praticare complimenti grazie mille.
Ciao Adalberto! Que bom! Fico muito feliz com isso. Obrigado pelo feedback. Não se esqueça de deixar sugestões e dúvidas, de maneira que eu possa produzir vídeos que venham ao encontro do seu estudo. Va bene?
Ciao Wellington! Se você quiser, posso enviar um informativo sobre os meus cursos via e-mail. Pode ser? Escreva para contato@rafaelsozzi.com Grazie e a presto!
Ciao Rafaela! Ottima domanda! Na verdade não. O título "signore" ou "signora" não deve ser confundido com o pronome de tratamento LEI. Apesar da tradução de LEI ser "o senhor" ou "a senhora", pois em português não existe um pronome de tratamento formal (em alemão teríamos Sie; em espanhol teríamos Usted), tanto o pronome quanto o título podem conviver perfeitamente. O uso de um não exclui o uso do outro. Va bene?
Ciao Ana! É normal... non ti preoccupare... Se quiser, podemos marcar um bate-papo e explico como funciona, no cérebro, o aprendizado das línguas. De qualquer forma, é normal. Com o tempo, haverá a separação.... às vezes rola uma mistura... ahahah... mas é normal, va bene? Grazie di cuore per la tua domanda. Buono studio. A presto!
Já falei em outros comentários da edição? Essa é uma interrogative/afirmative.rs Estou muito felice com seus vídeos, muito bene editados. Io sto Felice. Io sto a casa enfiando outra linha nesta agulha. Io sto per finire. Grazi a Mille professore ( com sotaque da Mooca do Gino)
Pure di solito sento tantissimo sto qua/la, sto giù, sto in biblioteca, sto in camera, sto a Napoli, sto con lui... Quindi pensavo si potrebbe usare in quasi tutti i casi che si usa in spagnolo. Solo non lo userei per dire "sono felice, sono stanco ..." Ma nel resto dei casi è comunemente usato.
Ciao Alberto! Hai ragione. Quando ho pensato a questo video, lo scopo era quello di far capire agli utenti lusofoni di livello A1, che il verbo stare non è previsto in costruzioni come "estou feliz", "estou cansado" del portoghese, bensì il verbo essere. Non pensavo di fare un video esaustivo sull'uso del verbo stare. Ti ringrazio comunque per il tuo commento. È di grandissimo valore. Grazie mille. Un caro saluto.
Ciao Lee! Esse é um tema que confunde também muitos italiano e não apenas os estrangeiros. A dica é muito simples: se a segunda pessoa estiver realizando a ação (se for o sujeito) usamos "tu". Se a segunda pessoa estiver recebendo a ação (se for objeto) usamos "te". Ex.: Tu sei brasiliano? Tu abiti a Milano? / Stasera io vengo da te; Non voglio parlare con te. Como disse, muitos usam o "te" no lugar do "tu", principalmente na Toscana e no Lazio. Isso é italiano popular. Não é italiano standard. Va bene?
grazie proffesore
Grazie a te, Liliana! Grazie di cuore!
Gosto muito de seus videos . Aprendi as orações ave Maria e o Pai nosso .
Grazie, Adriana! Fico feliz que esteja gostando dos vídeos. Muito obrigado pelo seu comentário. A presto!
Ciao Rafael, agora deu um estalo depois que prestei atenção mesmo! Grazie mille!
Cara Nanci, sono contento. Bene! Comunque fai sempre un ottimo lavoro. Grazie ancora per il tuo commento. A presto!
Estou acompanhando suas playlists, professor! Tenho assistido um vídeo por dia e teus vídeos tem me motivado muito a continuar a aprender Italiano! Grazie mille!
Ciao Rubens! Muito obrigado por assistir ao meu canal. Obrigado também pelo feedback. Fico muito feliz de estar ajudando você a aprender italiano. Grazie mille per il tuo commento. Un abbraccio!
Ciao professore. Tutto bene? Come sempre le tue lezioni sono molto buone. Mi manchi moltissimo. Il migliore professore. Abbraccio forte. Nicoleta.
Nicoletta!!! Da quanto tempo. Seguo le vostre bellissime foto. Che belli!!! Anche voi mi mancate tantissimo. Quando ci rivediamo? Un abbraccio!!!
Ottimo video professore. Mi manca le nostre lezione, ma chissà quando io ritornare dall'Italia possiamo ricominciare. Forte abbraccio!
Ciao Adriano! Come vanno le cose in Italia? Anche a me mancano le nostre lezioni. Un abbraccio forte e buon viaggio! Fammi vedere qualche foto....
Grazie per quest' altra brillante spiegazione, professore! Video davvero utilissimo!
Ciao Willi! Grazie per il tuo commento! Gentilissimo come sempre! Non ti ho ancora risposto. Scusami... mi farò vivo presto, d'accordo?
Grazie, Vinícius! Sei molto gentile! Grazie per il commento!
Ecco mi qua, Cachoeirinha RS
Ciao Therezinha! Un caro saluto! Grazie per il tuo commento!
mi piace.. grazie mille
Grazie Profe! Um fim de semana abençoado! Fica Com Deus!
Ciao Marcio! Grazie per il commento! Un abbraccio e a presto!
Muito bom ver outras formas de usar o "stare" além da que conhecia.Grazie mille!
Ciao! Quem bom que você gostou! Grazie mille per il tuo commento!
Me gusta mucho!!😊
Grazie! Grazie mille!
Bravo 👌🏼
Grazie, Eugenio. Grazie mille!
Excelente!!
Grazie, Wisley! Grazie per il tuo commento!
Grazie mille, professore! Mi piacciono molto le tue spiegazioni.
Grazie, Marcia! Sei gentilissima. Grazie!
Buona sera professore como sempre seus vídeos de aula são ótimos ottimo 🍕🍕 grazie mille até a próxima aula
Ciao Katia! Grazie mille! Sei molto simpatica e gentile! A presto!
Sou Fatima de Valinhos SP gostei muito da aula do verbo stare. Acabei de me inscrever no seu canal. Parabéns.
Ciao Fatima! Molto piacere! Muito obrigado por se inscrever no meu canal. Sinto-me muito honrado. Grazie! Aguardo sugestões, va bene? A presto!
Otima aula, tudo muito bem explicado e organizado. Grazie
Grazie, Angelo! Grazie mille per il tuo commento e per le tue parole. Sei molto gentile. A presto!
Buongiorno professore! Sembra facile ma, non è cosi facile per chi sta imparando.Bis ogna studiare un poco ogni giorno. Grazie mille per la tua spiegazione sempre tanto chiara. Ciao.
Ciao Sonia! Complimenti per il tuo italiano! Si vede che stai studiando tanto! Brava! Grazie per il tuo commento! A presto!
Grazie mille Professore, me piace molto imparare l'italiano con Lei signore Professor.
Grazie, Fabiola! Sei molto gentile. Grazie mille per il tuo commento. Sono contento che ti sia piaciuto. A presto!
Rafael, como sempre adoro seus vídeos. Tenho ainda dificuldades em lhe acompanhar, pois estou no início do aprendizado do italiano. Quero muito aprender e você é ótimo professor, então chegarei lá. Obrigada.
Ciao Maria Aparecida! Ótimo trabalho. Continue assim. Estarei sempre à disposição. Quando quiser, entre em contato, va bene? Grazie ancora per la sua costante partecipazione. Grazie davvero!
Excelente
Grazie mille. Gentilissima...
Lession perfetta
Ciao Debora! Grazie di cuore! Sono contento che ti sia piaciuta. Grazie per il tuo commento. A presto!
grazie mille
Grazie a te, Thiago. Un abbraccio!
Grazie mille e buona giornata. ☺
Grazie a te, Claudia! A presto!
bravo!!
Grazie, Dalton! Grazie per il tuo commento!
Bella lezione! Sto imparando con tuoi canale da ieri. Ho scoperto dopo una ricerca su come sarebbe il Padre Nostro in italiano. Ho iniziato a imparare l'italiano 4 mesi fa. Grazie mille per dividere tuo conocimiento con tutti.
Complimenti per il tuo italiano! Bravo! Mi fa piacere sapere che stai imparando qualcosa con i contenuti proposti. Grazie mille per il tuo feedback. Non dimenticarti di lasciare anche qualche suggerimento, va bene? Mi fa piacere sapere anche che hai cercato il Padre Nostro. Che bello! Sono molto felice! Grazie ancora di tutto. A presto!
Grazie mille per la tua risposta, Professore Rafael! Un abbracio e a presto! Vorrei che il tuo corso fosse qui a Recife.
Io sono molto grato per suo grande lavoro, prof. Sozzi!
Alla prossima :)
Grazie, Vilson! Ti ringrazio per il tuo commento!
Grazie
Grazie a te! A presto!
Até agora estou amando os seus vídeo, bem claros e objectivos👏
Eu gostaria de saber qual é a diferença do uso entre o pretérito imperfeito e perfeito do indicativo do verbo ser/estar?
Ciao Aline! Grazie mille per il tuo commento. Muito obrigado pelas suas palavras. Fico muito honrado. O verbo ESSERE no imperfeito é: ero, eri, era, eravamo, eravate, erano. Já no perfeito é: sono stato(a), sei stato(a), è stato(a), siamo stati(e), siete stati(e), sono stati(e). O verbo STARE no imperfeito é: stavo, stavi, stava, stavamo, stavate, stavano. Já no perfeito é igual ao verbo ESSERE.
Espero ter ajudado. Caso tenha mais alguma dúvida, é só escrever.
A presto!
Parabéns professor! Que aula linda! Grazie mille!
Ciao Nena! Grazie mille! Simpaticissima come sempre! A presto!
Ciao Rafael veramente da quando avevo cominciato studiare italiano, in tuoi canale sto imparando meglio, cioè perché ogni lezioni hai un modo diverso di praticare complimenti grazie mille.
Ciao Epifanio! Grazie per il tuo feedback. Sei molto gentile! Mi fa molto piacere saperlo! Grazie!!!
molto benessimo vedio e tu anche signore
Grazie mille, Ahmad! Sei molto gentile. Grazie di cuore per il tuo commento. A presto!
Sto finendo di vedere tutti i tuoi video.
Grazie, carissima. Mi fa molto piacere. A presto!
MAREVIGLIA! GRAZIE
Grazie a te! Sei molto gentile! A presto!
Ottime spiegazioni, grazie mille!
Ciao Laide! Grazie per il tuo commento! Sempre presente! Grazie di cuore!
Me piace molto questo video. Grazie Mille
Grazie mille, Juçara! Sei molto gentile. Sono contento che ti sia piaciuto. Attendo il tuo suggerimento, va bene? Grazie di cuore! A presto!
GRAZIE MILLE. FORTE ABBRACCIO.
Grazie a te, João! Simpaticissimo come sempre! A presto!
sempre muito bom seus vídeos,
curtos,, explicativos, muiiiito obrigada
Ciao Cecilia! Grazie di cuore! Fico muito feliz com suas palavras. Sei molto gentile. Grazie! Aguardo sugestões, va bene? Un abbraccio. A presto!
Parabéns prof.Rafael, adorando seus vídeos, muito obrigado por ajudar ..... abraço
Ciao Silvana! Eu que agradeço! Muito obrigado por assistir e comentar. Grazie mille e a presto!
Eu quero aprender italiano tenho estudado e seus vídeos tem me ajudado muito.
Ciao Adalberto! Que bom! Fico muito feliz com isso. Obrigado pelo feedback. Não se esqueça de deixar sugestões e dúvidas, de maneira que eu possa produzir vídeos que venham ao encontro do seu estudo. Va bene?
Grazie Rafael!!!
Fiz dois vídeos de tarefa, além das obrigatórias. Ótima aula do verbo stare e a anterior do verbo avere. Até a próxima.
Grazie a te, Karina. Gentilissima. Un caro saluto.
Grazie per il video davvero esplicativo 😉
Grazie! Sono contento che ti sia piaciuto! Grazie mille! A presto!
Ótima aula...
Grazie, Thiago. Grazie di cuore per il tuo commento. A presto!
Perfetto!
Grazie, Keu!
Grazie professor muito bem explicado.
Grazie, Helena! Molto gentile!
Grazie! !!
Grazie a te, Ivonete! A presto!
GRAZIE MILLE
Grazie a te, Arnaldo! A presto mio amico!
Grazie per l'interesse
Ciao! Grazie a te!
Sempre faccio confusione, ma ora non lo farò più dopo questa lezione. Bravissimo Rafael grazie mille, un abbraccio. Ciao
Ciao Patrícia! Mi fa piacere saperlo! Grazie per il feedback! A presto!
Bom dia professor Rafael, poderia fazer um vídeo sobre os usos dei verbi modali?
Ciao Marcos! Certo! È un ottimo argomento! Grazie per il suggerimento. A presto!
Muito bom
Grazie, Jose! Molto gentile!
👏👏👏👏👏👏
Grazie mille! A presto!
Mi piace molto
Grazie mille!
Grazie tante più una volta. Adesso ho imparato le differenze dell'uso di questo verbo.
Che bello!!! Mi fa molto piacere!!! Grazie per il tuo commento!
Quando sai a proxima?
Essa semana... va bene?
Mi piace
👍
Grazie!
😁👍
Grazie!
Molto bono, me parla una cosa, como devo pronunciar meu nome na Itália?? Me responde per favore.
Ciao Sergio! O nome Sergio a gente pronuncia "serdjo", como "giorno". Já o seu sobrenome é "tchirilo", como "ciao". Va bene?
Rafael Sozzi Gracie, eu ja imaginava q fosse assim. Ciao.
Ottimo! Bravo!
Oi Gostaria de saber o valor da aula
Ciao Wellington! Se você quiser, posso enviar um informativo sobre os meus cursos via e-mail. Pode ser? Escreva para contato@rafaelsozzi.com
Grazie e a presto!
Ciao Professor! em um exemplo apresentado, não seria redundância usar as palavras, Lei e signore juntas? Ex: Lei, signore, come sta? Grazie
Ciao Rafaela! Ottima domanda! Na verdade não. O título "signore" ou "signora" não deve ser confundido com o pronome de tratamento LEI. Apesar da tradução de LEI ser "o senhor" ou "a senhora", pois em português não existe um pronome de tratamento formal (em alemão teríamos Sie; em espanhol teríamos Usted), tanto o pronome quanto o título podem conviver perfeitamente. O uso de um não exclui o uso do outro. Va bene?
👏👏👏
Grazie, Lourdes!
Comecei a estudar italiano recentemente e estou tendo dificuldades pq misturo muito com o espanhol, é normal? Grazie ☺️
Tenho mesmo problema, deve ser normal
Ciao Ana! É normal... non ti preoccupare... Se quiser, podemos marcar um bate-papo e explico como funciona, no cérebro, o aprendizado das línguas. De qualquer forma, é normal. Com o tempo, haverá a separação.... às vezes rola uma mistura... ahahah... mas é normal, va bene?
Grazie di cuore per la tua domanda. Buono studio. A presto!
Ciao Daniel! Sì, normalissimo! Grazie di cuore per la tua opinione!
Salve, "stare a prlare", "stare a dormire" ecc., come in modo corretto usare l'espressione "stare a.."?
Grazie.
Ciao Energetta! L'hai usata bene. La usiamo in questo modo.
Grazie.
Figurati!
Já falei em outros comentários da edição? Essa é uma interrogative/afirmative.rs Estou muito felice com seus vídeos, muito bene editados. Io sto Felice. Io sto a casa enfiando outra linha nesta agulha. Io sto per finire. Grazi a Mille professore ( com sotaque da Mooca do Gino)
Ahahahah... com sotaque da Mooca é boa! Ahahahah. Grazie, Telmah, grazie di cuore per i tuoi messaggi. A presto!
o verbo fare também da certo também assim che cosa fare qui asssim também
si grazie mille buona fortuna
gos to muito de seus videos grazie
Grazie a te, Flavio! Sempre molto gentile!
Sim, o verbo "fare" tem uma conjugação parecida com aquela do verbo stare, mas atenção para as pessoas "io" e "noi", ok?
Eu quero aprender italiano
Ciao Gabriela. Espero ajudá-la a realizar a vontade de aprender italiano. Grazie per il tuo commento. A presto!
Pure di solito sento tantissimo sto qua/la, sto giù, sto in biblioteca, sto in camera, sto a Napoli, sto con lui... Quindi pensavo si potrebbe usare in quasi tutti i casi che si usa in spagnolo. Solo non lo userei per dire "sono felice, sono stanco ..." Ma nel resto dei casi è comunemente usato.
Ciao Alberto! Hai ragione. Quando ho pensato a questo video, lo scopo era quello di far capire agli utenti lusofoni di livello A1, che il verbo stare non è previsto in costruzioni come "estou feliz", "estou cansado" del portoghese, bensì il verbo essere. Non pensavo di fare un video esaustivo sull'uso del verbo stare.
Ti ringrazio comunque per il tuo commento. È di grandissimo valore. Grazie mille. Un caro saluto.
Ciao! Buona sera ! Quando posso usar "te" e quando posso usare "tu"??? Ainda passo vergonha com isso 🤦🏻♂️
Ciao Lee! Esse é um tema que confunde também muitos italiano e não apenas os estrangeiros. A dica é muito simples: se a segunda pessoa estiver realizando a ação (se for o sujeito) usamos "tu". Se a segunda pessoa estiver recebendo a ação (se for objeto) usamos "te". Ex.: Tu sei brasiliano? Tu abiti a Milano? / Stasera io vengo da te; Non voglio parlare con te.
Como disse, muitos usam o "te" no lugar do "tu", principalmente na Toscana e no Lazio. Isso é italiano popular. Não é italiano standard. Va bene?
Ciao io sono emi sono di argentina piacere
Ciao Emi, piacere! Grazie per il tuo commento! Aspetto altri tuoi commenti, va bene? Un abbraccio!
mi piache
Grazie, Leandro! Grazie di cuore! A presto!
CIAO TUTTO BENE PUOI AIUTARE ?
Ciao! Certo! Di che cosa avresti bisogno?
HO BISOGNO DI PARLARE ITALIANO FLUENTEMENTE@@RafaelSozzi
@@RafaelSozzi PARLARE FLUENTEMENTE ITALIANO PER FAVORE MI AIUTA
Certo che ti aiuto. Vuoi fare qualche lezione? Scrivimi: contato@rafaelsozzi.com
Excelente
Grazie. Grazie di cuore. A presto!
Perfetto!!
Grazie, Flavio! Sei molto gentile. A presto!