以下是再根據個人理解的補充,純屬個人在英文圈生活的經驗總結而來 Jeez 我個人理解是源自"Jesus Christ",就感嘆用詞,大部分時候都是貶義用法 Sussy baka就是源自Among Us疫情期間爆紅,那段時間被創作出來的用字,Sus/sussy 一詞源自 Suspicious(可疑), 但Sussy一詞現今大多被使用的時候都和色色相關:Mysta had been talking sussy things on stream again today(Mysta今天又在直播上講可疑(色色)的東西了/Mysta今天又在直播上開車了) Salty要講的話是惱羞,惱羞成怒的情況大多會被叫做Rage/raging 要講low-key的話個人理解上是指“低調/低調的非常”,"I low-key want to watch that movie" 我個人偏向翻譯成"我其實蠻想看那部電影",通常是在跟人講小秘密的時候講,而且不少可能那些秘密之所以會是秘密是因爲它可能比較極端/非主流。 例子:I'm low key obsessed with Lady Gaga(我其實很着迷於Lady Gaga)。 例子2:The party tonight is gonna be low-key(今晚的派對會較爲Chill/低調) 游戲Meta是指"流行的戰術",通常做的比較久,基本上是有一直更新的游戲都會有的用字,”流行“對這個而言很重要,因爲戰術要被大部分人都使用才能叫作meta。 例子:I wish the days back when it was just brainless rushing meta(我很挂念以往流行無腦衝的時光) Smurfing中文游戲圈的用字就是炸魚,虐新手的意思 Mob是mobile object(可移動物體)的簡寫,NPC(non player character 非玩家角色)是Mob的一種。 最佳例子就是Minecaft裏面所有非玩家生物都叫Mob,但沒有人會叫一隻牛做Npc。 Npc通常是能與玩家互動,或是對話才叫npc。 路人超能100裏面男主就是被人叫做Mob,因爲存在感太低,就像是游戲裏面一隻不會跟人互動的mob一樣。 L+ratio是源於推特等多人留言討論的地方,L就是Loss/Lose,失敗的意思; Ratio則是指原Post的讚好數跟留言數的比例留言偏多,暗指你的發言不受歡迎建議閉嘴。 L+ratio後面還能在串一大堆東西,有一堆copypasta(複製文),全部都長得誇張又好笑,一堆沒想過的駡人詞匯裏面都會有。 rip bozo的rip就是rest in peace的rip,原來是死人的時候用的,rip bozo就是指”一路死好啊 蠢蛋“
謝謝烤肉!被語速驚到去看了原直播,發現一堆都是沒聽過的😵💫
(有點閒整理了我覺得很酷的俚語,排版跟文法可能會有點奇怪😔🤧)
📣常看到的
▫️“sheesh”
▪️一個迷因梗,通常在想表達驚訝、噢買尬時說”sheesh”
▪️Kyo舉的例子「Kyo今天竟然準時直播👀sheesh」
▫️”jeez”
▪️Kyo說有點難解釋,所以他又舉了例子
▪️🗣”Oh Kyo, why do you look so dumb today?”
▪️🤟”Jeez lay off”
▪️Kyo說例子中的Jeez有類似bruh, bro, damn的意思
(真的很難解釋🥲)
▫️”couch potato”
▪️中文俗稱的『沙發馬鈴薯』通常形容懶惰、一天到晚不出門只坐在沙發看電視、吃洋芋片的人
▫️”sussy baka”
▪️是遊戲用詞”嫌疑人”跟日語”八嘎”組成的俚語
(我記得四月底九人聯動太空狼人殺時 Mysta有講過🤔)
▫️”bougie/boujee”
▪️法語 "bourgeois"(中產階級)的縮寫,用來形容奢侈、高檔的東西
▪️我查了一下 好像也可以形容過分追求奢侈、炫耀性消費的人
▪️這裡Kyo舉了一個詞”Materialism唯物主義“
▫️”salty”
▪️感覺是還沒到惱羞成怒的惱羞成怒(?
▫️”a blast”
▪️形容愉快的事物或難忘的經歷
📣Kyo自己很常講的
▫️”low-key”
▪️舉的例子
▪️🤟“I low-key want to watch that movie 我有點想看那部電影”
▫️”deadass”
▪️意思類似”really, seriously, for real”
📣遊戲用詞(俚語)
▫️”meta”
▪️”Most Effective Tactic Available”指最有效的遊戲策略(戰術)
▫️”inting”
▪️”Intentional Throwing”的縮寫,指故意給對手送頭的人
▫️”smurfing”
▪️意思有點像我們常說的”扮豬吃老虎”,形容高級、有經驗的玩家用新的帳號、初階級帳號來對戰一些比較新的低級玩家
▫️”mob”
▪️遊戲中的非玩家敵人(好像也叫NPC) Meloco說在日文叫モブ(mobu)
▫️”BM”
▪️”Bad Manners”的縮寫,形容在遊戲中讓對手覺得沒禮貌的行為
▫️”KDA”
▪️”Kill-Death-Assist” K是擊殺數、D是死亡數、A是助攻數
📣會讓人惱羞成怒(Salty)、帶有點嘲笑意味的俚語
▫️”L+ratio”
▪️L是”Loss損失”的縮寫,”ratio”是比率(值)的意思
▪️Meloco說在Mika那學到過”L+ratio+no one loves you” 意思大概是”比你贊多,你沒人愛笑死”
▫️”lmao rip bozo”
▪️rip是取笑、嘲笑的意思,bozo有clown,小丑的意思,通常用在取(嘲)笑愚蠢、笨的人
▪️Kyo舉的例子「如果Hex在遊戲裡 妳可以說”Haha! Lmao rip bozo!” 但這會讓他有點生氣w」
推用心整理❤️
被語速驚訝到去看原檔🤣
我自己很喜歡rip-off的用法,有點像中文的被盤了
我覺得中文有很鹽的說法,但跟salty完全不一樣這點也很有趣,我自己salty理解成有點厭世、酸民的成分,這場直播真的很受用,超喜歡
之後有時間可能把後面也切下來,再次感謝用心整理❤
以下是再根據個人理解的補充,純屬個人在英文圈生活的經驗總結而來
Jeez 我個人理解是源自"Jesus Christ",就感嘆用詞,大部分時候都是貶義用法
Sussy baka就是源自Among Us疫情期間爆紅,那段時間被創作出來的用字,Sus/sussy 一詞源自 Suspicious(可疑), 但Sussy一詞現今大多被使用的時候都和色色相關:Mysta had been talking sussy things on stream again today(Mysta今天又在直播上講可疑(色色)的東西了/Mysta今天又在直播上開車了)
Salty要講的話是惱羞,惱羞成怒的情況大多會被叫做Rage/raging
要講low-key的話個人理解上是指“低調/低調的非常”,"I low-key want to watch that movie" 我個人偏向翻譯成"我其實蠻想看那部電影",通常是在跟人講小秘密的時候講,而且不少可能那些秘密之所以會是秘密是因爲它可能比較極端/非主流。
例子:I'm low key obsessed with Lady Gaga(我其實很着迷於Lady Gaga)。
例子2:The party tonight is gonna be low-key(今晚的派對會較爲Chill/低調)
游戲Meta是指"流行的戰術",通常做的比較久,基本上是有一直更新的游戲都會有的用字,”流行“對這個而言很重要,因爲戰術要被大部分人都使用才能叫作meta。
例子:I wish the days back when it was just brainless rushing meta(我很挂念以往流行無腦衝的時光)
Smurfing中文游戲圈的用字就是炸魚,虐新手的意思
Mob是mobile object(可移動物體)的簡寫,NPC(non player character 非玩家角色)是Mob的一種。
最佳例子就是Minecaft裏面所有非玩家生物都叫Mob,但沒有人會叫一隻牛做Npc。
Npc通常是能與玩家互動,或是對話才叫npc。
路人超能100裏面男主就是被人叫做Mob,因爲存在感太低,就像是游戲裏面一隻不會跟人互動的mob一樣。
L+ratio是源於推特等多人留言討論的地方,L就是Loss/Lose,失敗的意思;
Ratio則是指原Post的讚好數跟留言數的比例留言偏多,暗指你的發言不受歡迎建議閉嘴。
L+ratio後面還能在串一大堆東西,有一堆copypasta(複製文),全部都長得誇張又好笑,一堆沒想過的駡人詞匯裏面都會有。
rip bozo的rip就是rest in peace的rip,原來是死人的時候用的,rip bozo就是指”一路死好啊 蠢蛋“
@@curtiscklau7838 我覺得kyo原片幫Lowkey的解釋滿好的 他用kind of來解釋
I kinda want it那種感覺
然後也有另外提到highkey則是很想要
我就有種哦~原來如此
Smurfing翻炸魚整個感覺都對了🤣
所謂nijien少數你真正能學到東西的頻道:
咻亞米諾:物理&數學
金子鏡:英文(口語化用法+聽力)
剛好兩科主科都有欸,追V果然可以幫助學業(去讀書
鏡把自己語速調成0.5好不習慣……但好酷!!!!!!
對 他真的慢很多 聽得很無壓😂
真的!我點進這切片、聽到Kyo說話時,以為是自己誤調到倍率成0.5之類的😂(還跑去設定看了一下
@@tandan5941 總之不是主播,是我yt設定出問題(x)
鏡嘴有多壞就有多貼心(好像是),可愛☺️
我第一次聽懂kyo說什麼🤣看了評論才知道他放慢速度說話,證明他平時說得有多快了。不過今天學習到很多,感謝烤肉man
這因該不是真實的kyo ww
第一次看到他那麼有耐心的跟別人講話xdd
調到1.25比較像他平常講話的樣子wwww
聽完之後有點想睡
這是不是算一種催眠ww
其實他跟JP長尾講話的時候比這個更慢一點點WWWW
沒想過我有一天真的可以在niji en裏學到什麼😂
感謝翻譯和解釋 真的解開了很多英語俚語的疑惑🙏
難怪Ike在Vox家吃魚子醬的時候說了 That's fire
我終於知道他的意思了!謝謝Kyo老師跟Jichi的烤肉!
0:37 補充一個 「drip」
意思是潮到滴水,可以指穿搭、歌曲、人
奇怪的知識增加了
新增太多東西頭好痛呀...
烤主也很厲害呀!居然都知道😵💫
感謝烤肉!
我覺得這幫助很大ㄟ 這樣就比較可以看得懂他們平常的推文XDD 講幹話的時候也比較聽得懂
我看這個影片比我上課還認真( ͡° ͜ʖ ͡°)
這好棒哦,推中英對照細心烤肉!
之前追Kyo就是因為感覺他語彙量大語速快想挑戰(?),
看完真的很有收穫,要來去補原檔
超級實用 感謝烤肉!好多時候我都跟meloco有一樣的反應😂
2:17 所以這個Fire還可以指一件事很熱門/夯就是了🤔🤔
簡單來說就是好燙、好脩,燒到我了?🤔
感覺中文的燒到 有包含「想買某個東西」的成分 有點像又有點不像🤔 可能接近好猛喔 好屌喔這種感覺嗎🤔
燒到我感覺有點像把重點放在「我」,fire聽鏡的說明偏向描述事物,很屌/很棒應該比較貼切,但用燒到我這翻譯又感覺非常有趣😂
真的是實用知識,真的很多人需要需要看一下😂
感謝切片!!
學到了好多,以後推特會比較看的懂,收藏起來複習!!
謝謝切片!!
中間的情境梗圖我要笑死太讚了吧
Melo o已經懂很多😂
1:04 something similar to alcohol wwww
我記得第一次L團N都有參加的螃蟹遊戲,Shu好像跟Zuni 相愛相殺的時候大大的Bruh,超可愛
好不習慣Kyo這個語速XDDDD
想調1.25但他ㄉ用字wwwww 用不常見的詞解釋不常見的詞x
不看中文會卡殼的程度XD
發現自己竟然每個都知道啊哈哈
不行 這實在太正常了 一點也不彩虹
kyo今天是金老師呢😂
你的名字 我注意到你了