НАЧНИ понимать Итальянский на слух! Пароль.
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 13 มิ.ย. 2024
- Полное погружение в итальянский язык!
Без озвучки на русский язык, но с русскими субтитрами во 2-й части.
Вы услышите рассказ три раза.
Сначала без перевода в медленном темпе с итальянскими субтитрами.
При первом прослушивании постарайтесь не читать субтитры, а сконцентрироваться на понимании смысла.
Затем прослушаем текст по частям с двойным повторением и с русскими субтитрами.
Старайтесь повторять за диктором.
Это хорошая практика понимания на слух и тренировка устной речи.
Затем вы услышите рассказ в обычном темпе, близком к разговорной речи.
Какой продвинутый ребенок. Это урок нам,взрослым,не боятся рисковать и осваивать что-то новое. Спасибо,почти все поняла при первом прослушивании
Спасибо, смысл поняла сразу, но некоторые компьютерные термины на итальянском не знала. Мне очень понравился рассказ.
❤❤ спасибо ❤ спасибо большое
Дуже хороші уроки!Щира подяка вам!🎉
Спасибо! Полезно. Даже пару слов себе выписала. Подписана на Вас. Жду новых уроков
❤❤❤ Спасибо вам за ваши интересные видео и за ваш труд. ❤❤❤
Не глядя лайк! Нравятся ваши уроки!
Спасибо большое за ваш труд !
Класс!!!!
Grazie mille , molto uguale la lezione e nel tempo buono ❤
Ищу такие же обучающие видео на англ ютубе, но такого формата еще не нашла, где текст на итальянском и снизу на английском.
Отличная версия))
А если еще добавить текст отдельно- так вообще огонь будет! Если можно будет распечатать текст, читать его, параллельно слушая аудио, повторяя слова и делая при этом пометки в тексте))
Продолжайте! Невероятно счастлива, что нашла вас) Вы- лучшие 🎉🎉🎉🎉
👍👍👍👍👍
👏👏👏👍👍👏
Спасибо,Вам!!!!
Спасибо большое ❤❤❤
❤
Grazie mille❤
Дякую 🌈🌼
Дуже дякую 🌼 Якщо можна , дуже попрошу щоб з перекладом в голос було ❤ Немає часу, а потім сил ,щоб дивитись на мобілку , частіше включаємо голосно, і важко працюємо 😊
Наверное надо делать в двух вариантах - с русской озвучкой и без русской озвучки 😅😊
@@-prosto5572 а зачем без озвучки?
Потому что некоторые подписчики просят делать без русской озвучки, чтобы более глубоко погрузится в итальянский язык и при прослушивании(например в плеере) мозгу некуда деваться и он напрягается на понимание иностранной речи-это более сложный путь, но и более эффективный для продвижения в изучении иностранных языков. А чтобы перевод понимать , то достаточно поработать с видео 1-2 раза, а потом слушать, слушать и повторять фразы!❤
@@-prosto5572 для меня это тоже актуально но это решается так мне кажется смотрите первый раз говорите медленно только на итал чтобы мы думали второй раз говорите быстро по итал снова думаем в третий раз Говорите с русской озвучкой чтоб те кто в наушниках пазл сложился и четвёртый раз говорите снова на итал для проверки
Благодарю вас Ольга, подскажите пожалуйста это текст на какой уровень знания языка ? А 2 ? Или более ?
Я думаю А2 , но по моему мнению уровень зависит от словарного запаса и умении использовать на практике. А структуру предложений и базу грамматики уже на А1 надо знать, конечно с повышением уровня добавляются использование более широкого спектра времён(но не так обходимых для общения и коммуницирования) Это чисто моё мнение ❤
Спасибо за обратную связь ❤
@@-prosto5572 спасибо большое за ответ 🥰
@@-prosto5572 да. Без грамматики делать нечего. Я тоже купила словарь и самоучитель автор Наталья Рыжак. И хотела учить слова в словаре. Но. Потом подумала. Как выучить слова. Если не знать. Квк произносятся слова. Тогда стала учить грамматику по самоучителю. . И много читаю но самоучитель до конца не выучила. Прощедшее и настоящее время изучила. А будущее время глагола не освоила
я уже посмотрела, что в отзывах Вас просят оставить перевод. А лично мне он как раз сильно мешает… Поэтому есть предложение))- а может Вам создать аккаунт на Patreon, куда как раз и выкладывать версии без озвучки и текст видео? И сделать гуманную стоимость за месячную подписку и лично я Вас там точно поддержу 🔥👍
Благодарю Вас за то что отзываетесь и поддерживаете меня, я обязательно посмотрю что можно сделать для Вас❤
Несанкционированный доступ😎🍦😆🍧😅😉🍨☺🍭😁🍯😀👩💻
Оо.. Вьі больше не Будете озвучивать перевод? ну пожалуйста..
Для, Вас с русской озвучкой лучше? Напишите пожалуйста, я ориентируюсь на ваши пожелания
@@-prosto5572 Да Так как я скачуваю MP3 и слушаю потом цельій день в наушниках
@@-prosto5572я уже посмотрела, что в отзывах Вас просят оставить перевод. А лично мне он как раз сильно мешает… Поэтому есть предложение))- а может Вам создать аккаунт на Patreon, куда как раз и выкладывать версии без озвучки и текст видео? И сделать гуманную стоимость за месячную подписку и лично я Вас там точно поддержу 🔥👍
Назьівайте ваши видео правильно, чтобьі их могли найти кто ищет и не может их найти. Так у вас будет намного больше просмотров. "Итальянский текст а1, истории, книги с паралельньім аудио-переводом для прослушивания во сне, в машине, на роботе. (Вам не надо смотреть на екран, достаточно просто слушать)
Благодарю, очень ценный совет ❤
Grazie mille