It's a pure esthetic joy to watch this movie: many sets are like paintings, like works of art. Perhaps the set decorator intentionally wanted to achieve this effect and let me say he has succeeded! It's so accurate and so correctly depicts the stifling, sluggish atmosphere of dacha life, of small provincial southern towns. There are several foreign productions of Uncle Vanya, but as beautiful as one can find them, there is unfortunately nothing Russian in them - they failed at portraying the way Russians talk, gesticulate, react, eat and even dress...
The Cannes Film Festival 2021 awarded a Japanese film,"Drive My Car" for the best screen writing. The film was based on the novel by Haruki Murakami. The film contains much reference to Uncle Vanya. That's why I wanted to watch it to comprehend the other film's plot. Thanks for the movie.
:"Drive My Car" is overrated and should not have gotten its Best Picture nomination BUT----the best things about it were the scenes where the actors played scenes from "Uncle Vanya." So while we disagree about THAT movie, we can both agree that the movie made us want to see Chekhov's "Uncle Vanya."
Wonderful to see Andrei Konchalovsky’s 1970 film. A genius of world cinema, this was magnificent, thank you so much for posting such a marvellous work. ❤ This is a treasure.
Chekhov has to be seen in Russian - it sounds completely different because the Russian culture is very different - unique in its own way.. I can speak a little Russian - but I understood most of this play. It is nicely depressive - like only Russians can understand and appreciate. I saw the British production with Toby Jones and Richard Armitage - it seemed like a different play. Thank you for posting this Russian movie - really enjoyable for its authenticity and beauty of language. Spasiba bolshoi!
True! I watched several Uncle Vanya productions - English and American, and none of them felt Russian to me. Neither the actors, nor the atmosphere, or the music, the manners, the gesticulations. The spirit of Chekhov's Russia was missing. It's the the best to watch in the language of the original. Luckily, the subtitles help understand. There is another great film, BTW, which is based on several Chekhov's stories" The unfinished piece for a mechanical piano"!
@@elladapetrosyan9610 Chekhov is notoriously difficult to translate. He's hard enough to do in his native tongue. Even Stanislavski premiered The Seagull as a tragicomedy, which it obviously is, although Chekhov somehow thought it was a comedy...? So while Chekhov was still alive there were disagreements in Russia about how to produce one of his plays! However, just because it's hard to translate doesn't mean it's impossible. Over the 120 years since Chekhov died, numerous successful translations have been completed. You just have to know which ones are regarded as the best, is all.
Another superb production from Mosfilm, excellent performances by all. The absence of background music is such a relief from the usual bombast, I enjoyed the slip from sepia to colour, they caught the atmosphere of the suffocating stillness of isolated rural Russia and the decaying manor. Uncle Vanya is a wonderful story, we all know someone like the professor. Marvellous! Thank you very much for posting, these Russian classics are a real joy to watch.
Спасибо что начали переводить на иностранные языки👍 Надо еще и на немецкий и на французский - эти фильмы надо не только в школах России показывать, но и в школах Европы!🌹🌹🌹🌹👍🚀🚀🚀🚀👍✌️
@@Mira-q8s тем не менее интерес к нашей культуре есть, и поддерживать его стоит. Через культуру приходит развитие, расширение кругозора. А не через новостные сводки, которым, к счастью, слепо верят не все
Russian language is beautiful I had to learn at school I hated but now I appreciate Most of International literature ,movies theatres ,ballets ,music comes from writers ,composers And this russian culture is well known around the World Russia is not only Putin
Our dear friends , Happy NY! You all should know that subtitles are only given to communicate you the general idea. Unfortunately they don’t convey all the richness , depth and elegance of the thoughts and dialogues, please make an effort to learn Russian , that’s the only way to enjoy fully pieces of Russian literature and art, all your efforts will be rewarded! Trust me 🙏🏻
Очень бедный перевод, к сожалению. Речь героев отражает их душевное состояние в полной мере, а в субтитрах совсем этого незаметно. Смоктуновский, Бондарчук и Купченко прекрасно играют.
It's interesting to watch the play in Russian and note the differences in mannerisms and peculiarities of behaviour of actual Russians on display here, which of course foreigners like myself will have no way of picking up on otherwise.
A depressing story in true Russian fashion. I do find it funny how Sonya is supposed to be a relatively unattractive woman in the script, yet they cast the most gorgeous actress they could find to play the role.
They can't face the sensuous reality of life. They don't know why they can't face it. So, they empty their lives in empty abstractions. Time becomes mere quantity, empty of content. Life has stopped. Everyday life for so many. Why not turn that death culture upside-down? The cinematography and sets in the movie are beyond superb. If you pause the film, most of the images appear to be paintings. The acting is great. The direction is so well done.
Why is it that the movies of the Soviet time are so good and the ones after capitalism took over are not even interesting? I mean post Soviet movies for me are trying to be like Hollywood and Soviet time movies have their own language.
I guess because cinema business in USSR was not about profit but more about art and creativity (within some ideological restraints, of course). The actors were all professionals (who got high education and it was as hard to get there as to ballet school). And they were theatrical actors as well (not just actors in cinema).
Вы смотрите лучшие советские фильмы из тысячи фильмов среднего уровня или очень плохого из того периода. Вы совершаете типичную ошибку делая выводы на основании маленькой статистики. Я родился в СССР и конечно посмотрел более тысячи фильмов. Как и в любой стране мы производим много мусора для потребителя, но это нормально, потому что без этого не бывает и шедевров. Я не обесцениваю советские и российские фильмы нового периода. Даже считаю, что на западе недооценивают русское и советское кино. Этому народу удается вопреки всему создавать глубокое искусство во всех жанрах - музыка, литература, кино, балет, живопись, театр. Предполагаю, что Вы не знакомы с современным русским кино, авторским и артхаусом. К сожалению, без знания языка и погружения в культурный код теряется понимание важных нюансов даже в универсальных произведениях.
I saw an English version with David Warner, Ian Holme. It was beautiful. Also sad but much more full. I can’t say which one Chekhov would prefer. There were many words taken out of this version and much feeling.
Horrible tranlation. Google translator translation. Half of the beauty of Checkov's text is lost in this horrible translation. It gives the general idea of what is going on when they talk, but it misses completely what exactly they are saying and HOW they are saying what they say.
В этом шедевре присутствует только одна неправдоподобность, прекрасная Ирина Купченко играет некрасивую по сюжету Соню, но это наверное лучше чем если бы её сыграла ахеджакова)))
what is change ? what really changes .? what should / shouldn't ? . unless you are part of spreading life into other empty planets . or worlds .🤔 what is real ? in illusion is the ultimate question ?
I am very familiar with this play. I have read it line by line and studied it with the help of a book by Styan. I have several translations and several DVDs. This rendition is very disappointing. The actors are fine, but it is the redacted and missing lines that are the problem. Furthermore, timing is very important to several lines that are meant to be comical... but here the scenes, lines, and camerawork are such that the comedy is entirely missing. Finally, the title of the play is "Uncle Vanya," and yet the lines, especially in Scene 1 that are meant to characterize Uncle Vanya are missing, and you never understand his background or motivations for what he does or his opinions about the other characters. There are songs that are not in the original, and while Waffles is meant to play, instead here the doctor plays. I don't understand why the screenwriter here thinks he/she knows better than Chekov. If you really want to know the play, please look elsewhere.
Your analysis is excellent. Thank you. Konchalovsky staged the play as extremely emotional melodrama. But the play itself, probably, is tragicomedy. And if you wish to see Uncle Vanya from this side, I recommend you to go for Uncle Vanya directed by Tovstonogov, the legendary Soviet theatre director of the BDT. It is also on youtube but without subtitles. It is tragicomedy, but much more dry with less emotions shown. Probably this was how Chekhov himself meant it to be staged. Strangely enough, the feeling of hopelessness from that movie is much stronger than from this one. But this is just my perception. Still it is hard for me to buy comedian aspects of Tovstonogov's version, especially of the shot scene. Whereas here the shot scene is 100% psychologically realistic.
Did 'Mosfilm' know about your birth date...!?! And how could u learn a language better from subtitled movies... Which one of u in the pic. is the conversing man ?! Just curious...
He’s a really good doctor. Telling a depressed guy there’s no hope. Ha. What is it about Russian novels that makes them so depressing? Something in Russian water? The air?
The Russian historical background is very political and gloomy. The power must be in one person or one group. The Russia is huge, impossible to unite. The federation as it is now may be easier to control, for once again the oligarchy.
Classic Mosfilms are the best !
Thanks to whoever made them available to us in the west.
🇳🇿❤🇷🇺
A great Russian gem, masterfully played in the Russian spirit - thanks Mosfilm for sharing!
It's a pure esthetic joy to watch this movie: many sets are like paintings, like works of art. Perhaps the set decorator intentionally wanted to achieve this effect and let me say he has succeeded! It's so accurate and so correctly depicts the stifling, sluggish atmosphere of dacha life, of small provincial southern towns. There are several foreign productions of Uncle Vanya, but as beautiful as one can find them, there is unfortunately nothing Russian in them - they failed at portraying the way Russians talk, gesticulate, react, eat and even dress...
you are so right. this is the best production of uncle vanya! the atmospher is so genuinely Russian to my delight!!
So deep, so true…great russian art. A masterpiece! Thank’s for sharing!
The Cannes Film Festival 2021 awarded a Japanese film,"Drive My Car" for the best screen writing. The film was based on the novel by Haruki Murakami. The film contains much reference to Uncle Vanya. That's why I wanted to watch it to comprehend the other film's plot. Thanks for the movie.
:"Drive My Car" is overrated and should not have gotten its Best Picture nomination BUT----the best things about it were the scenes where the actors played scenes from "Uncle Vanya." So while we disagree about THAT movie, we can both agree that the movie made us want to see Chekhov's "Uncle Vanya."
@@eddiejc1 drive my car > belfast and dont look up hahaha
Murakami loves Tchekov. Many of his works contains a citation or reference to him.
And indeed is a very good film, exactly because Chekhov is timeless!
@@eddiejc1 The best scenes were the ones with that sweet, gorgeous Saab 900 Turbo :)
The best, actors, words, scenery, many thanks.
Thanks so much for this extraordinary gem! This is the TRUE Chekhov I love!
Wow. I grew up with two elder brothers, mother and father. I get this film. Chekhov and the film people, simply brilliant.
Sergei Bondarchuk, 'Fate of a man" and the epic masterpiece, 'War and Peace", is one of the greats in Russian film. Cheers
Wonderful to see Andrei Konchalovsky’s 1970 film. A genius of world cinema, this was magnificent, thank you so much for posting such a marvellous work. ❤ This is a treasure.
Bravo to all the filmmakers. The selection of actors is good ❤ Everyone is very talented.
Chekhov has to be seen in Russian - it sounds completely different because the Russian culture is very different - unique in its own way..
I can speak a little Russian - but I understood most of this play. It is nicely depressive - like only Russians can understand and appreciate.
I saw the British production with Toby Jones and Richard Armitage - it seemed like a different play.
Thank you for posting this Russian movie - really enjoyable for its authenticity and beauty of language. Spasiba bolshoi!
True! I watched several Uncle Vanya productions - English and American, and none of them felt Russian to me. Neither the actors, nor the atmosphere, or the music, the manners, the gesticulations. The spirit of Chekhov's Russia was missing. It's the the best to watch in the language of the original. Luckily, the subtitles help understand. There is another great film, BTW, which is based on several Chekhov's stories" The unfinished piece for a mechanical piano"!
@@elladapetrosyan9610 Chekhov is notoriously difficult to translate. He's hard enough to do in his native tongue. Even Stanislavski premiered The Seagull as a tragicomedy, which it obviously is, although Chekhov somehow thought it was a comedy...? So while Chekhov was still alive there were disagreements in Russia about how to produce one of his plays!
However, just because it's hard to translate doesn't mean it's impossible. Over the 120 years since Chekhov died, numerous successful translations have been completed. You just have to know which ones are regarded as the best, is all.
Great Smoktunovskij
That's bc we Russians know life is disappointment and we don't inherently expect more.
The best plays in the world! Are from Tjechov! Nice to see a movie depicting it!
Another superb production from Mosfilm, excellent performances by all. The absence of background music is such a relief from the usual bombast, I enjoyed the slip from sepia to colour, they caught the atmosphere of the suffocating stillness of isolated rural Russia and the decaying manor. Uncle Vanya is a wonderful story, we all know someone like the professor. Marvellous! Thank you very much for posting, these Russian classics are a real joy to watch.
A joy? More like feeling like driving off a cliff.
@@dijonperry8286 or both....
no background music, but Schnittke's arrangement of the Wedding March was worth watching it for
Спасибо что начали переводить на иностранные языки👍 Надо еще и на немецкий и на французский - эти фильмы надо не только в школах России показывать, но и в школах Европы!🌹🌹🌹🌹👍🚀🚀🚀🚀👍✌️
Они отменили русскую культуру. Не по зубам одноклеточным Чехов.
@@Mira-q8s тем не менее интерес к нашей культуре есть, и поддерживать его стоит. Через культуру приходит развитие, расширение кругозора. А не через новостные сводки, которым, к счастью, слепо верят не все
thanks mosfilm for this absolutely wonderful rendition of uncle vanya.
Mil gracias desde España. Gran labor de Mosfilm difundiendo la cultura rusa/soviética.
Russian language is beautiful
I had to learn at school I hated but now I appreciate
Most of International literature ,movies theatres ,ballets ,music comes from writers ,composers
And this russian culture is well known around the World
Russia is not only Putin
Самая пронзительная, душевыворачивающая постановка.Подбор актеров на высочайшем уровне.
Our dear friends , Happy NY! You all should know that subtitles are only given to communicate you the general idea. Unfortunately they don’t convey all the richness , depth and elegance of the thoughts and dialogues, please make an effort to learn Russian , that’s the only way to enjoy fully pieces of Russian literature and art, all your efforts will be rewarded! Trust me 🙏🏻
the movement of characters, throughout the film, is so poetic.
Yes the English version on color with David Warner and Ian Holmes and two female Actors are stunningly good 👍 Should be posted by TH-cam!
Очень бедный перевод, к сожалению. Речь героев отражает их душевное состояние в полной мере, а в субтитрах совсем этого незаметно. Смоктуновский, Бондарчук и Купченко прекрасно играют.
It's interesting to watch the play in Russian and note the differences in mannerisms and peculiarities of behaviour of actual Russians on display here, which of course foreigners like myself will have no way of picking up on otherwise.
Good movie. Hello from Puerto Rico.
It is hard to blame anyone when you realise you put yourself there and keep yourself there.
True, but I guess it's supposed to be representative of that neurasthenic intelligentsia that made up the Russian elite.
A depressing story in true Russian fashion. I do find it funny how Sonya is supposed to be a relatively unattractive woman in the script, yet they cast the most gorgeous actress they could find to play the role.
@@ChuckPalomo in Vanya on 2nd St. they made the lovely actress plain
They can't face the sensuous reality of life. They don't know why they can't face it. So, they empty their lives in empty abstractions. Time becomes mere quantity, empty of content. Life has stopped. Everyday life for so many. Why not turn that death culture upside-down?
The cinematography and sets in the movie are beyond superb. If you pause the film, most of the images appear to be paintings. The acting is great. The direction is so well done.
Today is my birthday. Thanks for showing this movie today 💙
Happy Birthday Ben, enjoy your day!!
@@williammann9477 thank you so much
Vry2 hpy b'day
@@subhsharma8440 thanks
He is not ben stoke. He is fake
Russian cinema leaves Hollywood movies in the dust.
Any cinema leaves Hollywood in the dust.
indeed!
Why is it that the movies of the Soviet time are so good and the ones after capitalism took over are not even interesting? I mean post Soviet movies for me are trying to be like Hollywood and Soviet time movies have their own language.
I guess because cinema business in USSR was not about profit but more about art and creativity (within some ideological restraints, of course). The actors were all professionals (who got high education and it was as hard to get there as to ballet school). And they were theatrical actors as well (not just actors in cinema).
"The intelligent understand and the stupid don't care". Unfortunately there are more stupid. 😕
А куда делось итальянское французское кино?
Вы смотрите лучшие советские фильмы из тысячи фильмов среднего уровня или очень плохого из того периода. Вы совершаете типичную ошибку делая выводы на основании маленькой статистики. Я родился в СССР и конечно посмотрел более тысячи фильмов. Как и в любой стране мы производим много мусора для потребителя, но это нормально, потому что без этого не бывает и шедевров. Я не обесцениваю советские и российские фильмы нового периода. Даже считаю, что на западе недооценивают русское и советское кино. Этому народу удается вопреки всему создавать глубокое искусство во всех жанрах - музыка, литература, кино, балет, живопись, театр. Предполагаю, что Вы не знакомы с современным русским кино, авторским и артхаусом. К сожалению, без знания языка и погружения в культурный код теряется понимание важных нюансов даже в универсальных произведениях.
There's plenty of good post soviet directors, like Bykov and Zvyagintsev. In general there's always quality filmmaking in the independent scene.
I saw an English version with David Warner, Ian Holme. It was beautiful. Also sad but much more full. I can’t say which one Chekhov would prefer. There were many words taken out of this version and much feeling.
English version never had the best actor in XX century - Smoktunovsky.
I watched the English version and though it was beautiful I didn't feel the spirit of Chekhov, neither it felt like it was Russian or about Russia.
Magnificent beautiful.
Masterpiece
Мне 47 лет. И я начала понимать дядю Ваню)) Но постановка разочаровывает. От комедии ничего не осталось. Чистая трагедия))
I saw alive an italian performance and it was beautiful too
Wonderful👏🌹
Incredible!
이 작품은 걸작이네요. 부끄럽게도 저는 체호프를 이제야 만났어요.
Non è mai troppo tardi... :)
Horrible tranlation. Google translator translation. Half of the beauty of Checkov's text is lost in this horrible translation. It gives the general idea of what is going on when they talk, but it misses completely what exactly they are saying and HOW they are saying what they say.
Thanks for the info , I will watch a Swedish version of this play and maybe then see if I can get something more out of it.
and the Swedish play is longer than this one it’s 3 hours.
Oh crap. I was looking forward to watching this. I'll have to skip this version (of translation) then.
17:47 This play was written in 1898!
here from Drive My Car...worth it
So fine. Thank you.
В этом шедевре присутствует только одна неправдоподобность, прекрасная Ирина Купченко играет некрасивую по сюжету Соню, но это наверное лучше чем если бы её сыграла ахеджакова)))
@@konradkarl бххах! Да.
Awesome ❤️❤️❤️❤️
This film quenched my thirst
I think some movies ',,s critics are too strict towards that movie
Extraordinario
Los rusos son terribles. No saben de mediocridad.
Why did they cut Waffle's speech about his wife?
Que pena que no este subtitulada en español...
Brilliant
Horrible translation
¡¡¡¡¡¡SPANISH 🇪🇸 🤝🇷🇺 SUBTÍTULOS ‼️пожалуйста 😢😢
Subtítulos defectuosos .Los de idioma rusa tapan la traducción inglesa, Sin duda es una gran película, si puede llamársela así.
@@migueljosemaxit8529 yeah...that was a good.
Is this Chekhov’s Russian?
Yes
what is change ? what really changes .? what should / shouldn't ? . unless you are part of spreading life into other empty planets . or worlds .🤔 what is real ? in illusion is the ultimate question ?
Where's Katya when you need her?
I am very familiar with this play. I have read it line by line and studied it with the help of a book by Styan. I have several translations and several DVDs. This rendition is very disappointing. The actors are fine, but it is the redacted and missing lines that are the problem. Furthermore, timing is very important to several lines that are meant to be comical... but here the scenes, lines, and camerawork are such that the comedy is entirely missing. Finally, the title of the play is "Uncle Vanya," and yet the lines, especially in Scene 1 that are meant to characterize Uncle Vanya are missing, and you never understand his background or motivations for what he does or his opinions about the other characters. There are songs that are not in the original, and while Waffles is meant to play, instead here the doctor plays. I don't understand why the screenwriter here thinks he/she knows better than Chekov. If you really want to know the play, please look elsewhere.
Your analysis is excellent. Thank you. Konchalovsky staged the play as extremely emotional melodrama. But the play itself, probably, is tragicomedy. And if you wish to see Uncle Vanya from this side, I recommend you to go for Uncle Vanya directed by Tovstonogov, the legendary Soviet theatre director of the BDT. It is also on youtube but without subtitles. It is tragicomedy, but much more dry with less emotions shown. Probably this was how Chekhov himself meant it to be staged. Strangely enough, the feeling of hopelessness from that movie is much stronger than from this one. But this is just my perception. Still it is hard for me to buy comedian aspects of Tovstonogov's version, especially of the shot scene. Whereas here the shot scene is 100% psychologically realistic.
Задача искусства производить впечатление..
The subtitles are just terrible. :(
Позор переводчикам
Is it the
Same movie which was the novel of uncle vaneya
Yes, this film is based on Chekhov's novel Uncle Vanya! It's a masterpiece, a very beautiful film.
Here because Mcdonald's
Ok
Это не перевод, это подстрочник к речи Байдена какой-то😢
Хорошо перевести - очень дорого. Цель на сколько-то достигнута.
Did 'Mosfilm' know about your birth date...!?!
And how could u learn a language better from subtitled movies... Which one of u in the pic. is the conversing man ?!
Just curious...
He’s a really good doctor. Telling a depressed guy there’s no hope. Ha.
What is it about Russian novels that makes them so depressing? Something in Russian water? The air?
No sir the weather. The winter
The Russian historical background is very political and gloomy. The power must be in one person or one group. The Russia is huge, impossible to unite. The federation as it is now may be easier to control, for once again the oligarchy.
@@ramadevi8767 'it is too hot for Vodka today' LOL
lack of sun shine, short day time. but the snow is very romantic, and the forests, and the snow crystals in the air. such a lovely 🥰 country, really.
Maybe they're more honest? That's certainly the feeling I get about Chekov.