Эта песня написана автором по ОТКРОВЕНИЮ! Это очень сильно!Спасибо!Благодарю! Сама получила откровение,когда стала размышлять над этим словом.Это ценно!Да благословит Вас Господь!
В оригинале на испанском incontrolable не контролируемая... Не вмещающаяся в понимание. При переводе на английский стала безрассудной с прицепом к образу пастуха оставляющего стадо ради одной овцы. На русский переводы совсем странные... Безрассудство, как юродство проповеди, никто не передал...
Безрассудная?.. Ребят, у вас переводчик плохой, потому что он ни разу не локализатор... В данном случае она может быть необъятная, например, но никак не безрассудна.
Благословляю вас, исправьте, пожалуйста. Бог есть Любовь и Он - источник мудрости. Лучше удалите видео с таким текстом, а, когда исправите, выложете новое. Спасибо!
Разве важно какое именно слово стоит ... ведь и то и другое слово описывает глубину любви...если вашего сердца касается именно это исполнение-это самое главное. Ведь бывает, что перевод идеальный, а спето не от души и тогда никакие идеальные слова перевода не спасут.
Перевод не самый плохой. В этом видео, сам автор комментирует почему он выбрал именно слово RECKLESS - Безрассудный th-cam.com/video/6xx0d3R2LoU/w-d-xo.html
Божью любовь называть безрассудной очень смело с вашей стороны, эта любовь очень даже рассудна, что то вы заигрались с переводом, текст ужасен по рифмам , режет слух и восприятия, не бойтесь поработать с текстом, благословений вам !
Иисус будь прославлен.Ты достоин всего,Ты настоящий СуперГерой. Вечный Бог,пишу Тебе,восхищаюсь Тобой.
О бездонная, безмерная Господь любовь Твоя!!!!!
Эта песня написана автором по ОТКРОВЕНИЮ! Это очень сильно!Спасибо!Благодарю! Сама получила откровение,когда стала размышлять над этим словом.Это ценно!Да благословит Вас Господь!
Вы вообще о чём? По какому откровению? Исследуйте Писания. Откуда вообще может быть применимо безрассудство к Богу?!
В оригинале на испанском incontrolable не контролируемая...
Не вмещающаяся в понимание.
При переводе на английский стала безрассудной с прицепом к образу пастуха оставляющего стадо ради одной овцы.
На русский переводы совсем странные... Безрассудство, как юродство проповеди, никто не передал...
Это просто ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Ребятки, как всегда суперски, молодцы. Слава Иисусу! Вам всех благ и помощи божьей!
😍😍😍Вы лучшие
Бог с вами ❤️
топовый кавер
Иисус воскрес
благословен господь
❤❤❤
💝👍
Ребят.. в интернете есть норм перевод 👌 а так вы супер. Слава Богу за вас..
😊💕💕
unaccountable love
А где сейчас этот исполнитель? Давно не слышала..
Безрассудная?.. Ребят, у вас переводчик плохой, потому что он ни разу не локализатор... В данном случае она может быть необъятная, например, но никак не безрассудна.
Manjaro Linux вобщем людишки страх потеряли, безрассудна? Вы что серьезна? Тупые существа
Qual o idioma que está sendo cantado esta música?
russian
Благословляю вас, исправьте, пожалуйста. Бог есть Любовь и Он - источник мудрости. Лучше удалите видео с таким текстом, а, когда исправите, выложете новое. Спасибо!
Разве важно какое именно слово стоит ... ведь и то и другое слово описывает глубину любви...если вашего сердца касается именно это исполнение-это самое главное. Ведь бывает, что перевод идеальный, а спето не от души и тогда никакие идеальные слова перевода не спасут.
Классная песня кому Не нравится не слушайте!
klasnaja pesnja
Ребятушки напишите аккорды песни пожалуйста
Перевод не самый плохой. В этом видео, сам автор комментирует почему он выбрал именно слово RECKLESS - Безрассудный th-cam.com/video/6xx0d3R2LoU/w-d-xo.html
Ребята, что вы поёте??? Исправьтесь !!!!!
Божью любовь называть безрассудной очень смело с вашей стороны, эта любовь очень даже рассудна, что то вы заигрались с переводом, текст ужасен по рифмам , режет слух и восприятия, не бойтесь поработать с текстом, благословений вам !
верно подмечено
Ну да, слух режет. Бог, зная всё на перед, не может быть эта миссия безрассудна.
Исполнение на высоте, но перевод - ужас☹️
Неправильно перевели. Жалко, такая красивая песня....
Безусловная любовь.
не "не правильно", а оригинально, прочувствовали песню, и отразили в ней Характер Бога.
Безрассуден ваш перевод , а не Его любовь!