给你一张过去的cd Gěi nǐ yī zhāng guòqù de cd Đưa cho em một chiếc cd ngày trước 听听那时我们的爱情 Tīng tīng nà shí wǒmen de àiqíng Hãy lắng nghe tình yêu của chúng ta ngày ấy 有时会突然忘了我还在爱着你 Yǒu shí huì túrán wàngle wǒ hái zài àizhe nǐ Có lúc ta bỗng nhiên quên mất mình vẫn còn yêu em 再唱不出那样的歌曲 Zài chàng bù chū nàyàng de gēqǔ Không hát lên được bài hát ấy nữa 听到都会红着脸躲避 Tīngdào dūhuì hóngzhe liǎn duǒbì Mỗi lần nghe đến em đều đỏ mặt trốn tránh 虽然会经常忘了我依然爱着你 Suīrán huì jīngcháng wàngle wǒ yīrán àizhe nǐ Nhưng vẫn thường quên mất rằng em vẫn còn yêu anh như trước 因为爱情所有不会感到悲伤 Yīnwèi àiqíng bù huì qīngyì bēishāng Bởi vì tình yêu không dễ dàng buồn đau 所以一切都是幸福的模样 Suǒyǐ yīqiè dōu shì xìngfú de múyàng Thế nên tất cả đều là dáng hình của hạnh phúc 因为爱情 简单的生长 Yīnwèi àiqíng jiǎndān de shēngzhǎng Bởi vì tình yêu phát triển thật giản đơn 依然随时可以为你疯狂 Yīrán suíshí kěyǐ wéi nǐ fēngkuáng Nhưng vẫn có những lúc có thể vì em mà điên cuồng 因为爱情 怎么会有沧桑 Yīnwèi àiqíng zěnme huì yǒu cāngsāng Bởi vì tình yêu làm sao có thể đổi thay vì thăng trầm 所以我们还是年轻的模样 Suǒyǐ wǒmen háishì niánqīng de múyàng Thế nên đôi ta đúng là vẫn còn quá trẻ 因为爱情 在哪个地方 Yīnwèi àiqíng zài nàgè dìfāng Bởi vì tình yêu luôn ở chốn này 依然还有人在那里游荡人来人往 Yīrán hái yǒurén zài nàlǐ yóudàng rén lái rén wǎng Nhưng con người vẫn cứ rong chơi nơi đâu giữa dòng người ngược xuôi 再唱不出那样的歌曲 Zài chàng bù chū nàyàng de gēqǔ Không hát lên được bài hát ấy nữa 听到都会红着脸躲避 Tīngdào dūhuì hóngzhe liǎn duǒbì Mỗi lần nghe đến em đều đỏ mặt trốn tránh 虽然会经常忘了我依然爱着你 Suīrán huì jīngcháng wàngle wǒ yīrán àizhe nǐ Nhưng vẫn thường quên mất rằng em vẫn còn yêu anh như trước 因为爱情不会轻易悲伤 Yīnwèi àiqíng bù huì qīngyì bēishāng Bởi vì tình yêu không dễ dàng buồn đau 所以一切都是幸福的模样 Suǒyǐ yīqiè dōu shì xìngfú de múyàng Thế nên tất cả đều là dáng hình của hạnh phúc 因为爱情简单的生长 Yīnwèi àiqíng jiǎndān de shēngzhǎng Bởi vì tình yêu phát triển thật giản đơn 依然随时可以为你疯狂 Yīrán suíshí kěyǐ wéi nǐ fēngkuáng Nhưng vẫn có những lúc có thể vì em mà điên cuồng 因为爱情怎么会有沧桑 Yīnwèi àiqíng zěnme huì yǒu cāngsāng Bởi vì tình yêu làm sao có thể đổi thay vì thăng trầm 所以我们还是年轻的模样 Suǒyǐ wǒmen háishì niánqīng de múyàng Thế nên đôi ta đúng là vẫn còn quá trẻ 因为爱情在那个地方 Yīnwèi àiqíng zài nàgè dìfāng Bởi vì tình yêu luôn ở chốn này 依然还有人在那里游荡人来人往 Yīrán hái yǒurén zài nàlǐ yóudàng rén lái rén wǎng Nhưng con người vẫn cứ rong chơi nơi đâu giữa dòng người ngược xuôi 给你一张过去的cd Gěi nǐ yī zhāng guòqù de cd Đưa cho em một chiếc cd ngày trước 听听那时我们的爱情 Tīng tīng nà shí wǒmen de àiqíng Hãy lắng nghe tình yêu của chúng ta ngày ấy 有时会突然忘了我依然爱着你 Yǒu shí huì túrán wàngle wǒ hái zài àizhe nǐ Có lúc ta bỗng nhiên quên mất mình vẫn còn yêu em
给你一张过去的cd
Gěi nǐ yī zhāng guòqù de cd
Đưa cho em một chiếc cd ngày trước
听听那时我们的爱情
Tīng tīng nà shí wǒmen de àiqíng
Hãy lắng nghe tình yêu của chúng ta ngày ấy
有时会突然忘了我还在爱着你
Yǒu shí huì túrán wàngle wǒ hái zài àizhe nǐ
Có lúc ta bỗng nhiên quên mất mình vẫn còn yêu em
再唱不出那样的歌曲
Zài chàng bù chū nàyàng de gēqǔ
Không hát lên được bài hát ấy nữa
听到都会红着脸躲避
Tīngdào dūhuì hóngzhe liǎn duǒbì
Mỗi lần nghe đến em đều đỏ mặt trốn tránh
虽然会经常忘了我依然爱着你
Suīrán huì jīngcháng wàngle wǒ yīrán àizhe nǐ
Nhưng vẫn thường quên mất rằng em vẫn còn yêu anh như trước
因为爱情所有不会感到悲伤
Yīnwèi àiqíng bù huì qīngyì bēishāng
Bởi vì tình yêu không dễ dàng buồn đau
所以一切都是幸福的模样
Suǒyǐ yīqiè dōu shì xìngfú de múyàng
Thế nên tất cả đều là dáng hình của hạnh phúc
因为爱情 简单的生长
Yīnwèi àiqíng jiǎndān de shēngzhǎng
Bởi vì tình yêu phát triển thật giản đơn
依然随时可以为你疯狂
Yīrán suíshí kěyǐ wéi nǐ fēngkuáng
Nhưng vẫn có những lúc có thể vì em mà điên cuồng
因为爱情 怎么会有沧桑
Yīnwèi àiqíng zěnme huì yǒu cāngsāng
Bởi vì tình yêu làm sao có thể đổi thay vì thăng trầm
所以我们还是年轻的模样
Suǒyǐ wǒmen háishì niánqīng de múyàng
Thế nên đôi ta đúng là vẫn còn quá trẻ
因为爱情 在哪个地方
Yīnwèi àiqíng zài nàgè dìfāng
Bởi vì tình yêu luôn ở chốn này
依然还有人在那里游荡人来人往
Yīrán hái yǒurén zài nàlǐ yóudàng rén lái rén wǎng
Nhưng con người vẫn cứ rong chơi nơi đâu giữa dòng người ngược xuôi
再唱不出那样的歌曲
Zài chàng bù chū nàyàng de gēqǔ
Không hát lên được bài hát ấy nữa
听到都会红着脸躲避
Tīngdào dūhuì hóngzhe liǎn duǒbì
Mỗi lần nghe đến em đều đỏ mặt trốn tránh
虽然会经常忘了我依然爱着你
Suīrán huì jīngcháng wàngle wǒ yīrán àizhe nǐ
Nhưng vẫn thường quên mất rằng em vẫn còn yêu anh như trước
因为爱情不会轻易悲伤
Yīnwèi àiqíng bù huì qīngyì bēishāng
Bởi vì tình yêu không dễ dàng buồn đau
所以一切都是幸福的模样
Suǒyǐ yīqiè dōu shì xìngfú de múyàng
Thế nên tất cả đều là dáng hình của hạnh phúc
因为爱情简单的生长
Yīnwèi àiqíng jiǎndān de shēngzhǎng
Bởi vì tình yêu phát triển thật giản đơn
依然随时可以为你疯狂
Yīrán suíshí kěyǐ wéi nǐ fēngkuáng
Nhưng vẫn có những lúc có thể vì em mà điên cuồng
因为爱情怎么会有沧桑
Yīnwèi àiqíng zěnme huì yǒu cāngsāng
Bởi vì tình yêu làm sao có thể đổi thay vì thăng trầm
所以我们还是年轻的模样
Suǒyǐ wǒmen háishì niánqīng de múyàng
Thế nên đôi ta đúng là vẫn còn quá trẻ
因为爱情在那个地方
Yīnwèi àiqíng zài nàgè dìfāng
Bởi vì tình yêu luôn ở chốn này
依然还有人在那里游荡人来人往
Yīrán hái yǒurén zài nàlǐ yóudàng rén lái rén wǎng
Nhưng con người vẫn cứ rong chơi nơi đâu giữa dòng người ngược xuôi
给你一张过去的cd
Gěi nǐ yī zhāng guòqù de cd
Đưa cho em một chiếc cd ngày trước
听听那时我们的爱情
Tīng tīng nà shí wǒmen de àiqíng
Hãy lắng nghe tình yêu của chúng ta ngày ấy
有时会突然忘了我依然爱着你
Yǒu shí huì túrán wàngle wǒ hái zài àizhe nǐ
Có lúc ta bỗng nhiên quên mất mình vẫn còn yêu em
我最喜欢 这首歌😭🎀
我也是❤
ဒီသီချင်းကိုကြားတိုင်း ရင်ကွဲမတတ်နာကျင်ရတယ်
ဒီသီချင်းလေးနားထောင်လိုက်တော့ဝေးသွားခဲ့တဲ့ငယ်အချစ်ဦးလေးကိုသတိရမိတယ်....
I searched this from Google only with the music bcuz' I don't know Chinese vocab.❤ Love this song so much
Because of love...❤
ခဏခဏနားထောင်မိတဲ့ငါ❤❤
နားထောင်လို့ကောင်းလိုက်တာ နားတော့လည်ဘူး 😊
အဆိုတော်မလေးလည်း မြင်ချင်ပါတယ်
quá tuyệt vời 🥰🥰
Thanks for your video ❤❤
❤...Eason ရဲ့ version က ပိုပြီး ရင်ထဲရောက်တယ်...ကြိုက်ပါတယ် သီချင်းကိုကကောင်းလွန်းနေတာ...အရမ်းကြိုက်တယ်..❤
သီချင်းအဓိပ္ပာယ်လေးကို သိချင်လို့ ရှင်းပြပေးနိုင်မလား😊
보고싶은데 불수가 없네요 😢
😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
❤❤❤🎉
❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤
နှစ်ယောက်တွဲဆိုတဲ့ဟာလေး ဘာသာပြန်ပေးပါလား
❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
🎉🎉🎉❤❤❤
💔💔😮💨😮💨
Please make the karaoke female 🙏
💔🥲🇰🇭
ဒီသီချင်းနားထောင်းရင့်တစ်ခုခုလွမ်းသလိုပဲ🥹
ရှာနေတာကြာပြီးအခုမှတွေ့တယ်ကွယ်💓💓