Mort Shuman - Amsterdam - 1975

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ส.ค. 2024
  • Mort Shuman sings the English version of Jacques Brel 's masterpiece "Amsterdam" .. from the movie " Jacques Brel Is Alive and Well and Living in Paris - 1975 " en.wikipedia.or... ..
    lyrics :
    In the port of Amsterdam
    There's a sailor who sings
    Of the dream that he brings
    From the wide open sea
    In the port of Amsterdam
    There's a sailor who sleeps
    While the river bank weeps
    To the old willow tree
    In the port of Amsterdam
    There's a sailor who dies
    Full of beer, full of cries
    In a drunken town fight
    And In the port of Amsterdam
    There's a sailor who's born
    On a muggy hot morn
    By the dawn's early light
    In the port of Amsterdam
    Where the sailors all meet
    There's a sailor who eats
    Only fish heads and tails
    He'll show you his teeth
    That have rotten too soon
    That can swallow the moon
    That can haul up the sails
    And he yells to the cook
    With his arms open wide
    "Hey, bring me more fish
    Throw it down by my side"
    Then he wants so to belch
    But he's too full to try
    So he stands up and laughs
    And he zip up his fly
    In the port of Amsterdam
    You can see sailors dance
    Paunches bursting their pants
    Grinding women to porch
    They've forgotten the tune
    That their whiskey voice croaked
    Splitting the night
    With the roar of their jokes
    And they turn and they dance
    And they laugh and they lust
    Till the rancid sound
    of the accordion bursts
    And then out of the night
    With their pride in their pants
    And the sluts that they tow
    Underneath the street lamps
    In the port of Amsterdam
    There's a sailor who drinks
    And he drinks and he drinks
    And he drinks once again
    He'll drink to the health
    Of the whores of Amsterdam
    Who've given their bodies
    To a thousand other men
    Yeah, they've bargained their virtue
    Their goodness all gone
    For a few dirty coins
    Well he just can't go on
    Throws his nose to the sky
    And he aims it up above
    And he pisses like I cry
    On the unfaithful love
    In the port of Amsterdam
    In the port of Amsterdam

ความคิดเห็น • 33

  • @thierrytouilleux9366
    @thierrytouilleux9366 8 หลายเดือนก่อน +1

    Personne ne peut interpréter mieux que Jacques Brel

  • @josephevivier1352
    @josephevivier1352 3 ปีที่แล้ว +3

    CE 2 MAI 2021................LE TEMPS PASSE..........CELA FAIT LONGTEMPS QUE JE N'AVAIS PAS VU CE PETIT FILM...............

  • @josephevivier1352
    @josephevivier1352 2 ปีที่แล้ว +2

    CE 30 AVRIL 2022................UNE CHANSON DE NOTRE GRAND JACQUES BREL...;INTERPRÉTÉE PAR MON MORTY............IL Y AVAIT LONGTEMPS QUE CETTE VIDÉO N'ÉTAIT PAS PRÉSENTE....................MAGNIFIQUE.............

  • @jeanpaulgilleron3766
    @jeanpaulgilleron3766 2 ปีที่แล้ว +2

    bravo mort shuman d'avoir osé chanter une chanson de brel c'est excellent

  • @thomasdonau8
    @thomasdonau8 ปีที่แล้ว +5

    It may not be a word for word translation from the French original, but is a very good effort at approximating the sense, feel, and atmosphere of the Brel French version

  • @Oxymore2024
    @Oxymore2024 8 หลายเดือนก่อน +2

    Magnifique! Je suis sûr que le grand Jacques aurait aimé...

    • @remi-tl5lp
      @remi-tl5lp 7 วันที่ผ่านมา

      Il y était, spectacle d depuis 1966 puis ce film en 74 où Brel avait accepté de chanter "ne me quittes pas", il est dés le début de la vidéo devant la pub DUBONNET et c'est à cette place qu'il chantera. On le revoit à 3.04.
      Brel est déclaré malade depuis 1974 mais après le tournage de ce film; th-cam.com/video/AhP3Q8DzQWg/w-d-xo.html
      cela m'attriste encore de le voir ainsi et aussi de voir que personne ici le remarque, c'est l'auteur compositeur et interprète de grand niveau, un journaliste US dira en 1965 : "Un journaliste ira jusqu'à le qualifier d'ouragan magnétique."

  • @MrJeanpou
    @MrJeanpou 6 หลายเดือนก่อน +2

    c'est Mortimer qui a fait connaitre Jacques Brel aux Américains, il ne faut pas oublier !

    • @remi-tl5lp
      @remi-tl5lp 7 วันที่ผ่านมา

      Il avait néanmoins fait un Carnegie hall auparavant avec un grand succès et sans traduction mais grand succès ne veut pas dire triomphe au point d e le faire connaitre partout aux USA.
      Il le dira d'ailleurs à D Glaser qui lui parle d'Amérique, il répond non à New York.
      En décembre 1965, c'est peut-être là que M Schumann a connu J Brel. Il s e sont rencontré en 1966 date où M S a démarré la comédie musicale , pour les USA entières et ailleurs oui c'est M Schuman.
      Brel a refait le Carnegie le 4 décembre 1967 . "Un journaliste en 65, ira jusqu'à le qualifier d'ouragan magnétique." dixit article de l'époque .

  • @josephevivier1352
    @josephevivier1352 3 ปีที่แล้ว +2

    CE 26 JANVIER 2021................MORTY QUI CHANTE EN ANGLAIS, ET ON VOIT LES IMAGES EN MÊME TEMPS............BELLE INTERPRÉTATION.....................

  • @josephevivier1352
    @josephevivier1352 3 ปีที่แล้ว +2

    CE 7 AOUT 2021. EN HOMMAGE À MON MORTY ......POUR NE PAS L'OUBLIER...................

  • @grossac54
    @grossac54 3 ปีที่แล้ว +1

    super rien a dire de tres grand chanteurs

  • @mpeekay76
    @mpeekay76 3 ปีที่แล้ว +5

    I like this one better than Bowie's and I love Bowie's version. Nothing touches Jacques Brel's version though.

  • @opensecret51
    @opensecret51 10 ปีที่แล้ว +5

    Passionate!!

  • @alanaliyev456GT
    @alanaliyev456GT 3 ปีที่แล้ว +3

    La classe

  • @franescauriza
    @franescauriza 8 ปีที่แล้ว +6

    Bravo!!!

  • @andrewshawmodels8610
    @andrewshawmodels8610 3 ปีที่แล้ว +2

    Glorious.

  • @josephevivier1352
    @josephevivier1352 3 ปีที่แล้ว +2

    CE 26 JUILLET 2021..............EN HOMMAGE À MON MORTY QUI EST PARTI VERS LES ÉTOILES, IL Y AURA 30 ANS EN NOVEMBRE PROCHAIN...........;

  • @josephevivier1352
    @josephevivier1352 3 ปีที่แล้ว +1

    CE 5 JANVIER 2021...............;;;SACRÉ MORTY

  • @sskoog
    @sskoog 6 ปีที่แล้ว +8

    I would say Mort's rendition rivals even Jacques' original. And that's really saying something.

    • @georgen9755
      @georgen9755 ปีที่แล้ว +1

      They are waiting to swallow the moon , over the years .....This is......Traditional ........And tradition lives on
      Sailor ......Weeps .............

  • @josephevivier1352
    @josephevivier1352 4 ปีที่แล้ว +3

    AVEC SA CASQUETTE.................ET SA BIÈRE................IL EST TROP MARRANT!!!!!!!!!!!!!!.......;BIEN JOUÉ..............

  • @birmingham0613
    @birmingham0613 6 ปีที่แล้ว +1

    Lightens up a very serious song.

  • @fabreclaude9784
    @fabreclaude9784 7 ปีที่แล้ว +10

    Mort tu nous manque terriblement ! Mais bon tu as retrouvé ton copain Jacques. La bière elle est comment là -haut ?

  • @vondumozze738
    @vondumozze738 3 ปีที่แล้ว

    As a former US Navy guy, I can relate, but it would have been the "Port of Subic Bay". I always enjoy listening to other interpretations .

  • @SmokeMyBlunt
    @SmokeMyBlunt 3 ปีที่แล้ว

    So strong.

  • @puppyshoes2
    @puppyshoes2 8 ปีที่แล้ว +5

    Rod McKuen's version was even further.

  • @user-bz7tj2ny9k
    @user-bz7tj2ny9k 5 หลายเดือนก่อน +1

    Best version after Brel

  • @alanaliyev456GT
    @alanaliyev456GT 6 ปีที่แล้ว +2

    Mort Shuman was almost a giant (6'6" minimum?? listed 6'4" on his License Driving at just 16 yo !)

  • @josephevivier1352
    @josephevivier1352 3 ปีที่แล้ว +1

    CE 28/12/2020.............ÇA FAISAIT L;ONGTEMPS QUE CETTE VIDÉO N'ÉTAIT PAS PUBLIÉE..........................

  • @artvandelay6421
    @artvandelay6421 4 ปีที่แล้ว +2

    I'd be depressed too if someone ever poured me such a shithouse beer.

  • @AccurateCrabLegs
    @AccurateCrabLegs 4 หลายเดือนก่อน

    A spirited performance, but I prefer Clay Aiken’s version

  • @alanaliyev456GT
    @alanaliyev456GT 4 ปีที่แล้ว +2

    He was really totally drunked