завдяки вашим відео іспанська мова стає ближчою і зрозумілішою. Ви молодець. Цікаво скільки у вас часу пішло щоб так красиво оволодіти мовою. Адже інтонація вимова дуже красиві. На перший погляд здається як це в людей виходить. Адже я буває вчу вчу і все забуваю...але ваші відео по трішки допомагають краще освоїти мову.
Дуже дякую!😊 Насправді це все питання практики, будь-яка мова забудеться, якщо її не нагадувати собі, а стосовно того, скільки часу пішло на іспанську, то важко сказати, тому що перші три роки, відколи познайомилась з моїм вже чоловіком, ми з ним не розмовляли іспанською, я мала контакт з іспанцями лише тоді, коли приїжджала в Іспанію. Це було десь 1-2 рази на рік, і десь після 2-3 року я почала комфортніше себе відчувати з іспанською:)
@@ANNASOFIA1 ще є така фраза з Тener la sangra azul (Бути "голубой" крові, аристократом, тощо) Tener madera de ... завдяки Хорхе вже знаємо цю фразу (доречі можна ще дописати питання для Хорхе та його друга?)
@@ANNASOFIA1 Puedo preguntar? Me puedes ayudar - є сумніви щодо точного перекладу деяких фраз (і написання самих фраз, як ось з попередньою:) Якщо я вам напишу іспанські фрази з українським перекладом (як я їх переклав/знайшов в інтернеті відповідний переклад), Ви напишете якщо усе точно українське та іспанське тлумачення співпадають, а де можливо помилка яка - хочу точно знати, що переклад правильний, відповідає вкладеному змісту (соромно буде, якщо носію іспанської мови скажу геть не те, що хотів...) а так вийде *Matar dos pajaros de un tiro* (Вбити двох птахів (у нас це зайців) одним пострілом) - доречі це була вже перша фраза Я буду впевнений у точності змісту перекладу цих фраз і ваші підписники (а можливо й Ви дізнаєтеся щось нове для себе)
Доброго дня😀 На жаль,на даний момент я не беру учнів, оскільки фізично не встигатиму..Можливо через деякий час до цього вернусь, але поки ні( Впродовж цього року я розроблятиму курс іспанської, більш поглиблений, ніж тут на Ютубі, тому слідкуйте, можливо Вам буде цікаво😊
Дякую за корисні відео!
Подобаються відео. Коротко і по суті. Все зрозуміло. Легко сприймається.
Все зрозуміло, дякую, вивчаю іспанську самотужки!!!...
ви просто богиня, дякую ваааам дужеее!!!
Дякую дуже за ваші уроки🌹🌹🌹
Дякую. Тепер хоч зрозуміло що до чого. І все в комплекті.
Дякую вам❤️
Класне відео. Дякую)
Дякую за урок.
мегАкорисно. Дякую безумовно!
МегОкорисно - це моє авторське слово😂
Всі мови споріднені і прості👍
гарна
завдяки вашим відео іспанська мова стає ближчою і зрозумілішою. Ви молодець. Цікаво скільки у вас часу пішло щоб так красиво оволодіти мовою. Адже інтонація вимова дуже красиві. На перший погляд здається як це в людей виходить. Адже я буває вчу вчу і все забуваю...але ваші відео по трішки допомагають краще освоїти мову.
Дуже дякую!😊
Насправді це все питання практики, будь-яка мова забудеться, якщо її не нагадувати собі, а стосовно того, скільки часу пішло на іспанську, то важко сказати, тому що перші три роки, відколи познайомилась з моїм вже чоловіком, ми з ним не розмовляли іспанською, я мала контакт з іспанцями лише тоді, коли приїжджала в Іспанію. Це було десь 1-2 рази на рік, і десь після 2-3 року я почала комфортніше себе відчувати з іспанською:)
Вподобайка! Wow Es la cana! Un me gusta, sin falta)))
Graacias!:)
@@ANNASOFIA1 ще є така фраза з Тener la sangra azul (Бути "голубой" крові, аристократом, тощо)
Tener madera de ... завдяки Хорхе вже знаємо цю фразу (доречі можна ще дописати питання для Хорхе та його друга?)
Так, дійсно! тільки sangre, опечатка напевно)
Ще є багато інших, але вони вже мені прийшли в голову після запису відео😅
@@ANNASOFIA1 Puedo preguntar? Me puedes ayudar - є сумніви щодо точного перекладу деяких фраз (і написання самих фраз, як ось з попередньою:) Якщо я вам напишу іспанські фрази з українським перекладом (як я їх переклав/знайшов в інтернеті відповідний переклад), Ви напишете якщо усе точно українське та іспанське тлумачення співпадають, а де можливо помилка яка - хочу точно знати, що переклад правильний, відповідає вкладеному змісту (соромно буде, якщо носію іспанської мови скажу геть не те, що хотів...) а так вийде *Matar dos pajaros de un tiro* (Вбити двох птахів (у нас це зайців) одним пострілом) - доречі це була вже перша фраза
Я буду впевнений у точності змісту перекладу цих фраз і ваші підписники (а можливо й Ви дізнаєтеся щось нове для себе)
@@alexave777 Так, переклад цієї фрази правильний)
Дякую
Дуже велика молодець! Я би хотіла просити, щоб трохи повільніше розмовляти, і субтитри щезають дуже швидко, не встигаю прочитати. Дякую
Візьму до уваги:)
У мене теж таке буває, коли забуваю як це буде українмькою 😊
Хотів подивитися всі інші відео, але не можу знайти. Буду вдячний якщо підкажете.
Ось тут плейлист з відео по іспанській мові 😊 th-cam.com/play/PLPslUkitR9Uwpex5Mn35p2u-rB5TnQGVc.html
@@ANNASOFIA1 muchas gracias. Y te agradezco por tu trabajo! Hora buena!
Скажіть будь ласка скільки у Вас коштують приватні заняття?
Доброго дня😀 На жаль,на даний момент я не беру учнів, оскільки фізично не встигатиму..Можливо через деякий час до цього вернусь, але поки ні( Впродовж цього року я розроблятиму курс іспанської, більш поглиблений, ніж тут на Ютубі, тому слідкуйте, можливо Вам буде цікаво😊
@@ANNASOFIA1 чи є у Вас сторінка у Instagram ?
@@marinaburka2836 так, @annasofia.moi :)
5:46 как-то вы произносите не так, как написано. ВэрГвэенса же. Как-то не чётко у вас.
Дякую за урок