CULTURE SHOCKS ANDALUSIA SPAIN Australian in Spain

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ธ.ค. 2024
  • Find me on Instagram @ellebehrsin www.instagram....
    Twitter @ellebehrsin el...
    or visit my blog ellebehrsin.com/
    Facebook: / ellebehrsin
    Thinking about living or travelling in Andalusia Spain?
    Want to know what to expect in Spain?
    Is Spain really that different to Australia?
    Want to know what things are really weird for an Anglo or and Australian in Spain?
    Watch my video all about what I found most shocking in Andalusia Spain.
    This video is my personal account of what things I found most shocking, weird or just different when I moved to Andalusia, Spain a year ago.
    The video discusses differences in language, customs, regulations and fashion that I wasn't aware of before moving to the Seville region.
    Spoiler alert I discuss the Andalusian accent.

ความคิดเห็น •

  • @alosnocallereal1734
    @alosnocallereal1734 6 ปีที่แล้ว +93

    7:31 Cuando llegas a una cola sospechas quién es la última persona por dónde está situada, por ejemplo, los que están de pie han llegado más tarde que los que están sentados. Si sospechas que es una mujer, dices «la última», si sospechas que es un hombre, dices «el último», si sospechas que son dos o más personas que van juntas, «los últimos». También es correcto, y puedes obviar todo lo anterior, si dices «la última» o «el último» porque elides «persona» (la última persona) o «ser humano» (el último ser humano). Resumen: di lo que quieras que a la gente no le importa. jajaja

    • @monsieurkeyboard
      @monsieurkeyboard 5 ปีที่แล้ว

      Hombre igual el último se refiere a pasajero, ya que detrás de una planta nadie hace cola... o pobre de aquel!!

    • @marshallbradley5892
      @marshallbradley5892 3 ปีที่แล้ว

      Pro tip: watch movies on Kaldrostream. Me and my gf have been using them for watching a lot of movies recently.

    • @amoszahir7346
      @amoszahir7346 3 ปีที่แล้ว

      @Marshall Bradley definitely, been using Flixzone} for years myself :D

    • @gunnerprinceton9726
      @gunnerprinceton9726 3 ปีที่แล้ว

      @Marshall Bradley definitely, I've been watching on Flixzone} for months myself :D

  • @vainilladolly
    @vainilladolly 6 ปีที่แล้ว +84

    There’s nothing racist about Baltasar and his companions . He’s actually a total favorite among children, and they always think he’s the youngest and also the most generous.. He represents an African king or wise man, and I actually think it’s rather nice that there are different races represented. Actually, in some figurines that represent the three wise men in the typical Spanish “Belen” , the representation of the nativity which is tradition in Spain and older than the Christmas tree, Melchor was an old white bearded man, Gaspar was Asian and Baltasar was black. Beloved multiracial children heroes.

    • @kxvmh5069
      @kxvmh5069 6 ปีที่แล้ว +17

      vainilladolly she didn’t say anything about racism. I think the actual problem is in the way Balthazar is portrayed in the parades, because instead of being represented by a black a person they would use a white person and paint his or her face black, which is total nonsense.

    • @aesfa56
      @aesfa56 6 ปีที่แล้ว

      Yes, Baltasar was the King that brought more presents than the other 2 Kings.

    • @mikelmontoya2965
      @mikelmontoya2965 6 ปีที่แล้ว +14

      Doing blackface is awful. I don't understand why do we even need to have a conversation about it, it's pretty obvious it's harmful towards black people.

    • @tutututization
      @tutututization 6 ปีที่แล้ว

      black face quizás? xd

    • @aesfa56
      @aesfa56 6 ปีที่แล้ว +4

      @Mikel Montoya. If you don't know what you are talking about, better shut up, otherwise you are just another prejudiced ignorant ...but if still, you want to see elephants flying in the sky, go ahead. As you said, "I don't understand"...then read, and educate yourself before making comments on things, you apparently know nothing about.

  • @raulfraileportfolio
    @raulfraileportfolio 6 ปีที่แล้ว +60

    I´m gonna share with you the first time I ordered a spirit drink in the UK. I went to the counter and I ordered a JD with coke, I think, I can´t remember. So the bartender fill the glass with ice, grab the bottle with his right hand and put the left hand under the counter like he was trying to reach something, that was surprising to me, since he already had the bottle and my glass with the ice was on the counter. Suddenly he leaves something on the counter, a strange item, something I´d never seen before, a metallic cylinder with some lines and numbers stamped into the sides. He pours the JD into the shot like metallic cylinder, I thought he was going to have a shot to check the quality or something, I couldn´t be more wrong, since he poured the spirit into the glass. I dind´t expect that, that would change my whole life. I kept cheking the bottom of the glass to see how much spirit he poured in. After what seemed an eternity to me I realized that all I´ll get was a tiny amount of the tiny amount of spirit that the bartender poured in my glass. So, where did the JD go?. As Arthur Conan Doyle said: "Once you eliminate the impossible, whatever remains, no matter how improbable, must be the truth." Since my JD could not evaporate, I came to the conclusion that the ice in the glass drank my JD. Then the bartender poured the coke and charged me 7 or 8 pounds. That, THAT is SHOKING. As a spaniard, that was my first and last spirit drink in UK, which was great for my liver and my pocket.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +18

      This story made me laugh so much! I can only imagine. It's the same in Australia and they can get into a lot of trouble if they don't do it too. So the opposite clearly happened to me. I was invited to Christmas party my first week in Spain. I don't really like to drink very much and unlike a lot of Aussies, hate being drunk. But there I was chatting away to a lot of Spaniards in my close to nada Spanish because the gin and tonics were probably thrice the strength I had expected. The next day was bad and I quickly learnt my lesson hahaha.

    • @coscorrodrift
      @coscorrodrift 6 ปีที่แล้ว

      jajaajjaajjajajajajajajajajajaja

    • @loulouloulou2519
      @loulouloulou2519 5 ปีที่แล้ว +3

      Happened to me in Ireland. Seriously mates, the best place for drinking is Spain, we respect everyone's right to drunkeness!!

  • @mrknknk11
    @mrknknk11 6 ปีที่แล้ว +75

    Where I live (not Andalucía tho) if someone catches you throwing trash in the street they'd stop you with "se te ha caído algo" even if it's obvious it was on purpose.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +11

      I'm going to learn that phrase.

    • @somosdeamstrad
      @somosdeamstrad 6 ปีที่แล้ว +4

      This is more typical in the north...

    • @josebermu
      @josebermu 6 ปีที่แล้ว +5

      It is not that common to see that in the South (I'm from Jaen). Probably it was just a bunch of what we call "gentuza" and that's why they didn't have any answer

    • @carmenhermosin5561
      @carmenhermosin5561 6 ปีที่แล้ว +8

      In Los palacios would be, "ze ta caio argo"

  • @perpetuummobile100
    @perpetuummobile100 6 ปีที่แล้ว +117

    Hahaha when you said “la última” I thought you meant “la última” as in the last drink before you go home LOL also a very Spanish thing

    • @sarahmfr
      @sarahmfr 6 ปีที่แล้ว +1

      perpetuummobile100 same for me hahahah

    • @diegogonzalezcuervo4616
      @diegogonzalezcuervo4616 5 ปีที่แล้ว

      same XD

    • @espanisima
      @espanisima 5 ปีที่แล้ว

      Y yo! Jajaja

    • @josesincu
      @josesincu 5 ปีที่แล้ว +1

      I thought the same

    • @Belenglezcasanova
      @Belenglezcasanova 5 ปีที่แล้ว

      Último is masculine for "Ultima". It depends on who was the last person on the queu

  • @duVallonFecit
    @duVallonFecit 6 ปีที่แล้ว +15

    For kids dresses:
    In Spain there is an habit/tradition of dressing with some "etiquette" for special days (hollidays/festivals) and this is extensive for children. So this cute kids clothing is just the infantile version of "suit up". This traditionaly was called "vestirse de Domingo" (dressing for Sunday), because in the old days the most common special ocassions to dress cool was to go to mass on Sunday.

  • @josebuueno1299
    @josebuueno1299 6 ปีที่แล้ว +69

    When the 'estufa' is under the table is named "Brasero" 😋

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +10

      Thanks :)
      You know I spent so long googling it because they just said estufa in our town and I knew there would be a more official term haha

    • @danielfinn5022
      @danielfinn5022 6 ปีที่แล้ว +4

      In andalucia when I was living there they never said brasero, only estufa o estufita

    • @tsukigalleta
      @tsukigalleta 6 ปีที่แล้ว +4

      @@danielfinn5022 I guess it depends on the town. In Seville it's brasero

    • @22Unlucky
      @22Unlucky 6 ปีที่แล้ว +1

      Normally we say "copa " in the city. I believe brasero is more common among villagers as originally they used burning charcoal (brasas) in a bucket for heating.

    • @tsukigalleta
      @tsukigalleta 6 ปีที่แล้ว +2

      @@22Unlucky Yo soy de Sevilla capital y todo el mundo usa la palabra brasero aquí, al menos todo el mundo que yo conozco

  • @Cytheris1
    @Cytheris1 6 ปีที่แล้ว +41

    About King Baltasar in the Three Kings parade: the story we are told as kids is that King Baltasar is black because he is african, so if there's no actual black person willing to play Baltasar in the parade, the guy who does has to paint his face. It's just to be accurate to the story. Bare in mind that the Three Kings are the equivalent to Santa Claus so kids get reaaally excited that night and in order to keep that "magic" going for the kids, the parades keep the aesthetics as close to what the story sais as possible. Racism isn't that big of a thing in Spain as it can be in other places, so if someone says "King Baltasar is black" it's purely descriptive, to us it's the same as saying "that person is blonde". I hope I helped clarify that :)

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Yeh I know the story, apparently in some versions of the bible his colour isn't even mentioned, however I grew up knowing him as being dark too. We learn it as children in Sunday school, we just don't celebrate it really. Honestly my Australian bluntness gets me in trouble in the same way. It was still a shock to see that it was ok in Spain to paint your face black.

    • @kennyPAGC
      @kennyPAGC 6 ปีที่แล้ว +5

      @@ElyceBehrsin the current way the look now has its origins in the 15th century. Each king is supposed to represent a different continent: Melchor-Europe, Gaspar-Asia, Baltasar-Africa. This is what wikipedia says.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      @@kennyPAGC that's what I was taught too... or some vague variation on that.

    • @laetitiabailey-mortimer8532
      @laetitiabailey-mortimer8532 6 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin - I'm wondering where you went to Sunday School (I'm Australian, BTW) because not only are the ethnicities of the wise men not mentioned in the Bible (other than they came 'from the east'...no mention of how far east) but it also doesn't give a number or names to these gentlemen. The number three is probably due to the number of identified gifts. Gold for a king, frankincense for God, myrrh for death (applied to the body before burial or entombment).

    • @laetitiabailey-mortimer8532
      @laetitiabailey-mortimer8532 6 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin - I'm wondering where you went to Sunday School (I'm Australian, BTW) because not only are the ethnicities of the wise men not mentioned in the Bible (other than they came 'from the east'...no mention of how far east) but it also doesn't give a number or names to these gentlemen. The number three is probably due to the number of identified gifts. Gold for a king, frankincense for God, myrrh for death (applied to the body before burial or entombment).

  • @marisolyalvarez401
    @marisolyalvarez401 5 ปีที่แล้ว +8

    In the Catholic tradition the Wise Men are depicted as being from the main three races known in Ancient times (Asian, Black and White), as a way to say that every single race will adore Christ. In Spain, children's Christmas gifts are brought by the Reyes Magos, so Reyes Magos' parade is meant for chilldren and takes place in almost every single town and city, big or small, in Spain. During the Reyes Magos' parade (which dates back at least to the 19th century) is common to find the Black Wise Man reprensented by someone with his face painted in black because until relatively recently there were not many real black people in Spain. Nowadays is more common to find Black Wise Men that are naturally black, but people really don't care about having racially-accured Wise Men during parades because sometimes is just not possible.
    P.D. Escribo esto en ingles porque quienes somos de España e Hispanoamérica ya sabemos todo esto.

    • @acs3451
      @acs3451 3 ปีที่แล้ว +1

      Gracias Marisol!

  • @marisolyalvarez401
    @marisolyalvarez401 5 ปีที่แล้ว +15

    En la parada del autobús:
    "la última": ¿quién es la última persona?
    "el último": ¿quién es el último?

  • @NesuChambers
    @NesuChambers 6 ปีที่แล้ว +8

    Estufa is just a heater :) what you described is called 'mesa camilla', and it implies a table with the thick cloth on top and a heater underneath. Decades ago, it was usually a charcoal heater (brasero), you would burn coal under the table and it would get SUPER hot, this is why you see some with a round gap to fit in, because the pan to contain the embers was round. This then evolved into round heaters to fill the same gap. Nowadays many people just use your average electric heater underneath the table.
    All in all, this is why you sometimes hear estufa and others brasero used for the 'mesa camilla'. As many many things in Spain it varies depending on where you are. I'm from the Southwest in case that's important haha
    Btw the littering thing pisses me off GREATLY, but since there's not a good culture around waste management and recycling etc it feels hella awkward to tell somebody off but I'm always boiling inside when I see this.
    Also, if you go to London you can see this behaviour a lot too :( so its not only here
    Hope this was helpful! :D

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      NesuChambers very helpful! Thank you! X

  • @josebermu
    @josebermu 6 ปีที่แล้ว +9

    The king Baltasar thing is not something racist at all. The tradition is that 3 kings visited Jesus when he was born, one of them had a brown beard, another one white beard and the last one was black race. Actually he is one of the most beloved wise men (i'd say the favourite), the problem is that is hard to find black population in Spain (specially in small towns) so the solution is to paint somebody.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      He is definitely the favourite. Do you know why people love him so much?

    • @josebermu
      @josebermu 6 ปีที่แล้ว +2

      ​@@ElyceBehrsin I just can explain my own experience. When I was child, my mom told me that the official wise man in our house was him. I didn't understand why we needed an offical one or why him so I asked and her answer was: because it's funnier to choose one and he is black haired like us. So he was the official wise man in my home and he brough me presents, I didn't had to make more questions XD. Another reason can be that it is more common to find white population in Spain and he is the most exotic and jazzy of them but this is a conjecture, not a sociologist :).

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      @@josebermu that's so adorable! I love that story. Also he clearly is the coolest one hehe.

    • @josebermu
      @josebermu 6 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin also i wish to thank you for your videos as they are helping me with my homesickness :)

  • @punchisclap
    @punchisclap 6 ปีที่แล้ว +26

    La última (mujer), el último (hombre) ( o en general personas, both genders)

  • @ulisescervantes
    @ulisescervantes 6 ปีที่แล้ว +9

    Blackface means nothing in Spain, no racist connotations, traditionally Baltasar is black, and since there was no black guy in the usual town in Spain, they had to do this face darkening. Now you start to see some real black Baltasars here and there, but not that many.

  • @diegorivera6500
    @diegorivera6500 6 ปีที่แล้ว +5

    I seen this kind of queuing before but in the old times when people were queuing in the butcher's and supermarkets, not so much in the bus stops, but I'm from northern Spain so maybe its different. People used to ask " quien es el ultimo?" To address all people gathering there in a neutral way as the masculine form "ultimo" can included both genres. If someone is addressing a woman specifically, then they will use "la ultima?"
    Note these sentences,
    Quien es el ultimo?
    Who's the last one?
    Eres la ultima? (To a woman)
    Are you the last one?

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Muchas gracias!

    • @kennyPAGC
      @kennyPAGC 6 ปีที่แล้ว

      Yeah it is more common in the local market or small produce shops (fish, butchery, bakery, you name it). In bus stops it rarely happens but it does happen. Usually you just arrive and move to the end of the "group" (like a scattered line) or just stay wherever and keep track of who's already there.

  • @rodrigoperis6220
    @rodrigoperis6220 6 ปีที่แล้ว +9

    About children clothes: I tend to identify conservative families with that style, and many times these people also have high social or/and economical status. On the other hand, i always find that, many people in the south of Spain or in little towns all around the country have a different way of clothing their children than urban people, who, in my opinion, tend to wear more casual/modern clothes. Don't forget that this is just a generalization based on my experience and can be easily rejected.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Thanks for the comment. Yeh I heard something similar about conservative people but friends I knew who weren't conservative also did it down there...so I guess maybe it's a bit of both. x

    • @raulfraileportfolio
      @raulfraileportfolio 6 ปีที่แล้ว +1

      @@ElyceBehrsin I agree with Rodrigo, It´s a conservative or traditional old fashioned way of dressing children. It´s called "Sunday´s clothes". People used to keep their children´s best clothes to go to the church on Sundays or special occassions.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      @@raulfraileportfolio I think in English there was something similar when my parents were kids. Like wearing your Sunday best. My mum tried to do the same with us, especially if we went to church with my grandparents or a birthday party. I feel like she just likes pretty clothes though because we were usually the only ones not rolling around in jeans hahaha

    • @tsukigalleta
      @tsukigalleta 6 ปีที่แล้ว

      I'm also with Rodrigo. I used to work in the Cathedral in Seville, and that was the very first time I ever saw children wearing those clothes. They all were conservative families with money. Poor kids' legs were milk white because of the cold weather! These people usually have a weird 50s mindset.

    • @ecarmona_
      @ecarmona_ 6 ปีที่แล้ว +2

      I partially agree with you, but I see it as a matter of being traditional rather than conservative or having a high status. I live in a small village in Córdoba and it's quite common to find children dressed like this for special occasions, even in more progressive and/or medium class families. I think that, in general, it's more frequent in the countryside than in the city, but I don't really know if this is also common in other autonomous communities...

  • @aleli5105
    @aleli5105 6 ปีที่แล้ว +2

    Elyce. Great video!! I am Cuban. And I am still learning the Andalucian accent. It's beautiful and very funny.
    My first time there. Shocking! I couldn't understand anything. But after a little while. The ear opens up!! Having a good Andalucian neighbor helps too. And everything makes more sense. As you go along. Meet new friends and settle down.
    I am still struggling with the 'siesta time'. Empty roads and not people on the streets. Where is everybody? Having lunch. Of course!!
    But you get used to that as well.
    Spain is one of the most beautiful and great places to raise the children. The people, the food, the dance, the ferias, etc. Are awesome in every way. Que viva Espana.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      I have always wanted to go to Cuba. Soon I hope, I love the Cuban accent too.
      Yeh it is really difficult. Haha, I don't know if I will ever get used to these shut down times, I still forget.
      I agree with you xx

  • @danielfinn5022
    @danielfinn5022 6 ปีที่แล้ว +13

    The pronounciation of PAELLA!! I think you got it right. Happy I watched until the end jajajaja

  • @anaruiz9660
    @anaruiz9660 4 ปีที่แล้ว

    May I ask you what you say minute 9.28 ?, /waikaweistid/ I've tried to make different combinations and search it, but cannot find the word. Not sure if it's Australian, it is an expression of surprise, I suppose.

    • @anaruiz9660
      @anaruiz9660 4 ปีที่แล้ว

      But which word is it?

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  4 ปีที่แล้ว

      @@anaruiz9660 all three, (White girl wasted). I don't think my comments are posting for some reason, sorry!
      Edit: What I said before was I said white girl wasted, so I was insulting myself saying I was being a trashy white girl. It's more an American expression than an Australian one.

  • @ThickCurlyHairGoddess
    @ThickCurlyHairGoddess 4 ปีที่แล้ว

    Hey Elyce, your blog link seems to not be working

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  4 ปีที่แล้ว +1

      Thanks for letting me know! I need to find out what’s going on there x

  • @Samuel99939
    @Samuel99939 6 ปีที่แล้ว +32

    People throwing rubbish on the street or spitting is really common and is a thing that really buggs me

    • @Nminteresa
      @Nminteresa 6 ปีที่แล้ว

      Yep it's something that I can't understand and I can't stand it.

    • @rosana786
      @rosana786 6 ปีที่แล้ว +2

      Pues aquí en el norte no, de verdad. Nosotros no hacemos eso. Mi ciudad está súper limpia siempre. Pocas veces en mi vida he visto algo tirado en el suelo más de 2 minutos sin que alguien lo tire a la papelera. Realmente eso fue un choque cultural para mí cuando fui a otras ciudades de España. Y es algo que no mola nada la verdad.

    • @alvarotejedalorente3010
      @alvarotejedalorente3010 5 ปีที่แล้ว +1

      @@rosana786 Es algo que a muchos del sur nos avergüenza ..desgraciadamente..

    • @cristinaravet3706
      @cristinaravet3706 5 ปีที่แล้ว +2

      En Madrid prácticamente nadie echa la basura en cualquier sitio. Todo el mundo tiene su cubo de basura que además no se pueden sacar a la calle hasta determinada hora y en los barrios donde no los hay, hay contenedores en las calles. Siempre hay excepciones claro.

    • @Yosoyosoy
      @Yosoyosoy 5 ปีที่แล้ว

      Eso solo es propio del sur de España. No lo veo en ninguna otra parte

  • @miguelarguelles2704
    @miguelarguelles2704 6 ปีที่แล้ว +3

    Also, instead of "último/última" you can ask "¿Quién da la vez?" (but that's maybe more likely up here in northern spain)

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Well that might be handy since I'm in Cantabria now :)

    • @miguelarguelles2704
      @miguelarguelles2704 6 ปีที่แล้ว +1

      Oh, and btw, about the alcohol serving... Come to Asturias! Go to a sidrería (cider-bar) and ask for a bottle of "sidra" (you're gonna love this, I promise) hahaha... XD

    • @miguelarguelles2704
      @miguelarguelles2704 6 ปีที่แล้ว +1

      @@ElyceBehrsin, you have no excuse then! Come and you'll also have to try "fabada" (sort of a bean stew with ham, and bacon, and chorizo and blood pudding) and "cachopo" (a massive edible thing... picture this: two steaks and in between them, ham and cheese. batter the lot and fry them. French fries are mandatory with it...)

    • @miguelarguelles2704
      @miguelarguelles2704 6 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/0B4Ppc6b3nE/w-d-xo.html

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      @@miguelarguelles2704 YUMMM I've tried the first but not the second. Which region are you in?

  • @loliita2726
    @loliita2726 3 ปีที่แล้ว +1

    16:11 this one was perfect! It was hilarious seeing you struggle, congrats

  • @MrJimbo327
    @MrJimbo327 5 ปีที่แล้ว +10

    My first trip to Spain was to Cadiz. Culture shock number one: "Hola" and "Adio" are said in a high pitched sing-song voice. Shock number two: They are extremely loud talkers. Loud enough to put any New Yorker to shame, and that's loud. Loved the video.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Hahaha yes they are so loud. I recently got back from a trip to France and it was the first thing I noticed. OMG I love NY, I am dying to do another trip there.

  • @Geilization
    @Geilization 4 ปีที่แล้ว +2

    Im kinda late to the party but there is a reason for andalucia having different accents all over the place. Long story short, when "la reconquista" happened (christians taking back spain from the muslims), they were stuck for the longest time because of the amount of terrain changes in this land. So some parts of the land were influenced by muslim culture so much more than others, and all of them in general much much more than the rest of Spain. Some places werent even properly conquered, they just forced them to surrender because they could not win with physical conflict alone. Thats also the reason andalucia has still muslim buildings and architecture, they signed treatys to not touch their culture, to an extent.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  4 ปีที่แล้ว

      Ah I miss Andalucia. I hope I get to come back soon. I even miss the accents. Thanks for the comment, it's both interesting and not too late. :)

  • @Roxety
    @Roxety 6 ปีที่แล้ว +13

    Hola! me llamo Rosa y soy de Sevilla. Me gustan mucho tus vídeos y me parece muy interesante todo lo que comentas sobre España, especialmente lo de Andalucía, ya que veo mi cultura de otra forma. Gracias por tus vídeos, son geniales!! Un saludo!!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Roxety muchas gracias por tu commentario!

  • @rafelribasribas558
    @rafelribasribas558 6 ปีที่แล้ว +5

    It doesn't matter, it could be "El último" (de la fila) or "La última" (Persona) or male/female

  • @TitularesGranada
    @TitularesGranada 5 ปีที่แล้ว +1

    When you don’t know “who is the last”, in spanish, we use the masculin, “el último” is for both men and women, if they really know that is a woman, they would say “la última”.
    You would hear people asking “el último/la última” in most of cases but if you are in the supermarket, you could also hear “Quién da la vez?” Same way

  • @sarkwalvein
    @sarkwalvein 5 ปีที่แล้ว

    How often do people in Andalucía still say "mala foyá"? I heard that a lot back when I was a kid...

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      I never heard it...but maybe because I don't know the expression I didn't notice

  • @kennyPAGC
    @kennyPAGC 6 ปีที่แล้ว +6

    It's funny when you mentioned Balthasar is supposed to represent a North African king or whatever, when in reality most people in North Africa are not even black. As of why they paint their faces? The Three Kings parade is 150 years old and black people weren't easy to come by in Spain at the time. The same issue about the painted black face is found in the Zwarte Piet tradition in the Netherlands and Beligum.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      I guess really he is meant to be African isn't he? Yeh I have heard about that.

    • @kennyPAGC
      @kennyPAGC 6 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin yup just African in general

    • @catolicosubditodelrey4287
      @catolicosubditodelrey4287 5 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin Son Magos de Oriente. África no es Oriente. Son personajes del Evangelio.

  • @natigonzalez2123
    @natigonzalez2123 6 ปีที่แล้ว

    We say " último" when is masculine gender(man) and "última" when is femenine gender ( woman) .
    As for the children's chothing the Andalusian are very smug when it comes to Semana Santa and special events, that is the reason for you will see in Semana Santa people all dressed up if you stay in Seville....By the way which city would you recommend me to visit of Australia?

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +2

      Nati González Pérez hmmm. What do you want to see in Australia. Because honestly I think the natural beauty is better than the cities, but you can see a bit of that close to sydney, Perth, or if you go to Queensland you could see everything from tropical rainforests to the Great Barrier Reef. I think as a city being a city, Melbourne or Sydney are best. Sydney for a quick trip, Melbourne for a longer one. Then for more nature the western coat or central north would show you something you won't find anywhere else in the world. I'm sure this just confused you more...sorry

    • @natigonzalez2123
      @natigonzalez2123 5 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin Thank you!!!!! You didn't confuse me ! You did help me !!! I want to see the wildest Australia...and all the wildlife but I thought of Darwin because I don't like the big cities and I don't know if Sydney is too big and there is a fast-paced style of living.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว +1

      @@natigonzalez2123 I've never been to Darwin but I really want to go!

  • @kennyPAGC
    @kennyPAGC 6 ปีที่แล้ว +5

    So glad you pointed out there are actually different Andalusian accents. I actually just deleted a comment where I explained that, then resumed your video on your second point that covers precisely that. Great!
    PS: please don't call it a lisp. A lisp is a speech impediment. The /θ/ sound is a phonem just like any other.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Hehe, thanks! Yes, there are so many. I would actually love to learn more about them. It really helped me to better understand people when travelling there.

    • @emilianoabadgarcia9866
      @emilianoabadgarcia9866 6 ปีที่แล้ว

      Hi Kenny. For most Latin-Americans as for English native speakers, Spanish people speak with a lisp. That is why they do not find it very attractive. For us, foreigners, 99% of Spanish people speak like Rajoy.

    • @franciscojosealbertosrodri9670
      @franciscojosealbertosrodri9670 3 ปีที่แล้ว

      @@emilianoabadgarcia9866 cuando ella habla de ceceo en este video lo dice porque en efecto hay andaluces que pronuncian todo con "c", el resto de españoles hacemos "distinción", que es diferenciar la s, la c y la z. Aunque a ti te suene mal, porque lo pronuncias todo con "s", cosa que, por cierto también hacen muchos andaluces y todos los canarios (se llama seseo).
      Pero no te columpies, todos los anglosajones tendrían también lisp, puesto que usan el sonido "th" fricativa dental sorda: youth, therapy, three, thing, etc..
      De hecho todos los idiomas germanos tienen ese sonido, la "z" que tú no usas en español, pero que sin duda usas la th fricativa dental sorda en inglés, o no? 😉
      Por cierto, ella hablando español usa la "distinción", distingue la s de la c y la z, espero que no te moleste jejeje

  • @Freathiscore
    @Freathiscore 6 ปีที่แล้ว +12

    In Murcia we also remove the final 's' in words like "buenas" (buenah) and "adios" (adioh).
    And, phonetically, with "paella" you can also refer to "for her" (para ella -> pa' ella): Paella pa' ella (paella for her).
    Lol nice video.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +4

      I didn't know that. I love all the accents in Spain.

  • @gameplayers69
    @gameplayers69 6 ปีที่แล้ว

    Si entendi bien ahora estas en Cantabria, nuestra tierruca no es Sevilla me temo, pero es muy bonita ¿que te esta pareciendo el norte? ¿subiras algun video sobre cantabria?

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Sí estoy en Cantabria! Por supuesto. Hay un tema en particular tienes interesante con?
      Cantabria es muy bonito! Me gusta mucho!

  • @jimenezinarejos
    @jimenezinarejos 5 ปีที่แล้ว

    Your Paella at 16:13 is spot on! Think of how a person originally from Andalusia would say “para ella”, most likely something like “pa’ ella” and so say that quickly and you’ve successfully pronounced one of the most famous Spanish meals (PA + ELLA)

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Thanks you so much Jesus! Besos

  • @Adrifermel
    @Adrifermel 6 ปีที่แล้ว +1

    "la ultima" o "el ultimo" se usa cuando estas vas a hacer una cola por ejemplo para pagar en el supermercado y quieres saber detrás de quien vas, así que dependiendo de si eres chico o chica dirán "ultima" o "ultimo"

  • @libertyanne2073
    @libertyanne2073 6 ปีที่แล้ว +1

    Your Paella pronunciation is great! I moved to Brighton from Spain and I think the most shocking thing in the beginning was everything was closed very early compared to Madrid! Now I come back for a while and its socking the opposite hahaha

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Haha it's so true isn't it. You do get used to it, either way.

  • @DreamingWithPalmTrees
    @DreamingWithPalmTrees 5 ปีที่แล้ว

    Wow! Is soo funny to watch your videos and see your point of view of spain and the spanish culture. We are actually the opposite, from Malaga and Madrid living im Sydney. Good job! Keep uploading videos.

  • @Eljugadormatao
    @Eljugadormatao 6 ปีที่แล้ว +1

    The thing about ultimo or ultima is because if they are asking ultima they wonder if u are the last one in the queue because u are a female so that they use the female form. If they ask u about ultimo they are asking u because the dont know who is the last one to arrive there and they cant figure out who is using the general form

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Thanks so much! That helps a lot!

  • @rvkarvka6583
    @rvkarvka6583 2 ปีที่แล้ว

    Ultima? It sounds still confusing to me.

  • @DiegoArtigasdeDiego
    @DiegoArtigasdeDiego 6 ปีที่แล้ว

    I couldn't stop laughing when you talked about the "Baltasar issue". I am so mean! Haha.

  • @ceilidhmonaghan9827
    @ceilidhmonaghan9827 5 ปีที่แล้ว

    I’m British that goes to Spain regularly and moving there soon and it’s so nice to have found your videos! There are some similarities between Australian and British culture to some extent so I can highly relate. MILLLLOOONEEES DE GRACIAS :)

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Yeh definitely! We inherited a lot from you guys. Where are you moving to? De nada guapa!

    • @ceilidhmonaghan9827
      @ceilidhmonaghan9827 5 ปีที่แล้ว

      Elyce Behrsin hala me has respondido!! Que guay!! Y pues me mudaré a Madrid, pero una de mis amigas vive en un pueblito, cortes de la frontera, en plan malaga. Ya que está situado en las montañas, tienen acentos muy fuertes y casi nunca los entendí - y de hecho relacioné muchísimo contigo.

  • @sergiodavid3551
    @sergiodavid3551 5 ปีที่แล้ว

    When you arrive to a place you can ask ¿Quién es la última? or la última as the short form of ¿Quién es la última persona que ha llegado? (Who is the last person that has arrived?) also you can use el último as a short form of ¿Quién es el último? (Who si the last one?) . That action is called 'pedir la vez' (it doesnt have a literal translation but it would be something like ask for your turn) . Sometimes in spanish things with gender in adjectives can be confusing as we can use the masculin to refer either to women or men but we can still use the feminin to refer to both of them since you simply omit the word person 'la persona'. For example ¿Quien es el más alto? can be either for a women or men and ¿Quien es la persona más alta? can too but as we tend to shorten sentences (as the context plays a big role in the Spanish language) it may be difficult to understand to non native speakers.

  • @fitnessespana9349
    @fitnessespana9349 6 ปีที่แล้ว +1

    You have thought in things that me as Spanish I've never thought. Very interesting your point of view about Spain

  • @ArnoldOValleyWolfe
    @ArnoldOValleyWolfe 5 ปีที่แล้ว +1

    Hi there. Well, we use "el último" for men, "la última" for women. But in the north of Spain when we go out for some drinks we say "la penúltima" to keep drinking like aussies. Littering is a real problem, these kids today are so spoiled they'd not know even how to behave in public. Enjoying your videos! And remember, all the vowels sound exactly the same, no matter what word are you saying. So in "paella", just pronounce the "e" the same way when you say "abuela". Venga, rubia. Buen trabajo.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Arnold O'Valley Wolfe thanks so much! Yeh I've heard that in cantabria before haha.
      Thanks for the tips, I will try keep it in mind. I always feel like I have to remind myself to ditch my long vowels. Us Aussies love the long vowels even more than other English speakers haha.
      Gracias! Un beso desde cantabria!

  • @cristianquizar6365
    @cristianquizar6365 5 ปีที่แล้ว

    el último ca be use for both genders but only when people are on line for something. I don’t know why that happens . Because when you’re studying Spanish grammar it tells different thing in Spanish some things are not like the grammar tells you and there are a lot of those cases like that. I think that is like irregular verbs you just have to learned it and rememered how to use it.

  • @annesp6509
    @annesp6509 5 ปีที่แล้ว +9

    No te preocupes, muchas veces no nos entendemos ni nosotros mismos 😂

  • @luleriquelme7684
    @luleriquelme7684 6 ปีที่แล้ว +6

    Hola! Soy nueva en el canal y me encantan tus vídeos. Soy sevillana aunque vivo en Edinburgh. Se dice tanto "el último?" cómo "la última?". Creo que personalmente digo más el masculino pero puede que a veces pregunte el femenino si le pregunto a una mujer o si la mayoría de la cola está compuesta por mujeres. Por cierto, me encanta tu explicación, nunca lo había pensado, aunque también se hace en interiores (en el supermercado o la pescadería) así que no creo que sea sólo por el calor, sino por poder ir mirando la tienda o lo que sea. Un saludo!

    • @manuelfg2902
      @manuelfg2902 3 ปีที่แล้ว

      Lule, te dejan quedarte en uk?

  • @kennyPAGC
    @kennyPAGC 6 ปีที่แล้ว +1

    I think learning phonetics and phonetic spelling would help you a lot with your pronounciation. Just go to wiktionary, enter a word in Spanish, check out its phonetic spelling (e.g. paella -> /paˈeʎa/), go to the International Phonetic Alphabet (IPA) in wikipedia and check out the article on the sound (they tell you how to phisically make the sound and they have audio samples).

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      I am so lucky to be learning Spanish and not English in this respect. Spanish has showed me how ridiculous our pronunciation really is hehehe.

  • @sincerelyspain
    @sincerelyspain 5 ปีที่แล้ว

    Wow! I've lived in Granada for 4+ years but never experienced the 'ultima' situation. It still drives me nuts how much chaos there is when people are getting on a bus, metro, etc. There's barely ever any order here and people who just arrived often push to the front. I always have to choose to either let it go or explain how I've been waiting longer and it's not always met with kindness so I mostly choose to just be 'no pasa nada' about it. :P

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Oh I feel your pain. I found this happened a lot more in Andalusia and always with older women. It's even worse when you first arrive and can't defend yourself against the onslaught hehe. I love Granada though, you clearly do too since you've been there so long.

  • @carginfer2353
    @carginfer2353 6 ปีที่แล้ว +6

    I love your videos! they are so entertaining c:
    Ps. Gran Canaria pa cuándo? 😂

  • @alexrialpcriado2963
    @alexrialpcriado2963 4 ปีที่แล้ว

    It could be "la última" (eres la última de la cola, o la última persona de la cola?) o "el último" (de la fila). Cola i fila can be applied in this issue.

  • @JuanGarcia-qi4ze
    @JuanGarcia-qi4ze 5 ปีที่แล้ว

    En la antigua Roma, los braseros se fabricaban en bronce y en su mayoría eran utilizados como pebeteros. En España se han encontrado vestigios de lo que pudieron haber sido braseros en el siglo VII a.C y aún hoy es una fuente de calor de gran arraigo en algunos municipios de Andalucía y Extremadura. Como ya observaron los japonenes al inventar el 'kotatsu', los inviernos siempre son mejores a las faldas de una buena mesa con mantel hasta el suelo y un brasero dentro. La familia reunida en torno al fuego, como en la historia de las cavernas, se repite en pleno siglo XXI. No los verás en el norte.

  • @KingChameleonsEye
    @KingChameleonsEye 5 ปีที่แล้ว

    I just moved to VALÈNCIA from London!! I just subscribed & I love how descriptive you are 🔥💯💥

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Amazing!!! I'm actually considering Valencia as my next port in Spain! How are you finding it so far?
      Ps thanks xx

    • @KingChameleonsEye
      @KingChameleonsEye 5 ปีที่แล้ว

      Elyce Behrsin it’s SUPER economical and a great mixture of old and new. People are super friendly and it’s amazing if you like cycling. I’ve been to ten cities thus far and I decided to live here. Yes I’m now biased 🙈 I still need to visit Cadiz, Sevilla, basque and Asturias but so far I Love Valencia!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Chameleon’s Eye they are all great things! If you tell me there is any amount of cosmopolitan atmosphere there I might have to move stat haha. Definitely come travel in the north as a minimum, it's so beautiful 😍

    • @KingChameleonsEye
      @KingChameleonsEye 5 ปีที่แล้ว

      Elyce Behrsin Here there are a lot of Latinos, many Chinese stores and “Pakistani” kebab shops lol. I just watched your Cadiz & Rhonda video but it seems that rhonda was more picturesque? Maybe you missed Some nicer parts of Cádiz.. who knows. But was still a great Vlog. 😀

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว +1

      @@KingChameleonsEye Oh amazing. Ronda is beautiful. I think it's one of the nicest places in Andalusia to visit. Definitely one of the most picturesque. I've been to the Cadiz coast a couple times because it wasn't far from where I used to live. It's nicer further along the coast than in the city where I went with my parents.

  • @barbarad5588
    @barbarad5588 6 ปีที่แล้ว

    “Ancalabuela” is the best thing ever! I had so much fun with your video!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Thanks! So glad to hear it!

  • @isabelmmg2371
    @isabelmmg2371 5 ปีที่แล้ว

    I'm from a Seville's village and it's true we use to say "la última?" In the queu (un Sevilla city used to be último/a depending the people waiting). Thinking about it I think about to options, 1 we use very commonly "gente/persona" which are feminine words... you use to arrive to the place and say "uy, que de gente/que poquitas personas" and ask about the last person. The other one is that we use to learn to "pedir la vez" while "hacemos la compra" with ours mothers (not in supermarkets but traditional "tiendas de barrio" where it used to be just women... you learn "la ultima?" and just repeat it... Because, aren't we all personas? I always liked more "la ultima?" When I went to study to Seville I used to answer "el último no sé, pero la última creo que soy yo". Maybe "los paletos de pueblo tenemos en esto una lección sobre lenguaje inclusivo al resto del país..."

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      I love this explanation! It's also the most similar to what I heard others there tell me ☺️.

  • @irene81
    @irene81 5 ปีที่แล้ว

    La última is for persona which is feminine. El último short for ¿El último esperando? (I think as I'm not from Andalucía and in Madrid we don't do that)

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Thanks! I think you're right! xx

  • @r.j4449
    @r.j4449 5 ปีที่แล้ว +1

    Soy de Andalucía. Por favor. Pon más vídeos. Uno aprende mucho de la propia cultura a través de la perspectiva que dan los extranjeros.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      R. Exp. voy a! Any requests?

    • @r.j4449
      @r.j4449 5 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin Pues no sé. Si estás por Andalucía aún dinos qué te han parecido las ciudades y qué has visitado. Eres muy simpática y me ha hecho mucha gracia lo de la paella. Tienes que pronunciar la doble L con más intensidad. La pronuncias como una Y. :P
      P.D: Acabo de ver que tienes un vídeo con algunas visitas. Lo veeooo. :)

  • @marlecue14
    @marlecue14 5 ปีที่แล้ว

    As an Andalusian myself, I would say we use "¿Quien es el último?"--"Who's the last one?" as a general expression for woman and men when we want to ask who is the last person who arrived to the bus stop.

  • @duVallonFecit
    @duVallonFecit 6 ปีที่แล้ว

    Asking for la última/el último is more typical of butchers, greengrocers, fishmongers and other stores/shops with a lot of affluence such as haberdasheries

  • @jewelthompson4210
    @jewelthompson4210 5 ปีที่แล้ว

    You're taking classes in Spain? Can talk more about why you are/what you do there?

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      I work in Spain! Yep sure can! Xx

  • @maset8
    @maset8 5 ปีที่แล้ว +1

    Ha, ha, ha....very true. I'm Aussie with a Spanish (Castillian) background and first time I went to Sevilla and Cadiz it was VERY difficult to understand what was going on. Totally fluent in andaluuu now :-)

    • @davidtr5517
      @davidtr5517 5 ปีที่แล้ว

      Are u aussieeeee :000000 But girl or boy?

  • @javiTests
    @javiTests 5 ปีที่แล้ว +1

    I'm from Málaga but I've been living in Cambridge (UK, not US) for more than 5 years now. I've been laughing almost all the time with the video because it's soooo true! Hahahaha XD. My father is from Navarra and when my family comes to visit they can't understand quite a lot of things because of the accent :), so that's quite normal even from Spaniards from other regions! In any case, if I go to my mother's village (a small village in Málaga province) it's difficult for me to understand them sometimes, so yes... don't worry about not understanding a word! :)
    About people throwing rubbish to the floor, unfortunately it's true but it's improving with time. When I was a child a lot of people did it. Nowadays it's not so common and only people with no manners do it, generally people from poor neighbourhoods, etc. And in general in Spain people don't tell other people off because... I don't know why. I guess it's kind of snitching or similar and that's something that people don't like in Spain. And that's why there are a lot of corruption in general compared with the UK for example. It's a shame and something we (Spaniards) have to change, but I guess it takes time.
    About the "último" o "última", it depends... Usually that phrase comes from "¿Quién es el último?" o "¿Quién es la última?", so if there are only women we usually use "última", but if there are men and women we use "último" because it's the neutral gender as well in general. If you want to be politically correct you could say "¿El último o la última?", but it's up to you. By the way, this is used not only in bus stops but in all kind of shops where you have to should be in a queue, like the butcher's, greengrocer's, fish counter at the supermarket, etc.
    And of course even in villages the food is good! ;) If you are unlucky you can find places where the food is terrible... but I'd say the chances of ending up in a place where you're going to enjoy the food are much higher than the other way around. And if you don't know, ask the locals and they'll point you in the right direction :). This happens in the whole country... the food is very good anywhere you go! It differs a lot in different regions, but it still super nice! :D
    And this is what we call "ladrillo" o "tocho"... when someone doesn't know when to stop writing and ends up with a huge comment! Hahahaha

  • @anaruiz9660
    @anaruiz9660 4 ปีที่แล้ว

    Hi, you wanted to know why they say nowadays la última, if the last one is a woman, before, ( I am not really sure when the change was) it was if in the queue there was just one man, it was normal, and
    generally speaking to use the masculine, ¿Quién es el último? , even if it was a woman. Then, there was a change, and nowadays if the mayority is female,the female is used. Not quite sure if I made myself understood.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  4 ปีที่แล้ว

      You explained it perfectly! 😘

    • @anaruiz9660
      @anaruiz9660 4 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin and you pronounced paella beautifully right!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  4 ปีที่แล้ว

      Oh thanks so much :) Un beso x

    • @anaruiz9660
      @anaruiz9660 4 ปีที่แล้ว

      😘

  • @mariawti8800
    @mariawti8800 6 ปีที่แล้ว

    I was talking with my sister about this the other day!
    We are Spanish and she worked in Germany for a year. It was a cultural shock for her that total strangers judged you and told you what to do as if they were your parents or some kind of civil police to guard the streets or whatev.
    As you said cultural shock works in both ways haha.
    Her particular case was that she accumulated trash in her house sometimes because they don't have public trash containers in the streets where you can go anytime and dump it. There was a pick-up service instead twice a week. She sometimes missed it cause she wasn't home working late so the neighbors would come and tell her she should take out the trash or take in the bin or stuff like this and she would be like wtf you come here and judge me without even knowing me or my situation. If i didn't take out the trash is because i couldn't. I don't like living with trash either or what do you think? It was very frustrating.
    Also, she was shocked that it was the responsibility of each citizen to clean the ice and snow accumulated on the segment of sidewalk right in front of their houses. Like it was a public sidewalk so in Spain that would have been the public authority's responsibility to clean. So if she was running late for work and didn't have time, the neighbors or passing-byers would reprimand her. Like it's my own house i have to take care of, not he public street.
    I think if someone slipped and broke a bone because of the ice of your segment of the street they could actually sue you instead of suing the city hall! Like I don't know how a person from an anglo-saxon background like you sees that but we definitely think that is ridiculously extreme.
    I am of course getting out the most exaggerated examples so that you get the mentality of a Spaniard who gets "offended" or shocked when someone thinks they have the moral authority to reprimand you publicly on the street. i feel like we would leave that to a police officer or someone who (according to our understanding) DOES have some sort of authority above the other person. Like we are all equal citizens, who do you think you are to tell me what to do? (That would be the typical answer that you would get from a person who's just littered if you said something to them).
    IMPORTANT: the main reason why nobody DARES to say anything is because they could get in trouble. The kind of people who litter is generally the kind of people who get easily into a fight with strangers (and sometimes they actually enjoy intimidating you for having "wrecked" their "honor" or "dignity" in such a public situation exposing them so much and "ridiculing" them like you were their parents or something, and, since you're not, they just insult you "back" to defend themselves). Civilized people don't litter. Civilized people don't pick a fight with strangers. Please don't expose yourself to such situations with people like that, leave it to policemen like we do, it's a cultural thing i guess. If i were not to get in trouble, i would also say something to many people i see on the street.
    About the Baltasar thing. Please explain more thoroughly the reason why you are shocked that people paint their faces if they want to impersonate a person from Africa. I really am curious of how that could be considered offensive. Like we are not denigrating them or anything. If anything, we are admiring how exotic and cool he is being a king, and magic no less! And coming from a distant land... I don't see how that could be seen as a bad or shocking thing really. I'd like to understand and see the other side.
    The "la última" really depends on whether the people you're asking are mostly women (very usual in places where this phrase is used, like the meat store or the fish store etc) or men. Most people use the masculine or "general" because that way you don't have to worry about the gender of the people present.
    I guess using the feminine is a reminiscence of yonder days in the 50s and 60s when only women were doing the grocery shopping and it was IMPOSSIBLE to ask a man if he was the last one waiting to buy fish or meat. You just didn't find men there.
    FUN FACT: asking this phrase is actually called "pedir la vez" and I discovered this not so long ago cause this is something only elder people say but then i grew older and started doing the shopping myself and so i learned some "slang" in my own language lol

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Maria Wti I lived in Germany too and they're more abrupt than Australians haha. They will tell you off for everything, we just tell you off about the environment haha. Honestly I think the environment is more important than your stance in the community.
      Well in short the people you're impersonating find black face offensive and I have to disagree. I think a lot of people see it as a novelty and someone's race isn't a novelty. I also always see people laughing and jeering at this king and no one else. At first I was shocked from my own perspective where we have a large dark population who would and do find it offensive, but then I was also shocked that no one has even stopped to consider if just because their own intention doesn't feel bad, maybe it does make this minority group feel bad. There's no racial dialogue in Spain, and honestly I think if there was you'd hear these people say they don't think it's ok. Also can you explain why there's never an Asian king in the parade? Everyone says they're meant to depict the continents.

    • @mariawti8800
      @mariawti8800 6 ปีที่แล้ว

      I always assumed they were: one from Europe (Melchor), one from Asia but from Irak or Turkey or Israel, like a middle-east person, not with far-east features (Gaspar) and one from sub-saharian Africa (Baltasar).
      Maybe it's a novelty for us because up until 15 years ago there was no dark population at all in our country. But this tradition has been going on for centuries and disguising oneself for the parade implies to wear a crown and a cape.. and in the case you're impersonating Baltasar it implies changing your skin too. Otherwise nobody distinguishes which one you are. Melchor is the one with the white beard. Gaspar the one with the yellow beard and Baltasar the young one with no beard and dark skin.
      In the past few years I've seen people from Africa impersonating Baltasar so they simply didn't have to paint themselves. But if all during the 20th century and earlier there were no dark people living in Spain to impersonate their own race, someone white had to do it. What alternative did we have?

  • @pablolazaromartinez3541
    @pablolazaromartinez3541 4 ปีที่แล้ว

    You're a brave person dealing with language issues in Andalucia!

  • @alejandroballesteroshernan1678
    @alejandroballesteroshernan1678 6 ปีที่แล้ว

    Hey hey afternoon miss! Do you still work in Los Palacios and live in Seville? You should let us know for a 'Cervecita en el Salvador'!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Alejandro Ballesteros Hernández not anymore! I moved north recently, but I'll come back in spring at some point for sure

  • @idevilmast.g2114
    @idevilmast.g2114 6 ปีที่แล้ว +1

    "Ancalabuela", anda que no me han reñido a mí veces en el colegio por decir eso en lugar de en casa de la abuela XDDDDD. Btw, the differences between "La Ultima" and "El Ultimo", is the genre, for example if you ask to a woman you would say la ultima, but if you ask to a man you would say el ultimo to don't "fail" just ask the closer person to you and make the questions depending whether its a woman or a man . Remember this is the shorter way to ask of "Who is the last one?" but for us Last= Ultimo/a

  • @Giochochu
    @Giochochu 6 ปีที่แล้ว +1

    Los Palacios... Village known for their tomatoes and ALSO their ACCENT hahaha Villafranca, Coría del Río, Utrera.... I have 5 classmates from these villages and sometimes I hardly understand them because of the accent (Im from Tomares, Sevilla)

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Well I'm glad I wasn't the only one to struggle!

  • @f.euling2833
    @f.euling2833 5 ปีที่แล้ว

    is there any chance you can upload a full video showing off your andalusian oral fluency skills? then we could start talking about what real chaos would be..... ;)

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Baha I have no fluency in Andalusian. I still despair when the contestants on reality tv are Andalusian

    • @f.euling2833
      @f.euling2833 5 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin what are you going to do then=? because we all want to watch those skills when speaking in a proper Palacios and Villafranca accent. :) :) :)

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Federico Euling haha well that might be hard given I left the town last year and am now living in Cantabria.

    • @f.euling2833
      @f.euling2833 5 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin are you? you must be joking.. Cantabria? no more shortened words... i guess you'll end up coming back here, what will your videos be like now? so boring...

  • @Dossmo
    @Dossmo 6 ปีที่แล้ว

    Can you talk about the difference you've experienced in cantabria compared to Andalucia? Hii from Santander

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Yes, I should do a video on the differences between the two places...there are so many. I'm going to Santander this weekend (I hope). Any tips for winter days there?

    • @Dossmo
      @Dossmo 5 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin sorry I didn't notice your answer :( , I guess is late for tips but be prepared for strong wing and rainy days. Unlike Andalucia we have a much more rainy weather all over the year. And I also think people are less opened when compered to the south of spain. Hope you had a great weekend here!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      @@Dossmo It's ok I live here. So tips are always welcome! Yes it does rain a lot more haha. Plus I saw snow on the weekend. I'm not sure about the people though. I actually find it easier to fit in in the north compared to the south. I guess everyone is different.

  • @pedroortizgarrido9234
    @pedroortizgarrido9234 6 ปีที่แล้ว

    It is also common to say the expression ¿Quién da la vez? in order to ask who is the last one in a queue...Loved the video!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Thanks! I will try that one next time I need it :)

  • @Odrade100
    @Odrade100 5 ปีที่แล้ว

    When I went to Santiago de compostela from Bilbao, I made some friends from Andalucia, I was the only one that understood them.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Wow you have superpowers

    • @Odrade100
      @Odrade100 5 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin I travel a lot XD I am just returning from Toronto.

  • @CBOANDALUCIA
    @CBOANDALUCIA 6 ปีที่แล้ว +2

    Hi, dear. I think nobody explained one important reason for the fact that a lot of Balthazar are white.
    Be chosen for represent one Wise King in the parade is usually an honor, and the King Balthazar is usually the favorite of the child, so it's the big one.
    For example, this year, in Sevilla, the King Balthazar was the Andalucía's President of the ONCE (you know what's the ONCE, isn't it?)
    I live near to a naval base share with the US Navy, and believe me, we have some problems with that, because some of them never understood that they were in another country with another culture...

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      That does make sense. Thanks for the explanation. x

  • @isabelreal5124
    @isabelreal5124 4 ปีที่แล้ว

    Hola, soy de Sevilla capital, nos has xalado en muchas cosas jeje me alegra que hayas tenido una buena experiencias, espero que vuelvas, sólo una cosa, normalmente si que nuestros jóvenes cuidan las calles. Me ha gustado tu experiencia, vuelve!!

    • @isabelreal5124
      @isabelreal5124 4 ปีที่แล้ว

      Quise decir *calado al principio de la frase, es una expresión nuestra, no xalado

  • @malcolmrose3361
    @malcolmrose3361 6 ปีที่แล้ว +3

    The "ultimo" thing bugged the hell out of me when I first arrived in Andalucia - I mostly experienced it in banks. Two desks with staff dealing with different things - why not just form two queues? Instead constant "ultimo?...ultimo?" as each person walked in and joined the crowd milling round - I came to the conclusion that the Spanish just wanted an excuse to start chatting to one another!
    For me there were a few:
    Villagers walking down the middle of the street even when there is a perfectly good pavement (and only reluctantly stepping to one side to let you drive past them).
    A bottle of wine for less than 1€ in a supermarket - I still haven't dared buy one to see what it is like!
    The fact that Spanish women get so dressed up when they are just buying a loaf of bread - which I kind of like but find a bit odd.
    That the Spanish frequently don't bother to signal when driving - which in turn means that they hesitate dreadfully at roundabouts because they are never sure whether the next guy is going to turn or not. Actually Spanish roundabouts in general - a pedestrian crossing right on every exit, really? Bus stops on roundabouts? Parking while you check your texts on roundabouts? And the Spanish highway code on roundabouts makes little sense - I can only conclude that the Spanish don't really understand roundabouts. You can tell roundabouts still bug me even after more than a year here!
    Ordering six drinks at a village bar, offering my credit card and seeing the barman roll his eyes before he charges me 9€...
    Strangers smiling and saying "hello" in the street (what kind of weirdos do that?)

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Malcolm Rose omg I can totally relate to all of this! A lot were on my extended list actually! Especially the dressing up and credit card thing!

    • @theanswer4541
      @theanswer4541 6 ปีที่แล้ว +2

      Bus stops in a roundabout? Never see that here. Generalizing not is a good way of acting.

    • @neuromancerES
      @neuromancerES 6 ปีที่แล้ว +2

      Some points.
      1- Yeah! We love to talk with friends, nieghbours, and strangers aswell. So, if you have to wait, why not use that time for something greater than waiting!
      2- In Spain people drives fairly well, I've drived in some countries, and I can assure you that Spain is not bad at all.
      3- In spite of the foregoing, we suck (badly) in roundabouts (nobody is perfect, so what ;-) ), and yeah text and driving is becoming a real plague.
      4- Pedestrian crossing after a roundabout makes all the sense, because when you are in a roundabout your speed is very low and can brake easily and the risk in case of a hit is lower cause of the low speed.
      5- And yes, we love cash! Its quicker, more private (privacy ) and above all, when you expend all the cash it's time to go home! xD

    • @malcolmrose3361
      @malcolmrose3361 6 ปีที่แล้ว +1

      @@theanswer4541 In Velez Malaga there are at least two. Either way the Spanish don't seem to follow that roundabouts are supposed to be about free flow of traffic - so putting pedestrian crossings right on the exits so drivers who stop for pedestrians block the flow of drivers trying to use the roundabout isn't sensible.

    • @malcolmrose3361
      @malcolmrose3361 6 ปีที่แล้ว +1

      @@neuromancerES Actually I was fine with the barman preferring cash - which I would have offered if I had realised that the bill was only going to be 9€! The 9€ for six drinks was the shock!
      If you've ever been to Beirut you will see really bad driving (it may have improved now but think of thirty years without road signs, road markings or driving tests - during the civil war - and imagine what they are like!) but more Spanish don't seem to use signals than in Northern Europe. And putting the crossings a few metres down the street would be better than right after the exit.

  • @oliviahcaballero6008
    @oliviahcaballero6008 5 ปีที่แล้ว

    Soy de Salamanca y veraneo en lantilla que está en lepe. En lantilla lantilla la mayoría de la gente es de Sevilla o Badajoz así q no tenia ningún problema entendiendo a la gente, pero un año se me ocurrió apuntarme a unas clases de hípica en lepe. Por dios! Que desastre! “La zerpentina”buah como se reían de mi😂

  • @eternaleez
    @eternaleez 5 ปีที่แล้ว

    Weird question but: favourite Spanish word?

  • @willneverforgets3341
    @willneverforgets3341 11 วันที่ผ่านมา

    La última or el último are technically both okay, but especially in Andalucía... you would say la última (feminine) when most of the people are women (example at the market) or el último elsewhere... Nowadays with inclusive language you may hear asking for both " quién es el último o la última?"

  • @mrmiguicasal
    @mrmiguicasal 6 ปีที่แล้ว

    Normally when you arrive and don't know who is the last you ask ¿el último? it's language economy, the full sentence would be ¿Quién es el último? but everyone in that context will understand it just by asking ¿el último?. Usually and mainly, in the traditional spanish when the gender isn't known or for a general group you use the masculine, but recently that's changing as feminism is being extended and some people use feminine to where general masculine was used. This is another debate opened recently, for me, personally I think that the best solution is simply to use wether you prefer, masculine or feminine and let both genders been accepted at the same level. I hope I have helped you

  • @thelastneanderthal3171
    @thelastneanderthal3171 5 ปีที่แล้ว

    You are not alone. I am a native Portuguese speaker. No problems understanding and communicating on South American and Mexican Spanish, Gallego, Asturiano as well as the oficial Castilian dialect. However, I was completely at a loss in Granada. They do not pronounce the end of the words and speak way too fast.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      That actually makes me feel so much better about my Spanish lol. My Spanish isn't as good as yours but I definitely have a lot easier time in the north and in South America than Andalusia with it. Are you from Portugal or Brazil? I lived in Brazil for a project and I loved learning some Portuguese by oh my I was so bad at it! There's a real skill to pronounce Portuguese words well.

  • @duVallonFecit
    @duVallonFecit 6 ปีที่แล้ว +1

    Excuse but you are talking of Andalucía like it was all like Sevilla province. And not.
    For example. Granada province (the capital of high Guadalquivir, Oriental Andalucia) is so cold, the 2nd more high peak of Spain is there, snows every year, so houses are prepared for winter. Rare is the building that doesn´t have central heating system. The same happens in places like Las Alpujarras, Sierra de Grazalema, Sierra de Cazorla and many other mountainous places of all Andalucia.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Torii Sama that's why I said Seville in summer. I also spent a lot of time in Granada actually. Beautiful city, still with cold houses hehe

  • @rafaelalbertotorrescuenca7189
    @rafaelalbertotorrescuenca7189 5 ปีที่แล้ว

    When I was a child, Baltasar always were my very favourite King!!!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      I have heard that a lot actually. I think I was the same as a kid, I mean he clearly has the coolest name!

  • @javiergodoy419
    @javiergodoy419 6 ปีที่แล้ว

    Podrías poner subtítulos en español?Pls🙃

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Creo que no hable suficiente español para eso :(. Pero lo estudio (I will look into it).

  • @marikilla147
    @marikilla147 5 ปีที่แล้ว +1

    Love the video, just one thing... regarding the rubbish, I am from Andalucía but I am living now in Manchester and... oh boy, if you are surprised about the rubbish in Spain (which I think is quite clean) wait to see England haha. It is actually what shocked me the most when I moved here! People throwing crap and everything super dirty and messy!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว +1

      Where in Spain are you from? The north of Spain is really clean and I never see people litter and never see trash just dumped in the environment. Do they do that in Manchester? I couldn’t deal. .

    • @marikilla147
      @marikilla147 5 ปีที่แล้ว

      Elyce Behrsin I am from the south, and as I said I don’t think Spain is dirty at all! All the roads and streets are super clean and the tarmac is always new in most of the cities as well. Don’t know I find that here in the UK the streets are a bit more full of papers and stuff...

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Maria S oh I don’t think you’ve understood my point. I hate that people have no respect for the environment and dump loads of trash near the marismas or throw cans on the side of the street or in parks. The streets are clean because people clean them, not because people respect them. I don’t care that much about city streets but I do care a lot about the environment and I was constantly shocked at the general attitude towards it in the south. Even down to the useless garbage service that doesn’t properly separate things and the excessive garbage collections. It’s honestly the only thing I don’t like about Andalusia. I can still remember having trash blow all over me whenever the winds would pick up at various popular beaches there. Then when you ask someone about it there response was just ‘there are bigger problems here’....I’m sure not all of Andalusia is the same, but I did notice a lot and have never noticed it in Cantabria so I guess that while it’s probably not the worst (definitely not because Brazil drove me crazy 😜) it could definitely improve. Hope that makes sense! I really do love it down there aside from this btw 😘

    • @marikilla147
      @marikilla147 5 ปีที่แล้ว

      Elyce Behrsin Well I have lived in Andalucía for 26 years and never saw anything like that...sadly one of the main problems we have in our beaches is that tourists dont clean when they leave the places because it is not their ‘home’. I encourage you to tell people not to throw anything if you see them doing that. I am very worried about the environment too and every time I go to the beach I spend at least one hour collecting crap from people. Keep in mind that our beaches are the most visited in Europe so probably all that rubbish is not coming from locals.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว +1

      Maria S yeh that’s definitely part of the issue. Sadly however I also saw it from locals in small towns, especially around Seville region which never see foreign tourists. We went to see a bird migration spot one day and you would have been shocked at what we saw. It made me so angry and it’s not even my home. We are pretty lucky in Australia in that respect, we have the most amazing beaches and rainforests and hardly any tourists to ruin them haha.. Glad to hear there are people like you down there. Maybe you can help Manchester out 😜. I’ve never been but I’ve heard mixed reviews similar to yours.

  • @DiarioWarcaOriginal
    @DiarioWarcaOriginal 6 ปีที่แล้ว

    "Ancá labuela" es literalmente "En(An) casa(cá) de la abuela(labuela). Es común en los pueblos andaluces y se puede sustituir por cualquier nombre realmente "Ancá Juan", "ancá el primo", "ancá la Pili" (en casa de Pilar), o también "ancá de ranas y caracoleh"

  • @silvillanita5002
    @silvillanita5002 6 ปีที่แล้ว

    My sis called the kids wearing that kind of clothes “niños sofá” 👏😂
    It’s typical up to an age when they start deciding their own style (around 6-7 years old)

  • @hectorgarzon9898
    @hectorgarzon9898 5 ปีที่แล้ว

    ther's no difernece between la ultima and ultimo, is exactly the same, the diference is la ultima is female and ultimo male. Depends on the person to say ultimo or ultima

  • @raquelmoraga43
    @raquelmoraga43 6 ปีที่แล้ว +1

    As for the way people dress little children... Have you seen any children clothes' boutique? Because they basically sell that style, and those clothes are normally bought by posh people, people with money. And also because for some reason parents find that style cute, I guess you'll have a different style in Australia but you haven't noticed

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Raquel Moraga kids in Australia usually wear clothes that are in the same style as adult clothes but for kids haha. Not sure if that makes sense...?

  • @IlloTito
    @IlloTito 6 ปีที่แล้ว +7

    primer comentario, eres una gran youtuber.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      muchas muchas gracias :) xxx

  • @carlosunacortiz6092
    @carlosunacortiz6092 6 ปีที่แล้ว

    Hahah these are so true! I'm Spanish and I get mad about littering but it's true, we don't say anything and have the blame for normalizing it. Another way to say the "última" thing is to "pedir la vez" (ask for the turn), which works the same way, usually used for queues at stores or at a pharmacy for example.
    About King Balthasar, I get that Anglo culture has a stigma around blackface but it really is not like that, to us it's simply a costume of someone who happens to be dark skinned so it's like putting on a wig to have a different hair color. There was simply no other way because people in Spain are not black but that was the Christian tradition and the character; nowadays especially in bigger cities, when people of color volunteer, they're given priority because that way it looks closer to the real thing. Since there's not a historical black African community/identity in Spain that has been mocked through blackface, it's really not an issue, but it does shock Americans a lot.
    Oh last thing, a tip on pronunciation, especially for southern accents. To get closer to the "y" and "ll" sound, instead of pronouncing it like an English "y" (eg "year"), pronounce it like an English "j" (eg "job"). Pah-eh-dja. You'll see it's much easier.

  • @gregorioe.6862
    @gregorioe.6862 6 ปีที่แล้ว +2

    You should have in mind, that Andalucia is the last muslim kingdom in Europe, conquested in 1492 (granada), and also that there are 2 "Anadalucías", west and east (western and eastern), totally differents in the history (with some centuries of diference in the conquest proccess) ... this is why the diferents cultures and accents ("sh" = "seseo", "c" = lisp ", and others.) I love your vision of my country .. in curious for me discover how other see us ..
    "La ultima", is also used for refering to take the last "cup" (beer, wine...) when you are with your friends...
    "Semana Santa"... in all Spain but mainly in Andalucia the people live realy this cristian moment.. remember.. Andalucia was the last muslim region to be conquested.. so old muslims conveted to cristianims need to be more cristian that the own cristians.. (to be "Más Papista que el Pápa", translate to "to be more papist that the own Pope").
    We are a Wine country, mediterranean (more tha France or Italy, in fact most the wine in these countries are from Spain "vides"), and are cheap, and we enjoy a good moment with a good red wine with the frieds.
    We are a caotic, fun, multicultural country... We love the life, and we work for life not live for work..
    If you want to eat well (autentic spanish food), always ask to the local people.. or have a friend in Spain who invite you to his home...
    Thanks.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Thank you so much! Yeh the history of Andalusia is really fascinating. I need to learn more. Tell me if you know any good books about it! x

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +2

      P.s we also make and sell a lot of wine in Australia and the craziest thing about it is, it's cheaper to buy in Germany than from the winery in Australia haha. Those taxes

  • @mlfmlf8755
    @mlfmlf8755 4 ปีที่แล้ว

    Hello Aussie! The thing with the King Balthazar : we paint the face black because in the Holly Bible the three Kings : one was red hair,one was blonde and one was black. So ,this tradition ( the 5 of January) it's been stablish way far back in history and in Spain ( unfortunately) we don't used to have black people living in the country 🤷and now that we do have black people living here( lucky us)but they have to be christians to perform Balthazar . Therefore they paint the face black 🤔🤗🤗

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  4 ปีที่แล้ว

      Interesting fact. In the Bible none of them are actually said to be that, it's just grown to be an interpretation over time and now Spanish people all think that's why. It's quite interesting how these traditions come to be. But as you say it's nice that Spain is becoming, again, more multicultural. I say again as it's historically a very multicultural and diverse country 😘 un beso

  • @juanfran579
    @juanfran579 3 ปีที่แล้ว

    I find the bus queues in Britain awfully ridiculous when there is no bus in sight.

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  3 ปีที่แล้ว

      Haha that's a good point! It's like a line for a mysterious bus that may or may not come

  • @ViniGiovanni
    @ViniGiovanni 6 ปีที่แล้ว +3

    nice pronunciation of "paella" you just did it reaaaaally well. About the thing with "la ultima" well that's something quite lost at least here in my city and, at least for the bus, but you can still be hearing it on the supermarkets, but not for the bus (big city, big jerks) and the thing with "el ultimo" is just a gender appreciation, in my case I use female when there is a majority of women and vice-versa,. The thing with Baltasar with the face painted is just because a few years ago in Spain were just a little bit of black population and you know if you can't find anyone to do it you have to adapt, is nothing racist a few days ago I found a video from an American guy talking about that, and is quite weird that he knows more about our culture that the youth from here

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      I thought that was probably the case to be honest. :)

  • @CeliaGonoco
    @CeliaGonoco 5 ปีที่แล้ว

    Oye esto de practicar ingles escuchando como hablas de España no esta nada mal! jajaj es gracioso ver tu perspectivas de las cosas. Un saludo de una sevillana a la que le han enganchado tus videos! (Edito porque acabo de ver que fuiste a los palacios jajaja y madre mia no te podia tocar pueblo con mas acento!! pero que ricos estan los tomates de los palacios!)

  • @Cristinglish
    @Cristinglish 6 ปีที่แล้ว

    That happened to me with cockney, Scouse and Scottish accents hahaha. I was just stupidly nodding all the time without understanding anything.
    In Extremadura we don't pronounce s at the end and have the h sound in words that are technically silent, or ancabuela/ancagüela, pa (para) "voy pancagüela"

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      Hahaha it sometimes happens to me too with theirs :P

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว +1

      I just read that out-loud and I don't think I could pronounce voy pancagüela in a million years hehe

    • @Cristinglish
      @Cristinglish 6 ปีที่แล้ว

      And the amount of slangs you just get lost, either English or Spanish. But sometimes trying to explain an English speaker Spanish expressions can be hilarious because it just doesn't make any sense in English or they'd be considered quite rude hahahaha.

    • @Cristinglish
      @Cristinglish 6 ปีที่แล้ว

      @@ElyceBehrsin for me the worst in English is "genre" I find it so difficult, and I have done the same like you in Paella hahahaha, I still don't get it right hahahaha.

  • @LuhTora
    @LuhTora 6 ปีที่แล้ว +2

    You said Paella perfectly!!!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  6 ปีที่แล้ว

      Thank you so much! It's really hard haha

  • @damiansantanavidal863
    @damiansantanavidal863 5 ปีที่แล้ว

    So funny! I’m from Mallorca and sometimes it’s hard for me to understand people in south Spain so... 😂 but I love the culture there it’s quite different than ours! Sending love from Germany!

    • @ElyceBehrsin
      @ElyceBehrsin  5 ปีที่แล้ว

      Yeh it's wonderful down there isn't it! Do you live in Germany now? I'm dying to go to mailorca!

    • @damiansantanavidal863
      @damiansantanavidal863 5 ปีที่แล้ว

      Yes I have been living in Hamburg for the past 8 years and I love it! The only thing I don’t like it’s the weather... did u like Germany?

  • @EdenAudio
    @EdenAudio 5 ปีที่แล้ว +1

    In southern Spain they don't speak castellano they speak andaluz, my mother in law is from there and it drove me nuts, andalucia this, andalucia that, like it was the centre of the universe, it's a nice place, but jezuz wept they can really drive you insane. You do kinda get used to it after a few years though.😂

    • @texuztweety
      @texuztweety 5 ปีที่แล้ว

      That's funny! Great comment