whisper of a scar

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1

  • @envaris12
    @envaris12 5 ปีที่แล้ว +2

    [Japanese]
    [Rōmaji]
    [English Translation]
    それは寒い冬の日の朝
    Sore wa samui fuyu no hi no asa
    That was a cold winter morning.
    僕のため息は手紙になって
    Boku no tameiki wa tegami ni natte
    My sigh became a letter
    キミの部屋の窓を叩く
    Kimi no heya no mado wo tataku
    that struck the window to your room.
    街は遠く ざわめきは近く
    Machi wa tooku zawameki wa chikaku
    The town is far away; its bustle is still close.
    キミはキミらしくノーリアクションさ
    Kimi wa kimi-rashiku no reaction sa
    Just like you, you had no reaction.
    言葉がただの音のように
    Kotoba ga tada no oto no you ni
    It's like my words were just sounds to you.
    今日も 万感の風を受けて
    Kyou mo bankan no kaze wo ukete
    Even today, I accepted that wind of emotions
    しずかに心が破けてく
    Shizuka ni kokoro ga yabuketeku
    and my heart silently broke apart.
    傷は浅く 思い出は深く
    Kizu wa asaku omoide wa fukaku
    My wounds are shallow; the thoughts are deep.
    僕に新しく印が出来た
    Boku ni atarashiku shirushi ga dekita
    I got a new mark.
    いつか君に見せるだろう
    Itsuka kimi ni miseru darou
    Maybe someday I'll show you.
    明日も 万感の風を受けて
    Ashita mo, bankan no kaze wo ukete
    Even tomorrow, I will accept that wind of emotions
    すり減った姿で目を覚ます
    Surihetta sugata de me wo samasu
    and wake up with a worn-out figure.
    癒えない傷を 冷めない愛を
    Ienai kizu wo samenai ai wo
    The wounds that won't heal; the love that won't go cold.
    消えない光を思い知ったんだ
    Kienai hikari wo omoishittan da
    You knew the light that won't go out.
    僕はここにずっといるだろう
    Boku wa koko ni zutto iru darou
    I will always be here.
    Source: www.deviantart.com/inumaru-bara/art/The-Scar-Whispers-the-pillows-English-Lyrics-751818710