Le refrain dit : Kyrie eleison, Christe eleison "Seigneur, prends pitié" écoutez bien cette histoire divinement chantée, elle raconte toute la fragilité de l'homme... Sublime. Merci l'Alba !
J’ai découvert ce chant hier et cela faisait longtemps que je n’ai plus ressenti une telle émotion en écoutant quelque chose: c’est magnifique poignant et touché au plus profond. Merci à vous et continuez de ravir comme ça
Genauso ist es mir ergangen. Die Gruppe trat mit diesem Stück vor vielen Jahren einst in Nürnberg beim "Bardentreffen" auf. Im Rahmen einer "Erdheilung" der vielen belasteten "Nazi-Stätten" mit der Berliner Geomantiegruppe haben wir auch diese wundervolle Lied verwendet.
This is sublime, so wonderful to see men singing so intimately together, just beautiful, thank you. When music is this beautiful, there is no need to know the translation :-)
Ce matin un dieu est venu Remplir ses devoirs envers ceux d’en-bas. Il s’est excusé, il a pleuré, Il a pour une fois regardé les humains. Il les a regardés, il les a compris Eux tous, transformés, différents. Un dieu a donc mis pied à terre Pour regarder autour de lui. Le sang de l’Univers se perd, Un dieu fait face à l’état d’homme. Il a déjà compris : Le squelette du monde mort est rongé, Condamné à se rompre, A l’intérieur, en soi, au plus profond, De par le poids de tout ce temps perdu, Jusqu’à présent, A n’apporter que des mots. Un dieu s’est renié, Comme un homme enserré dans un monde mourant. Ce matin un dieu s’est tué : Et nul au monde ne s’en étonne.
beaucoup d'émotion dans cette interprétation... des voix à l'état pur, sans artifice.. comme quoi on peut faire de la bonne musique en toute simplicité
Solo la vostra voce mi sta nel cuore, nel mio disgraziato paese piango tante cose, piango e basta. nel mio piccolo paese cosi bello e sfortunato senza più forza. non sono che una donna piccola, che non sa che fare. Siamo come la debole luce di un faro non siamo più niente qui se non una voce spenta.
Ce chant ne loue pas le seigneur... Il sous-entend une croyance polythéiste avec l'utilisation systématique de l'article indéfini "un (diu)" (un dieu) il ne s'agit donc certainement "du Seigneur". En plus quelque soit ce dieu il est mis devant ses fautes, il vient sur terre "remplir SES DEVOIRS envers ceux d'en-bas" (jamais la bible ne permet aux hommes de réclamer redevances envers ses responsabilités à dieu) , "il a POUR UNE FOIS regardé les humains" (dieu a manquer à manquer à ses responsabilités, l'homme le rappelle à l'ordre avec cynisme) , "De par le poids de tout ce temps perdu,Jusqu’à présent, A n’apporter que des mots" (références à la paroles que sont les textes sacrés et les prières alors jugés comme une perte de temps), "Un dieu s'est renié", "un dieu s'est tué et nul ne s'en étonne", "Il s'est excusé, il a pleuré" (jamais la bible ne définit la condition divine comme une fonction dont on peu se renier car jamais elle n'estime que dieu peut faillir, dieu l'immortel peut aussi se tuer par honte, il s'excuse et il pleur, des choses normalement réservées aux hommes). Des traits très humains sont donnés à ce dieu et en plus d'un réquisitoire évident envers la religion, tout ça sonne très profane, ce "dieu" ressemble aussi beaucoup à ces hommes qui vivent à l'écart du monde qu'ils détruisent.
@@istrialucca8517 Cependant, le cœur ne cesse de chanter « Kyrie Eleison, Christe Eleison ». « Seigneur prends pitié, Christ prends pitié ». Référence non seulement à la Bible, mais aussi au monothéisme.
@@pierredubois203 oui mais face à la critique assez explicite de la religion présente dans les paroles, il s'agit plutôt d'un "kyrie" décalé de son intention de louange à dieu.
i am catching up on your 1000 times . . . i am . . . in touch with the sound, the feelings, the depth, the emotion . . . if there is a story i would love to know it . . . i have made up my own story until then xxxx Ross
un soir de Juillet , u quatordècésimu ghjornu, di l' annu duiemilletrèdèci, cù a mo sposa avemu vistu è intesu , in a chjiesa d' Olmi-Cappella, Micor-région du Giussani, Haute-Balagne, ce groupe ...assai magnificu. Era bellu, bellu.Frissons garantis.Vi ringraziu.
Sta mane un diu hè falatu À fà e so parte à u mondu terranu, S'hè scusatu è hà pientu, Hà fattu casu pè una volta à a ghjente L'hà guardata è intesa, Trascambiata, sfarente. Un diu hà postu u so pede Pè vede, sangue di l'universu si perde Un diu di stu cunfrontu à u statu di l'omu, Hà capitu digià di u mortu di u mondu U scheletru hè rosu cundannatu à sciappà A u nentru, nentru di sè, à prufondu. Da u pesu di tantu tempu persu, Inanzu, à dà solu parolle Un diu s'hè rinicatu cum'hè un omu inchjusu Ind'è l'universu chì more Stamane un diu s'hè tombu È nimu, nimu, n'hè stunatu Stamane un diu s'hè tombu È nimu, nimu, n'hè stunatu Stamane un diu s'hè tombu È nimu, nimu, n'hè stunatu Un dieu est venu ce matin Remplir ses devoirs envers ceux d’en-bas. Il s’est excusé, il a pleuré, Il a pour une fois regardé les humains. Il les a regardés, il les a compris Eux tous, transformés, différents. Un dieu a donc mis pied à terre Pour regarder autour de lui. Le sang de l’Univers se perd, Un dieu fait face à l’état d’homme. Il a déjà compris : Le squelette du monde mort est rongé, Condamné à se rompre, A l’intérieur, en soi, au plus profond, De par le poids de tout ce temps perdu, Jusqu’à présent, A n’apporter que des mots. Un dieu s’est renié, Comme un homme enserré dans un monde mourant. Ce matin un dieu s’est tué : Et nul au monde ne s’en étonne.
Magnifique...Touchant par les paroles, ou sommes nous ? Ce matin j'ai découvert L'Alba. Ce moment , je vais le conserver comme un grand cru, dans un flacon fait d'émotions, de terre, de fruits, de senteurs, de racines. Grazie, chi Diu sia trà di voi.
Grace à Fred Nello nous avons découvert Alba et la voix déroutante et puissante de Sébastien..Désormais nous écouterons Alba et ton image apparaitra tu seras à nos cotés. avec ton sourire et ta façon de jouer merveilleusement bien de la batterie les yeux fermés et les les pieds nus..libre!!
STA MANE (Lyrics in 4 languages) (Kyrie eleison, Christe Eleison...) Sta mane un diu hè falatu À fà e so parte à u mondu terranu, S'hè scusatu è hà pientu, Hà fattu casu pè una volta à a ghjente L'hà guardata è intesa, Trascambiata, sfarente. Un diu hà postu u so pede Pè vede, sangue di l'universu si perde Un diu di stu cunfrontu à u statu di l'omu, Hà capitu digià di u mortu di u mondu U scheletru hè rosu cundannatu à sciappà A u nentru, nentru di sè, à prufondu. Da u pesu di tantu tempu persu, Inanzu, à dà solu parolle Un diu s'hè rinicatu cum'hè un omu inchjusu Ind'è l'universu chì more Stamane un diu s'hè tombu È nimu, nimu, n'hè stunatu Stamane un diu s'hè tombu È nimu, nimu, n'hè stunatu Stamane un diu s'hè tombu È nimu, nimu, n'hè stunatu ****** CE MATIN (Kyrie eleison, Christe eleison = Seigneur, aie pitié) Un dieu est venu ce matin Remplir ses devoirs envers ceux d’en-bas. Il s’est excusé, il a pleuré, Il a pour une fois regardé les humains. Il les a regardés, il les a compris Eux tous, transformés, différents. Un dieu a donc mis pied à terre Pour regarder autour de lui. Le sang de l’Univers se perd, Un dieu fait face à l’état d’homme. Il a déjà compris : Le squelette du monde mort est rongé, Condamné à se rompre, A l’intérieur, en soi, au plus profond, De par le poids de tout ce temps perdu, Jusqu’à présent, A n’apporter que des mots. Un dieu s’est renié, Comme un homme enserré dans un monde mourant. Ce matin un dieu s’est tué : Et nul au monde ne s’en étonne. ****** THIS MORNING (Kyrie eleison, Christe Eleison = Lord have mercy, Christ have mercy) This morning a god came down To do his part in the terrestrial world He apologized and cried This once, he took the part of the people He looked at them and heard Transformed, different A god placed his foot to see the lost blood of a wasted universe A god fully knowing confronted the human condition He had already understood death in the world The skeleton red doomed to get lost Inside, deep inside his own flesh From the weight of so much time lost Instead of just giving words A god was reborn Like an tainted human Dying in the universe This morning a god has been killed And no one was surprised This morning a god has been killed And no one is surprised This morning a god came down To do his part in the terrestrial world This morning a god came down condoling to the earthly world. He apologized and cried, for once, He made case for men Observed and heard them. Metamorphosed, different. A god set foot to see. In the blood of the universe is lost A god confronted with the state of man. He's already figured it out The skeleton of the dead man of the world is gnawed Condemned to break Deep in self, sepulcral Under the weight of so much wasted time Before donating words A god has renounced himself Like a prisoner man In an expiring universe This morning a god killed himself And really no one is surprised ****** "Heute Morgen ist ein Gott herabgestiegen, um der irdischen Welt sein beileid zu bekunden. Er bat um Verzeihung und er weinte. Und zeigte so einmal mehr den Menchen dass er sie schätzte. Er beobachtete sie und hörte ihnen zu. So fremd und andersartg sie auch für ihn waren. Ein Gott hat sich auf der Erde niedergelassen und musste mit ansehen wie sie sich ausblutet. Und als Gott, konfrontiert mit der menschlichen Wesensart, hat er sofort begriffen, dass das Skelett dieser Welt zerüttet ist und dazu verdammt ist bis ins Innerste zu zerbrechen..unter der Last der lange verlorenen Zeit. Und um seine Worte nicht zu verschwenden, hat sich ein Gott verleugnet wie ein Mensch, der Gefangener einer Welt ist die im Sterben liegt.. Heute Morgen hat sich ein Gott getötet.. und niemand..niemand hat es interessiert..."
La traduction des paroles se trouve sur le livret du cd :) Ce matin un dieu est descendu condoléant envers Le monde terrestre Il s'est excusé et a pleuré , pour une fois, Il a fait cas des hommes Les a observés et entendus, métamorphosés, différents. ...
Masta ace hi! The name of the band is l'Alba, you can find their cd's here: l-alba.com/?page_id=7 I saw this concert, at mezzo voce, they are fantastics.
A Filetta? A chaque fois que je peux les écouter, je me félicite d'être encore en vie pour pouvoir encore le faire! Les patrons des ensembles vocaux tout simplement!
Le groupe de musiciens corses l'ALBA sera la fil rouge des castagnades 2015. A découvrir cet automne dans les 11 fêtes de la châtaigne du Parc des Monts d'Ardèche.
Kyrie eleison, Christe Eleison… Sta mane un diu hè falatu À fà e so parte à u mondu terranu S’hè scusatu è hà pientu Hà fattu casu pè una volta à a ghjente L’hà guardata è intesa Trascambiata, sfarente Un diu hà postu u so pede pè vede sangue di l’universu si perde Un diu di stu cunfrontu à u statu di l’omu, hà capitu digià di u mortu di u mondu u scheletru hè rosu cundannatu à sciappà A u nentru, nentru di sè à prufondu. Da u pesu di tantu tempu persu Inanzu à dà solu parolle Un diu s’hè rinicatu Cum’hè un omu inchjusu Ind’è l’universu chì more Sta mane un diu s’hè tombu È nimu nimu n’hè stunatu Sta mane un diu s’hè tombu È nimu nimu n’hè stunatu Sta mane un diu hè falatu À fà e so parte à u mondu terranu
La musique corse reflète les âmes je ne pourrai jamais oublier se sentiment de bonheur en parcourant la corse très attaché par ce pays
Le refrain dit : Kyrie eleison, Christe eleison "Seigneur, prends pitié" écoutez bien cette histoire divinement chantée, elle raconte toute la fragilité de l'homme... Sublime. Merci l'Alba !
Oh que oui
Merci 😞
Bonjour où puis-je trouver les paroles svp?
Je vous remercie
Dans leurs albums, peut-être.
On entend dans notre propre corps les vibrations des voix. . .
Je l’écoute plusieurs fois par jour avec autant d’émotions
J’ai découvert ce chant hier et cela faisait longtemps que je n’ai plus ressenti une telle émotion en écoutant quelque chose: c’est magnifique poignant et touché au plus profond. Merci à vous et continuez de ravir comme ça
Magnifiquement exprimé. Je ressens ce même bouleversement intérieur chaque fois que je les écoute.
God bless Corsica! Respect from Georgia 🇬🇪
Grazié frères Ibériques..
En Géorgie on connaît la Prière du Coeur (noetique) Corsica Vinccera !
Simu Tutti Fratellini
I cried.... and after I read the lyrics in my language... I cried even more. WONDERFULL!
Tausend Dank
Danke für die Übersetzung! Der Text ist aktueller den je und kann uns alle inspirieren!
Genauso ist es mir ergangen. Die Gruppe trat mit diesem Stück vor vielen Jahren einst in Nürnberg beim "Bardentreffen" auf. Im Rahmen einer "Erdheilung" der vielen belasteten "Nazi-Stätten" mit der Berliner Geomantiegruppe haben wir auch diese wundervolle Lied verwendet.
Thanks to the woman gifted me with that fairytale .listening since 2009 once in a while.. fabulous performance. Heart full of soul
th-cam.com/video/gfAPlT4uGqY/w-d-xo.htmlsi=87VTJfLVzZPqPRQ0
This is sublime, so wonderful to see men singing so intimately together, just beautiful, thank you. When music is this beautiful, there is no need to know the translation :-)
Ce matin un dieu est venu
Remplir ses devoirs envers ceux d’en-bas.
Il s’est excusé, il a pleuré,
Il a pour une fois regardé les humains.
Il les a regardés, il les a compris
Eux tous, transformés, différents.
Un dieu a donc mis pied à terre
Pour regarder autour de lui.
Le sang de l’Univers se perd,
Un dieu fait face à l’état d’homme.
Il a déjà compris :
Le squelette du monde mort est rongé,
Condamné à se rompre,
A l’intérieur, en soi, au plus profond,
De par le poids de tout ce temps perdu,
Jusqu’à présent,
A n’apporter que des mots.
Un dieu s’est renié,
Comme un homme enserré dans un monde mourant.
Ce matin un dieu s’est tué :
Et nul au monde ne s’en étonne.
Merci !
beaucoup d'émotion dans cette interprétation... des voix à l'état pur, sans artifice.. comme quoi on peut faire de la bonne musique en toute simplicité
Comment tu peux dire ça alors qu'ils sont filmés ?
@@mariebonnet3020 allez un petit effort Marie tu vas comprendre
@@conandebreste5729 j'ai compris mais j'men bas les couilles
Pur...oui
Va be on ne s énervé pas c est quand même un compliment ?
on ne peut que ressentir du respect à l'écoute de ce chant. C'est magnifique
Solo la vostra voce mi sta nel cuore, nel mio disgraziato paese piango tante cose, piango e basta. nel mio piccolo paese cosi bello e sfortunato senza più forza. non sono che una donna piccola, che non sa che fare. Siamo come la debole luce di un faro non siamo più niente qui se non una voce spenta.
Ce chant est tellement pur et doux !
une magnifique manière de louer le Seigneur...élévation de l'esprit...
Ce chant ne loue pas le seigneur... Il sous-entend une croyance polythéiste avec l'utilisation systématique de l'article indéfini "un (diu)" (un dieu) il ne s'agit donc certainement "du Seigneur". En plus quelque soit ce dieu il est mis devant ses fautes, il vient sur terre "remplir SES DEVOIRS envers ceux d'en-bas" (jamais la bible ne permet aux hommes de réclamer redevances envers ses responsabilités à dieu) , "il a POUR UNE FOIS regardé les humains" (dieu a manquer à manquer à ses responsabilités, l'homme le rappelle à l'ordre avec cynisme) , "De par le poids de tout ce temps perdu,Jusqu’à présent, A n’apporter que des mots" (références à la paroles que sont les textes sacrés et les prières alors jugés comme une perte de temps), "Un dieu s'est renié", "un dieu s'est tué et nul ne s'en étonne", "Il s'est excusé, il a pleuré" (jamais la bible ne définit la condition divine comme une fonction dont on peu se renier car jamais elle n'estime que dieu peut faillir, dieu l'immortel peut aussi se tuer par honte, il s'excuse et il pleur, des choses normalement réservées aux hommes). Des traits très humains sont donnés à ce dieu et en plus d'un réquisitoire évident envers la religion, tout ça sonne très profane, ce "dieu" ressemble aussi beaucoup à ces hommes qui vivent à l'écart du monde qu'ils détruisent.
@@istrialucca8517
Cependant, le cœur ne cesse de chanter « Kyrie Eleison, Christe Eleison ». « Seigneur prends pitié, Christ prends pitié ». Référence non seulement à la Bible, mais aussi au monothéisme.
Fantastic
@@pierredubois203 oui mais face à la critique assez explicite de la religion présente dans les paroles, il s'agit plutôt d'un "kyrie" décalé de son intention de louange à dieu.
Such beauty!!!!! June 2024
Cela fait tellement de bien dans ce monde en folie. Merci !
Énormément de bien....😍😍😍😍
Sublimissime, une merveille!!!!!!!!
Very beautiful touching performance. Thanks for uploading.
I listened to this probably 1000 times! It is soo touching!
Thanks Dominyka !
i am catching up on your 1000 times . . . i am . . . in touch with the sound, the feelings, the depth, the emotion . . . if there is a story i would love to know it . . . i have made up my own story until then xxxx Ross
try "Battista ACQUAVIVA; le Psaume de David" you'll thanks the gods for me :)
un soir de Juillet , u quatordècésimu ghjornu, di l' annu duiemilletrèdèci, cù a mo sposa avemu vistu è intesu , in a chjiesa d' Olmi-Cappella, Micor-région du Giussani, Haute-Balagne, ce groupe ...assai magnificu. Era bellu, bellu.Frissons garantis.Vi ringraziu.
Che meraviglia!!!Merci.
Thank me later : ) -> Battista ACQUAVIVA: le psaume de David -> th-cam.com/video/xemB3_272Fk/w-d-xo.htmlsi=01Lg8Ld48smxcL8k
J'ai assisté à leur concert au mois de mai 2011 à l'ile Rousse, magnifique, mémorable.
Le CD tourne en boucle....
Magnifique n'est pas tout a fait assez fort pour vous exprimer l'émotion que vous m'avez procuré. Bravo bravo !
Sublime!!
Les larmes aux yeux..
Merci..
Christine.
Bravo merci pour ce chant magnifique continuer de nous donner de la joie et des émotions félicitations à tous
Ça vous transperce le coeur, merveilleux, touchant, émotionnel....
Je les adore.
Je les ai vu à Bayonne au pays basque.... Quelle révélation !
J'ai acheté un album que j'écoute toujours avec émotion dans ma voiture
Great music! Bravo! Greetings from Bulgaria!
Sta mane un diu hè falatu
À fà e so parte à u mondu terranu,
S'hè scusatu è hà pientu,
Hà fattu casu pè una volta à a ghjente
L'hà guardata è intesa,
Trascambiata, sfarente.
Un diu hà postu u so pede
Pè vede, sangue di l'universu si perde
Un diu di stu cunfrontu à u statu di l'omu,
Hà capitu digià di u mortu di u mondu
U scheletru hè rosu cundannatu à sciappà
A u nentru, nentru di sè, à prufondu.
Da u pesu di tantu tempu persu,
Inanzu, à dà solu parolle
Un diu s'hè rinicatu cum'hè un omu inchjusu
Ind'è l'universu chì more
Stamane un diu s'hè tombu
È nimu, nimu, n'hè stunatu
Stamane un diu s'hè tombu
È nimu, nimu, n'hè stunatu
Stamane un diu s'hè tombu
È nimu, nimu, n'hè stunatu
Un dieu est venu ce matin
Remplir ses devoirs envers ceux d’en-bas.
Il s’est excusé, il a pleuré,
Il a pour une fois regardé les humains.
Il les a regardés, il les a compris
Eux tous, transformés, différents.
Un dieu a donc mis pied à terre
Pour regarder autour de lui.
Le sang de l’Univers se perd,
Un dieu fait face à l’état d’homme.
Il a déjà compris :
Le squelette du monde mort est rongé,
Condamné à se rompre,
A l’intérieur, en soi, au plus profond,
De par le poids de tout ce temps perdu,
Jusqu’à présent,
A n’apporter que des mots.
Un dieu s’est renié,
Comme un homme enserré dans un monde mourant.
Ce matin un dieu s’est tué :
Et nul au monde ne s’en étonne.
Les larmes me viennent aux yeux à écouter cette prière. Ces voix nous transportent vers le divin et nous apportent une paix intérieure..
Un grand merci pour les paroles, intitiales puis traduites.
Les chants polyphoniques Corses sont vibrants à l'âme.
Magnifique 💕
La musique pure de la voix de l'homme est un hommage à dieu.
Des frissons à chaque fois . Merci
Magnifique...Touchant par les paroles, ou sommes nous ? Ce matin j'ai découvert L'Alba.
Ce moment , je vais le conserver comme un grand cru, dans un flacon fait d'émotions, de terre, de fruits, de senteurs, de racines. Grazie, chi Diu sia trà di voi.
Magnifique ❤️
Un dès plus beau concert de ma vie au cap Corse merci encore😀
sublime ! somptueux ! merciiiii !
Grace à Fred Nello nous avons découvert Alba et la voix déroutante et puissante de Sébastien..Désormais nous écouterons Alba et ton image apparaitra tu seras à nos cotés. avec ton sourire et ta façon de jouer merveilleusement bien de la batterie les yeux fermés et les les pieds nus..libre!!
Moment magique merci infiniment. A ringraziavi
C'est magnifique, prenant, bravo.
Trop fort! Trugarez vras deus Breizh!
Magnifique!Sublime même!
STA MANE (Lyrics in 4 languages)
(Kyrie eleison, Christe Eleison...)
Sta mane un diu hè falatu
À fà e so parte à u mondu terranu,
S'hè scusatu è hà pientu,
Hà fattu casu pè una volta à a ghjente
L'hà guardata è intesa,
Trascambiata, sfarente.
Un diu hà postu u so pede
Pè vede, sangue di l'universu si perde
Un diu di stu cunfrontu à u statu di l'omu,
Hà capitu digià di u mortu di u mondu
U scheletru hè rosu cundannatu à sciappà
A u nentru, nentru di sè, à prufondu.
Da u pesu di tantu tempu persu,
Inanzu, à dà solu parolle
Un diu s'hè rinicatu cum'hè un omu inchjusu
Ind'è l'universu chì more
Stamane un diu s'hè tombu
È nimu, nimu, n'hè stunatu
Stamane un diu s'hè tombu
È nimu, nimu, n'hè stunatu
Stamane un diu s'hè tombu
È nimu, nimu, n'hè stunatu
******
CE MATIN
(Kyrie eleison, Christe eleison = Seigneur, aie pitié)
Un dieu est venu ce matin
Remplir ses devoirs envers ceux d’en-bas.
Il s’est excusé, il a pleuré,
Il a pour une fois regardé les humains.
Il les a regardés, il les a compris
Eux tous, transformés, différents.
Un dieu a donc mis pied à terre
Pour regarder autour de lui.
Le sang de l’Univers se perd,
Un dieu fait face à l’état d’homme.
Il a déjà compris :
Le squelette du monde mort est rongé,
Condamné à se rompre,
A l’intérieur, en soi, au plus profond,
De par le poids de tout ce temps perdu,
Jusqu’à présent,
A n’apporter que des mots.
Un dieu s’est renié,
Comme un homme enserré dans un monde mourant.
Ce matin un dieu s’est tué :
Et nul au monde ne s’en étonne.
******
THIS MORNING
(Kyrie eleison, Christe Eleison = Lord have mercy, Christ have mercy)
This morning a god came down
To do his part in the terrestrial world
He apologized and cried
This once, he took the part of the people
He looked at them and heard
Transformed, different
A god placed his foot
to see the lost blood of a wasted universe
A god fully knowing confronted the human condition
He had already understood death in the world
The skeleton red doomed to get lost
Inside, deep inside his own flesh
From the weight of so much time lost
Instead of just giving words
A god was reborn
Like an tainted human
Dying in the universe
This morning a god has been killed
And no one was surprised
This morning a god has been killed
And no one is surprised
This morning a god came down
To do his part in the terrestrial world
This morning a god came down condoling
to the earthly world.
He apologized and cried, for once,
He made case for men
Observed and heard them.
Metamorphosed, different.
A god set foot to see.
In the blood of the universe is lost
A god confronted with the state of man.
He's already figured it out
The skeleton of the dead man of the world is gnawed
Condemned to break
Deep in self, sepulcral
Under the weight of so much wasted time
Before donating words
A god has renounced himself
Like a prisoner man
In an expiring universe
This morning a god killed himself
And really no one is surprised
******
"Heute Morgen ist ein Gott herabgestiegen, um der irdischen Welt sein beileid zu bekunden. Er bat um Verzeihung und er weinte. Und zeigte so einmal mehr den Menchen dass er sie schätzte. Er beobachtete sie und hörte ihnen zu. So fremd und andersartg sie auch für ihn waren. Ein Gott hat sich auf der Erde niedergelassen und musste mit ansehen wie sie sich ausblutet. Und als Gott, konfrontiert mit der menschlichen Wesensart, hat er sofort begriffen, dass das Skelett dieser Welt zerüttet ist und dazu verdammt ist bis ins Innerste zu zerbrechen..unter der Last der lange verlorenen Zeit. Und um seine Worte nicht zu verschwenden, hat sich ein Gott verleugnet wie ein Mensch, der Gefangener einer Welt ist die im Sterben liegt.. Heute Morgen hat sich ein Gott getötet.. und niemand..niemand hat es interessiert..."
Merci beaucoup pour votre temps et travaille à traduire cette magnifique chanson
U dropped this 👑
Thank you so much for the translations. Beautiful!
❤
Stunningly beautiful!
Magnifique, j'ai entendu cette chanson à Corté, j'ai adoré, superbe groupe
La traduction des paroles se trouve sur le livret du cd :)
Ce matin un dieu est descendu condoléant envers
Le monde terrestre
Il s'est excusé et a pleuré , pour une fois,
Il a fait cas des hommes
Les a observés et entendus, métamorphosés, différents. ...
Sorry, but do you know from where I could buy one of their CD's???
Je l'ai acheté en Corse à Bonifacio ...
Masta ace hi! The name of the band is l'Alba, you can find their cd's here: l-alba.com/?page_id=7 I saw this concert, at mezzo voce, they are fantastics.
A ouiiii j'aimerai la traduction 🙏
mai 2014 très beau concert à la citadelle de Calvi, super, merci !
Κυριε ελέησον Αμήν😣🙏✨
Sublime chanson et chanteurs exceptionnels, du pur bonheur. Bravo le Groupe Alba et au plaisir de vous entendre à nouveau cet été.
This was the last music I heard at a concert before my last corsica-hollidays. I love it! Thank you for this incredible music-experience!!!
respect from greece.sublime.
ùn possu spiegà ciò chì si passa in la mio testa è in core meu quandu sente issa canzona.. magnifica
Peut-être un peu de lumière et de paix dans la tête et dans le Coeur.
Very beautiful, Have enjoyed this song with the great lead for some years now, every so often to lift the spirits.
Je suis subjugué c'est très beau
C"est magnifique en effet. B-A-C-H, Grazie Ghjuvan Sebastianu !
A Filetta? A chaque fois que je peux les écouter, je me félicite d'être encore en vie pour pouvoir encore le faire! Les patrons des ensembles vocaux tout simplement!
non le groupe "l'alba"
Ce n'est pas A Filetta mais le groupe l'ALBA
Ce n'est pas A Filetta mais le groupe L'Alba
Extraordinarily beautiful and moving.
Sublime.
Magnifique et tellement émouvant.
Je réitère mon émotion a l'écoute de cette vidéo...et de mon empreinte a cette écoute ...
КИРИЕЛЕИСОН КИРИЕЛЕИСОН КИРИЕЛЕИСОН! 💒💒💒🙏🙏🙏❤❤❤❤❤❤❤🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪🇬🇪
Thank me later : ) -> Battista ACQUAVIVA: le psaume de David -> th-cam.com/video/xemB3_272Fk/w-d-xo.htmlsi=01Lg8Ld48smxcL8k
Bravo, c'est magique!
Le groupe de musiciens corses l'ALBA sera la fil rouge des castagnades 2015. A découvrir cet automne dans les 11 fêtes de la châtaigne du Parc des Monts d'Ardèche.
Viva! Bravu! muitu bela sta muzica! i la Corsega!
je réécoutez en 2023 Ste Mane et j'i toujours autant les larmes aux yeux
Magical. Divine.
magnifique
Merci pour ce magnifique chant 🙏🏼🙏🏼
wonderful!
greetings from georgia!!
we have very similar music.
per il mio paese così sfortunato e provato, per il mio piccolo allegro tristissimo paese, perdonate.
superbe prière et superbe voix
Extraordinaire,
Entendu "Meridianu" ,partie de ce groupe à l'église d' Olmeto en Corse il y a une semaine : magnifique !
Voix simples et sublimes... Merci
c est un bonheur ce groupe je m agenouille
Κυριε Ελέησον ☦️🙏❤
Thank me later : ) -> Battista ACQUAVIVA: le psaume de David -> th-cam.com/video/xemB3_272Fk/w-d-xo.htmlsi=01Lg8Ld48smxcL8k
Кирие Леса!
Yulangelo , many thanks for these lyrics! Now we can sing it as well.
magnifique!
Juste un mot magnifique !!!!
Yvan Colonna ti saluto pugni al cielo
so wonderful!!!!
Greetings from crete greece
magnifique .
Vraiment superbe tres poignant
C'est tellement beau...
Magnifique je kiffe
Juste divin
Bravissimi!!!
Je comprends pas votre langue , mais je trouve ça , trop beau
Encore plus beau à la citadelle de Calvi... Longue vie à l'Alba !
Juste un mot , Merci!
Magnifico!
simplement magnifique!!!!!!!!!!!!!!
so beautiful!
splendide
Une pure merveille à l état pur !
Magnifique...
Schitterend, ik blij maar luisteren
bellissima complimenti ...cantiamo anche noi sardi cosi ..
breathtaking
Absolument magnifique
So proud to hear ΚΥΡΙΕ ΕΛΕΗΣΟΝ ΧΡΙΣΤΕ ΕΛΕΗΣΟΝ in Greek
Kyrie eleison, Christe Eleison…
Sta mane un diu hè falatu
À fà e so parte à u mondu terranu
S’hè scusatu è hà pientu
Hà fattu casu pè una volta à a ghjente
L’hà guardata è intesa
Trascambiata, sfarente
Un diu hà postu u so pede
pè vede sangue di l’universu si perde
Un diu di stu cunfrontu à u statu di l’omu,
hà capitu digià di u mortu di u mondu
u scheletru hè rosu cundannatu à sciappà
A u nentru, nentru di sè à prufondu.
Da u pesu di tantu tempu persu
Inanzu à dà solu parolle
Un diu s’hè rinicatu
Cum’hè un omu inchjusu
Ind’è l’universu chì more
Sta mane un diu s’hè tombu
È nimu nimu n’hè stunatu
Sta mane un diu s’hè tombu
È nimu nimu n’hè stunatu
Sta mane un diu hè falatu
À fà e so parte à u mondu terranu
Thanks