If Only (Quartet) - Instrumental (with lyrics)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ส.ค. 2024
- Cue 24 from the Broadway production of Disney's The Little Mermaid. Composed by Alan Menken. This instrumental does not contain an instrument playing the main melody, so it's all yours to sing or play.
You can use it for your cover, if you are kind enough to credit me.
Find the rest of this musical in this playlist:
• The Little Mermaid - P...
Check out my website:
- bit.ly/39B3gMH
I'm also a very social person:
- Facebook: bit.ly/3odB4bf
- Instagram: bit.ly/2WdaMKp
- Twitter: bit.ly/3i7xYl6
Support me by buying me a Ko-Fi:
- bit.ly/3AHCPAB
Support me by donating to my PayPal:
- bit.ly/3zMeIPT
Business inquiries and other questions:
- eline@homburgcreatives.nl
*Sounds from Sibelius 7
*Starts in the key of D
*Best quality with headphones
*Background made by me, pictures found on Google
*I do not own this song, nor the rights
I just played Ariel in the musical, and this song was my absolute FAVORITE. It’s so gorgeous💗
My favorite song from the musical of The Little Mermaid! Thanks again for making these, especially this one! :)
What if this scene was animated into the movie?
Ik wou
Ik wou maar dat je wist, wat ik van binnen voel
Ik wou dat ik kon zeggen, wat ik wil, wat ik bedoel
Maar spreken kan ik niet, dus kijk naar mijn gezicht
Ik roep alleen om jou, al is mijn mond ook dicht
Ik wou maar dat je zag, hoe ik naar jou verlang
Kon jij maar van mij houden zonder noten op mijn zang
De schrammen op mijn ziel, mijn hart dat bijna breekt
Je zou het kunnen zien, wanneer je heel goed keek
Mijn gedachten zou je lezen, al mijn dromen, heel mijn wezen
En je zou de stilte breken zonder ooit een woord te spreken
I’m glad you used the best version of tritons lyrics in his opening bit. The broadway lyrics just aren’t as good for whatever reason
Wow, I had no idea there were different versions! I am not familiar with the Broadway version, as I've seen it in Dutch, so I just figured this was the Broadway lyric. Where is this version from?
I'm not sure what version its from exactly, but its the one i had for my high school play (which i just performed recently), and I've noticed that other high school performances online use the same lyrics. However, the broadway and other professional shows use different lyrics.
Agreed. "Suddenly completely" is awkward
@@hchappy125 The official version was changed slightly from the Broadway version
(For people who need the other version of the lyrics aka me):
King Triton:
How could she just suddenly
Completely disappear into thin water?
It's been two whole days
And I don't know where she has gone!
Prince Eric:
Ah, that voice!
King Triton:
If only you'd come home
Sebastian:
If only I could help
Prince Eric:
Where's that voice?
Ariel:
If only there were time
I know we'd kiss at last
Prince Eric:
That voice!
King Triton:
If only you'd come back
I'll change my ways!
Sebastian:
Just one more day for that kiss to come
Ariel:
But time keeps racing forward
And our moment's almost passed!
King Triton:
I'll try to understand
Ariel:
It has to happen now
King Triton:
I'll keep my temper low
Sebastian:
I'd give my life up to make it happen
King Triton:
I should have started listening to you long ago
Prince Eric:
How I wish that girl could have been this one!
Sebastian:
Oh!
Ariel:
There's only one more day until I have to go!
Prince Eric:
If only!
Ariel, Sebastian and Triton:
Oh what I would give if only you could know
Prince Eric:
And at the ball
What will occur?
Maybe I'll find that voice
But I'll Lose Her
Ariel:
If only
Sebastian:
If only
King Triton:
If only
2:00 - 2:32 audition
Quem dera te dizer
Aquilo que eu sonhei
Quem dera confessar
As coisas que eu jamais contei
Não sei como esconder
Está no meu olhar
Quem dera houvesse um jeito
De você notar
Quem dera te falar
Da minha aflição
Quem dera eu pudesse
Alcançar teu coração
O que eu desejo ter
Não posso mais negar
Quem dera houvesse um jeito
De te revelar
Se soubesse meus segredos
Cuidaria dos meus medos?
Nossa historia reescrita
Sem nenhuma frase dita
Como explicar a sensação
De que já vi aquele rosto?
Uma vez apenas eu senti
O que essa noite revelou
Quando ela me olha
De repente o tempo para
Como aquele dia
Em que uma voz me despertou
Essa voz!
Quem dera acontecer
Quem dera só supor
(Essa voz)
Quem dera o meu sorriso
Revelasse a minha dor
(Busco a voz)
Mas não, você não vê
E nada vai mudar
Enquanto eu não achar
Um jeito de falar
Ah, quem dera ter
O dom de te mostrar
(...)
Quem dera descobrir
Um modo dele ver
Quem dera eu fizesse
Esse príncipe entender
Às vezes o amor
Não dá pra traduzir
Eu moveria os mares
Pra te ver sorrir
Quem dera houvesse um jeito
Desse amor surgir
Como eu fui capaz de não ouvir
Não dando a ela outra escolha?
Eu vou me culpar
Se minha filha não voltar!
(Essa voz)
Quem dera te encontrar
Quem dera te ajudar
(Busco a voz)
Quem dera um tempo a mais
Pra gente se beijar
(A voz)
Quem dera outra chance pra mudar
Um beijo antes do pôr do sol
Os dias vão correndo e a chance vai passar
Preciso te entender
Precisa acontecer
Eu vou me controlar
Como eu queria que acontecesse
Eu me arrependo tanto de não te escutar
Ah, se a voz que escuto fosse dela
Só tenho mais um dia pra te conquistar
Quem dera...
Ah, quem dera ter o dom de te mostrar
E amanhã como prever?
Posso encontrar a voz
Mas te perder
Quem dera...
Quem dera...
Quem dera...
Please make the Finale song!!!!!!!
If only this was a song in the film 😭😭
Ik wou maar dat je wist
wat ik van binnen voel
ik wou dat ik kon zeggen
wat ik wil wat ik bedoel
maar spreken kan ik niet
dus kijk naar mijn gezicht
ik roep alleen om jou al is mijn mond ook dicht
ik wou maar dat je zag
hoe ik naar jou verlang
kon jij maar van mij houden
zonder noten op mijn zang
de schrammen op mijn ziel
mijn hart dat bijna breekt
je zal het kunnen zien wanneer je heel goed keek
mijn gedachten
zal je lezen
al mijn dromen
heel mijn wezen
en je zou de stilte breken
zonder ooit een woord te spreken
ERIK
Waarom is dit meisje mij zo wonderlijk vertrouwd
dat het me duizelt
wat is het in haar dat me zo raakt
wanneer ze zwijgend naar me kijkt
zonder moeite zorgt ze
dat de wereld even stil staat
net als toen die ander op het strand
waar zo op lijkt
maar die stem
ARIEL
ik wou dat het bestond al was 't maar een moment
ERIK
waar is die stem
ARIEL
Dat jij mij ondanks alles toch heel even had herkend
ERIK
oh die stem
ARIEL
En dat je het dan begreep
hoeveel ik van je hou
maar stel dat ik het nooit aan je vertellen zou
oh.
wat moet ik doen
mijn hart ligt hier bij jou
SEBASTIAAN
het zit er niet in
morgen mag de prins kiezen
uit alle prinsessen van het hele land
hoe kan een kleine zeemeermin daarvan gaan winnen
ik wou dat ik het kon
ik wou dat ik het wist
hoe ik die prins vertellen kon
hoe zeer hij zich vergist
dan ging ik naar hem toe
en zwaaide met mijn schaar
een maakte zo in een klap al jou dromen waar
wat zou jij dan gelukkig wezen
kon dat maar
TRITON
Hoe kon ik zo harteloos en dom zijn
zonder oog voor haar verwarring
nu ben ik haar kwijt misschien
het is mijn eigen schuld
ERIK
maar die stem
TRITON
oh kwam ze maar weer thuis
ERIK
Waar is die stem
ARIEL
Ik wou maar dat de tijd een poosje stil kon staan
ERIK
Die stem,
TRITON
Kom thuis ik wil jou nooit meer in zorgen zien
SEBASTIAAN
een dag nog maar een dag
ARIEL
Hij zal me kussen in de laatste stralen van de zon
TRITON
Dan doe ik echt mijn best
ARIEL
Want als het niet gebeurd
SEBASTIAAN
Ik zal mijn leven echt daarvoor geven
TRITON
ik zweer je dat ik beter naar je luisteren zal
ERIK
Lieve god ik wilde maar dat gaat niet
ARIEL
Ik wou maar dat de zon niet meer zal ondergaan
ERIK
Ik wou maar
TRITON , SEABSTIAAN , ARIEL
Ik wou maar dat je deze woorden zal verstaan
ERIK
En op het bal
krijg ik dan spijt
als ik die stem dan vind
ben ik haar kwijt
ARIEL
Ik wou maar
SEBASTIAAN
Ik wou maar
TRITON
Ik wou maar
3:18
This song gives me ptsd from when I played triton last year 💀
May I use this? I promise to credit you
Of course!
@@ElineHomburg Thanks
@@ElineHomburg I’d like to use this to is that okay?
0:27
Quem dera te dizer
Aquilo que eu sonhei
Quem dera confessar
As coisas que eu jamais contei
Não sei como esconder
Está no meu olhar
Quem dera houvesse um jeito
De você notar
Quem dera te falar
Da minha aflição
Quem dera eu pudesse
Alcançar teu coração
O que eu desejo ter
Não posso mais negar
Quem dera houvesse um jeito
De te revelar
Se soubesse meus segredos
Cuidaria dos meus medos?
Nossa historia reescrita
Sem nenhuma frase dita
Como explicar a sensação
De que já vi aquele rosto?
Uma vez apenas eu senti
O que essa noite revelou
Quando ela me olha
De repente o tempo para
Como aquele dia
Em que uma voz me despertou
Essa voz!
Quem dera acontecer
Quem dera só supor
(Essa voz)
Quem dera o meu sorriso
Revelasse a minha dor
(Busco a voz)
Mas não, você não vê
E nada vai mudar
Enquanto eu não achar
Um jeito de falar
Ah, quem dera ter
O dom de te mostrar
(...)
3:18