Something for which I also love this (Frankfurt Pride) Orchestra is because its musicians, aside from being excellent soloists all of them, come from many countries of Europe. Their last names say so. And that means EU truly exists and makes this continent strong and united in culture and arts which are our most important value and tradition along with freedom and democracy. CONGRATULATIONS to those that make this possible in order to grandeur and peace in this region of the world.
Once more a short, intelligent introduction and an imaginative program. From my comments on other programs you know I'm an advocate of performances of less well-known, even unknown, compositions. Hence, what a treat to hear the Reade and Bridge. We're here for the playing, but I must praise those responsible for the lighting and the video. How well their work complements the moods set by the music. Herzlichen Dank.
Beautiful and lively performance of these compact and finely composed masterpieces in various tempi with marvelous sound of all the winds and with perfectly united dynamics. The intimate and perfectly corresponding collaboration between all the virtuosi is truly admirable. Simply wonderful!
00:00 Michael Höfele - introduce 02:16 Paul Reade - Luckbarrow Dances 14:49 Georges Bizet - Aragonaise 17:16 Frank Bridge - Rosemary 21:16 Gabriel Fauré - Pavane 27:41 Wolfgang Amadeus Mozart - Canon K. 560 29:07 Henry Purcell - Three pieces from »Dido and Aeneas«
Ensemble magnifiquement homogène. Monsieur cock, magnifique sonorité française, vibrato très contrôlé, rondeur, souplesse, un des plus beaux sons des grands orchestre français.
Love the musician of this orchestra and would love to know what they have to say about these piece.....but can we have some english subtitles or closed captioning?
It might be possible to add a brief text to the information about the performers and the program. (See my last sentence about translating texts.) The hr-Sinfonieorchester might consider this suggestion, but cost and other issues of which I'm unaware may need to be considered. I question the feasibility of adding closed captions. Translating them from German into English is not at all hard. However, there's a cost to providing captions, and I do not wish to ask the Orchestra to bear it, nor do I wish to be charged for them. I gather that translation of speech from German, say, to English is not yet possible on TH-cam. My German is not as good as it once was. Nevertheless, I find that a second hearing of the remarks almost always clears up any mishearing or failure to understand the speaker(s). These are not musicological lectures, the vocabulary isn't large, and the diction excellent. Of course, if one has no German at all, that's another matter entirely. Faute de mieux, maybe someone whose German is good will voluntarily transcribe especially interesting remarks and post them. There are a number of Internet sites where one can get a text translated into English.
a truly talented oboe section. Superb playing.
Something for which I also love this (Frankfurt Pride) Orchestra is because its musicians, aside from being excellent soloists all of them, come from many countries of Europe. Their last names say so. And that means EU truly exists and makes this continent strong and united in culture and arts which are our most important value and tradition along with freedom and democracy.
CONGRATULATIONS to those that make this possible in order to grandeur and peace in this region of the world.
Love the Purcell. A much underrated composer.
Once more a short, intelligent introduction and an imaginative program. From my comments on other programs you know I'm an advocate of performances of less well-known, even unknown, compositions. Hence, what a treat to hear the Reade and Bridge. We're here for the playing, but I must praise those responsible for the lighting and the video. How well their work complements the moods set by the music. Herzlichen Dank.
Чарующая музыка! Большое спасибо!
Beautiful and lively performance of these compact and finely composed masterpieces in various tempi with marvelous sound of all the winds and with perfectly united dynamics. The intimate and perfectly corresponding collaboration between all the virtuosi is truly admirable. Simply wonderful!
Sensational, I really love your performance. Great soloists of HR FRANKFURT Sinfonie. Danke schoen!
Die Instrumente sind so wundervoll aufeinander abgestimmt😍 da geht mir das Oboistenherz auf
DOĞACIM TEBRİKLER 🇹🇷🇹🇷🇹🇷
00:00 Michael Höfele - introduce
02:16 Paul Reade - Luckbarrow Dances
14:49 Georges Bizet - Aragonaise
17:16 Frank Bridge - Rosemary
21:16 Gabriel Fauré - Pavane
27:41 Wolfgang Amadeus Mozart - Canon K. 560
29:07 Henry Purcell - Three pieces from »Dido and Aeneas«
Thanks!
super , danke sehr fuer eure ganz nettes program❤️
Danke. Fantastische Frankfurt. Ich liebe . More oboes please! 🎼🎵🎶
Ensemble magnifiquement homogène.
Monsieur cock, magnifique sonorité française, vibrato très contrôlé, rondeur, souplesse, un des plus beaux sons des grands orchestre français.
Diese tiefen Englischhorn Soli😰🥰 und dazu das Vibrato... bewundernswert
Unique and exquisite. Thank you once again FRSO.
Gorgeous
좋습니다!
Love the musician of this orchestra and would love to know what they have to say about these piece.....but can we have some english subtitles or closed captioning?
It might be possible to add a brief text to the information about the performers and the program. (See my last sentence about translating texts.) The hr-Sinfonieorchester might consider this suggestion, but cost and other issues of which I'm unaware may need to be considered.
I question the feasibility of adding closed captions. Translating them from German into English is not at all hard. However, there's a cost to providing captions, and I do not wish to ask the Orchestra to bear it, nor do I wish to be charged for them. I gather that translation of speech from German, say, to English is not yet possible on TH-cam.
My German is not as good as it once was. Nevertheless, I find that a second hearing of the remarks almost always clears up any mishearing or failure to understand the speaker(s). These are not musicological lectures, the vocabulary isn't large, and the diction excellent. Of course, if one has no German at all, that's another matter entirely.
Faute de mieux, maybe someone whose German is good will voluntarily transcribe especially interesting remarks and post them. There are a number of Internet sites where one can get a text translated into English.
Mozart, que alegria!!
Genial!
🧡💚💜💛💙
👏👏👏👏👏
❤️
Interesting.
Splendid! 👏🏻 does anyone know where to find the parts of this arrangement?
❤️👏❤️👏❤️
Lindo.
Which oboes do you play?
It sounds very beautiful.