Тільки зараз побачив це ваше відео, - воно чудове!) Дуже хочеться побачити продовження цього відео - з 1991-го по рік Перемоги Білорусі над московськими окупантами (як зовнішніми, так і внутрішніми). Живе Білорусь! Слава Україні!
@@movrc4600 паўдурак, Літва - гэтае гістарычная саманазва сучаснай Беларусі да маскальскай акупацыі.. і так, нашая гісторыя, гэтае не твая свінячыя справа. Ўсвядомлівай непоўнавартасны маларос.
Клас, дивуюсь чому багато білорусів так цураються своєї мови, й говорять на рососіянському, у вас прекрасна мова, милозвучна, відкиньте ж ви ті мовні кайдани, й заспівайте своєю, Жыве Беларусь!
Некалькi слоу у падтрымку канала. Слава i гонар украiнскаму народу - абаронцу сусвету ад сучаснага фашызму. Божай лiтасцi i хутчэйшага вызвалення роднай пакутнай Беларусi.
Зробіть ще будь ласка українські субтитри. Є чимало українців, які і там розуміють автентичну мову, або простіше кажучи - справжню, але є ті, хто не розуміє і не готовий дивитись субтитри мовою окупанта. Заздалегідь вдячний!
В ВКЛ ТОЛЬКО язык нынешних литовцев именовали "литовским" - cтаробелоруский язык указывался как русcкий, а не литовский. ...литовский историк Станислав Лазутка: «Таким образом, остается наиболее приемлемым, хотя в известной мере тоже условным, название этого языка - старобелорусский, по крайней мере оно оправдано этнологически, как название языка, пришедшего с территории современной Беларуси, хотя в то время еще не было ни Беларуси, ни белорусского языка» 1. Письмо войта (с 1552 г.) Вильнa Августина Ротунда королю Стефану Баторию, приложенного к латинской версии Второго Литовского статута (1576 г.). В нем излагается аргументы за латинский язык, как государственный язык ВКЛ, и критикуется использование русского языка. ... "Следует, чтобы этот язык, который литовцам является родным и первым, одним из тех трех, которых наш Бог Христос объявил достойными для прославления его имени, литовцам был бы возвращен, и к тому же, везде: в законах, привилеях и грамотах (что уже с введения христианства имеем), в эдиктах, в судовых делах, в судовых формулах, в договорах и, наконец, если это только возможно, в повседневном общении - был бы используем чаще, чем этот принятый варварский, общий с московитом, вечным и постоянным врагом литовцев, язык, который до сих пор заставлял латынь быть на месте изгнанки;" ... А позже, когда законы в первый раз лучшим королем Жигимонтом не лучшим образом, так как по-русски=, были изданы, - в судебных делах, в судебных формулах, в договорах, не могу сказать чего, - но чего-то постоянно не хватало, и всё требовалось их исправлять, - так мы получили законы, королем Жигимонтом Августом исправленные и также в русский язык переведенные; опять ежедневно слышим жалобы многих не довольных и предложения их усовершенствовать и исправить. Но всё провозглашаются и снова отменяются законы, и пока они будут писаться по-русски, никогда не станут такими, чтобы им до совершенства ничего не хватало. ... С другой стороны наиболее мудро обдуманные и созданные законы, записанные по-русски, только в Литве и во враждебной соседней Московской земле были бы читаемы (ведь русского языка не употребляет никто другой, только народы задавленные турецким игом), и слава таких ваших достоинств, то есть мудрости и справедливости, была бы задержана в слишком узких стенах. Так что поручаешь мне, чтобы я их перевел бы на латинский язык (...). Все-таки ни одного, понимающего русский язык, не удивят нескладности в этом моем переводе, так как когда русины пишут, они являются слишком многословными, ускользают в многословие, повторы, пустословие и другие пороки письма, поэтому я в переводе старался распутать то,.." -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2. отрывок из привилея Сигизмунда 3 на издание статута 1588 г. На польском и русском языках: "...ideo prae caeteris eidem magnifico Leoni Sapieha legum sive statutorum Magni Ducatus Lithuaniae idiomatibus Polonico et Ruthenico typis excuden.." "... шляхетнаму Льву Сапезе мы даручылі клопат друкавання і выдання ў свет законаў альбо статутаў Вялікага княства Літоўскага на польскай і рускай мовах..." 3. На сейме в Вильне 1565 г. Подляшская шляхта обратилась к королю с просьбою, чтоб акты из королевской канцелярии посылались на Подляшье на латинском и польском языках, так как там не знают уже русскаго письма; король ответил, что из его канцелярии пишут по-русски по древнему обычаю, как это водится во всем ВКЛ. Скоро в 1568 г. Дорогичинская шляхта на сейме в Городне вновь просила короля, чтобы из королевской канцелярии посылались им акты латинские или польские, а не русские; но король ответил, что по древнему обычаю из королевской канцелярии должны быть "листы писаные и выдаваны руским писмом и языком по всему панству его королевской милости великому князству литовскому" 4. 1494 г. ксенз Ожы Иоан просил Великого князя ВКЛ Александра "для большей твердости и надежности" обновить привилегии для костела выданные Великим князем ВКЛ Казимиром, "поскольку те написанны русинским языком". Эта просьба удовлетворена 3 июня- (1) 5. Из Википедии: Западнорусский язык: Во времена Великого княжества Литовского западнорусский литературный язык являлся принадлежностью образованных слоев общества и имел самоназвание «руска мова», «литовска мова» или «проста мова». Существовало три основных варианта западнорусского письменного языка: «польский» вариант (староукраинский язык, галицкий вариант) - развивался на землях, рано отошедших к Польше (с XIV века) (Русское воеводство: Галиция, Холмская земля, Червоная Русь). Характерны: мена «ѣ» и «i», «ы» и «i» и др. Во второй половине XIX века его элементы были положены в основу «язычия». «литовский» вариант (старобелорусский язык, киевско-волынско-белорусский вариант) - ВКЛ, в том числе северно- и центрально-украинские земли. Характерны: мена «ѣ» и «е», четкое различение «ы» и «i» и др. «молдавский» вариант - основной письменный язык Молдавского княжества до XVII в 6. Jakuba Michalowskiego "Wojskiego lubelskiego a pozniej kasztelana bieckiego Ksiega... „(Krakowie 1864) "1590 02 17 В королевском суде Минского замка мне, Минскому приграничному Юану Петрашкевицю, назначеним господином Минским старостой и приграничных Русских замков и ... писарем его святейшеством Дмитрием Тишкевичем..." .... 7. Снайдер писал про мову: "Як і летувіскія адраджэнцы, пра якіх мы казалі, Дунін-Марцінкевіч не сумняваўся, што найлепш сьведчаць пра годнасьць народнай мовы доказы яе роўнасьці з польскай, а самым пераканаўчым будуць пераклады з польскай літаратуры. Ён востра адчуваў двухбаковы ціск славянскіх літаратурных моваў: паводле ўласнага прызнаньня, узяцца за пераклад “Пана Тадэвуша” на беларускую яго падштурхнуў ня польскі арыгінал, а расейскі пераклад. Як і летувіскія дзеячы, Дунін-Марцінкевіч, калі можна так сказаць, абапіраўся на падтрымку самога паэта. Міцкевіч называў беларускую “найбагацейшай, найчысьцейшай мовай старажытнага паходжаньня”. Дунін-Марцінкевіч хацеў пацьвердзіць гэтыя словы перакладам Міцкевічавага аповеду “пра беларускую шляхту” на мову, якой маглі чытаць “беларускія сяляне”27. Задума надзвычай амбітная, бо ў арыгінале гэтая вельмі доўгая паэма вызначаецца дзівоснай прыгажосьцю і складанасьцю, а беларускія гаворкі на той час так і заставаліся некадыфікаванымі. Хоць у XVI ст. беларуска-русінскі дыялект і выкарыстоўваўся як літаратурная мова, пасьля таго, як на зьмену яму прыйшла польская, па-беларуску пісалі вельмі мала. Праблема нізкага статусу беларускай мовы ўплывала і на саміх беларускіх патрыётаў. Мала хто з іх вельмі высока ставіў беларускага селяніна. Як Чачот і Міцкевіч, Дунін-Марцінкевіч таксама адчуваў сябе патрыётам старой раньненавачаснай Рэчы Паспалітай, дзе мовай палітыкі і культуры была польская. Але пры гэтым Дунін-Марцінкевіч разумеў, што польская пачынала выконваць ужо іншую палітычную функцыю ў іншага тыпу палітыцы. Незалежна ад намераў Міцкевіча той факт, што ягоныя паэмы пісаліся па-польску, спрыяў кансалідаваньню моўнай (этнічнай) польскай нацыі29. Між тым як польская зыходзіла “да нізоў” у Польшчы, беларускія патрыёты спадзяваліся ўзьняць “да вярхоў” беларускую ў Беларусі. Дунін-Марцінкевіч ведаў, што ў краёх, дзе адбывалася дзеяньне “Пана Тадэвуша”, размаўлялі на беларускіх дыялектах, і марыў узвысіць іх да літаратурнай мовы, каб дапамагчы беларускаму народу ў Міцкевічавай Літве. Беларускую мову ў тыя часы яшчэ не забаранялі - проста на ёй не дазвалялася пісаць лацінскімі (польскімі) літарамі. На бяду Дуніна-Марцінкевіча, тытульная старонка беларускага перакладу адкрывалася надпісам “Pan Tadeusz” - акурат як па-польску, а не “Пан Тадеуш”, як па-расейску. Летувісы абышлі праблему - зьвярнуліся да суайчыньнікаў у Нямеччыне. Дунін-Марцінкевіч ня меў такой магчымасьці, бо ўсе беларусы жылі ў Расейскай імперыі. Былі мужныя беларускія патрыёты; былі дыялекты, якія маглі стаць пісьмовай мовай; былі мільёны людзей, якія маглі навучыцца чытаць на ёй. Аднак у сярэдзіне ХІХ ст. амаль не было людзей, якія б валодалі толькі беларускай** , не было дзе друкаваць беларускія выданьні, не было рынку продажу беларускіх кніг. Упоминания про Белую и Черну Русь Picture 8. GEOGRAFIA KROTKA NA LEKCYE PODZIELONA DLA NAUKI MŁODZI... / PRZEZ JMCI PANA LENGLET DU FRESNOY PO FRANCUSKU NAPISANA ; A PRZEZ J. P. KAJETANA NAGURSKIEGO PODKOMORZYCA XIĘSTWA ZMUDZKIEGO NA JĘZYK OYCZYSTY PRZEŁOZONA. - 1782. Стр 73 о Черной Руси - Новогрудку. Стр 74. о Белой Руси. В середине 18 века к ним причислялись земли Новогрудка, Бреста, Минска и т.д. Picture 9. М.Стрыйковский писал: ..."Литовские летописи по русски написаные.. стр.354,Т1."Kronika Polska, Litewska, Żmodźka y wszystkiey Rusi. M Stryjkowski. 1582 10. ..."Белорусы в Великом княжестве Литовском - русины по крови, но литвины по государственной самоидентификации."... - Владимир Короткий Т е р м ин « Р е ч ь П осполита я Л итовска я » в пол е м и ч е ско й лит е р ату ре В е лико г о кн я ж е ства Л итовско г о X VI - X VII в е ков. Picture 11. Библия, напечатанная Франциском Скориной в 1517: «Библия руска выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцка, Богу ко чти и людем посполитым к доброму научению». 12. Акты издаваемые Виленского коммисиею для разбора древних актом Т. 36 Нр. 444 1589 г. Речь Смоленского замника Ивана Мелешки в Варшавском Сейме: "...Жигимонт Август, сам поляк, Польше Подлешие и Волынь отдал; Мы с радостью вспоминаем Жигимонта, который немцев, как собак не содержал. Поляков из за их коварности недолюбливал, а Литву и нашу Русь любил и принем хорошо жили..." 13. Грамота короля Сигизмунда 3 жителям Могилева и Орши по поводу их отказа подчиняться униатскому архиепископу Селяве и устройстве ими православного Кутеинского монастыря] от 18 марта 1627 г.: «в том часе и иншые некоторые в Белой Руси места наши... небощыка отца Иосафа Кунцевича, архиепископа полоцкого, зневажать почали» 14. АВГУСТИН МАЙЕРБЕРГ в своем «Путешествии в Московию» (сокращенное название) выпущенное в 1661 г
@@Анонім-ф2ы не шаноўны пан. Як раз такі наадварот. Большасць нашых суседзяў не ведае таго, што нашая краіна звалася Літвою й што жмудзь, такія ж акупанты нашае зямлі, як і маскалі вашай. Вам, мая асабістая пашана. Хай Бог вам радзіць!
@Caragavrilidis Белорусы - это белорусы. Славяноязычный этнос, сложившийся за 1.000 лет при слиянии живших тут балтских племен, в том числе значительной части древних литовцев, со кривичами и другими славянскими племенами. Причем как раз в Великом Княжестве Литовском этот процесс шел наиболее активно.
Треба сказати Стерненку, що абрівіатура БНР вже зайнята, щоб він для стібання із Бєлгороду щось інше вигадав. Цікаво, чи точаться у білорусів і росіян історичні баталії щодо крадіжки історичних фактів і цитат з довідок про битву під Синіми Водами для міту про битву на Куліковім полі. І чи заперечують білоруські історики достовірність битви на Куліковім полі. Здається до нерозуміння росічнами хто такі українці і звідки вони взялись, атже у школі такого не було, ще додасться один головний біль.
@@Apalon11 головне не доводити до рівня історичних баталій українців із росіянами. У справі суперечок важливо,щоб ваші апоненти мали розуміння про культуру суперечок. А сперечаються багато хто, а для братів чубитися за батьківщину - то святя справа і віковічна традиція.
@@лиллил-й4п они верят на слово в пропаганду и никогда не проверяли эту инфу. поэтому им пофиг, что партизаны были не лучше полицаев. жестили и те и те
@alkmen666 Что же касается второй мировой, то при наступленнии красной армии на запад вместе с немцами из Беларуси эвакуировались ок. миллиона человек. Поинтересуйся еще и тем, что в Беларуси происходило до войны в 30-е годы. Почитай про присланые из Москвы тройки НКВД, про то, как только за одну ночь с 29 на 30 октября 1937 года в Минске были расстреляны более 100 человек из числа белоруской интеллигенции.
@MilanNedich Ок:) Чамусьці мне ніхто так і не растлумачыў дзе тут нацыянальная варожасьць ці паклеп.Але галоўнае было "абасраць" і абвінаваціць стваральнікаў у нацызме.Гэта пра Fenus4-ніякай культуры ды павагі да іншых наролаў.
Тут фішка в тому що будь який прояв національної свідомості вже вважається проявом національної ворожнечі по відношенню до росіян , бо як що вони не розуміють про що говорять люди навколо них , то вважають себе дискримінованими . Звідти крики - "Гаварите на общепанятнам языке" , а якщо їх бажання не виконують , то це вже привід почати волати про утиски
Нормальный ролик. Вас что,удивляет, что у белорусов история не всегда совпадает с русской, особенно по временам Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой.
Гончаров Валентин. 6000 лет назад: Какая общая история?! Руси ещё и близко не было, а наш Карына шесть тысяч рокев назад уже писал на самой музыкальной в мире мове бяларуськой свои философские стихи!
@@yarrn88 в истории нет термина "Русь" или "Киевская Русь". его придумали позже историки для удобства обозначения исторического периода. в реальности, все государства в то время носили другие названия, поэтому в Ролике использовали официальное историческое название страны- Полоцкое княжество
@DickHeadCrab а тебе сколько, минус 15 лет? я болгар, бил много раз в ваших странах. мне видно что так названние украино - беларуси отличаются от так названнох русских и мне видно что так названние русские говорят на форме старого болгарского церковно-славянского. а старий болгарский на основе - древне тракийского и трако-македонского пеонского, южно славянского антского и тюркизированного иранского пра-болгарского. ето вам так названним русским, ето не видно.
нажаль, зараз це так. сучасна Білорусь окупована росіянцями вже майже 30 років, тому мабуть автори у пісні і не говорять про те, що було після 91-го... але справжні білоруси, наші сябри, зараз змагаються поруч з нами проти ординців. Слава Україні, Живе Беларусь!
И Беларусь не нападала на Украину. Так, с её территории летели российские ракеты и заходили орки на танках, нажаль. Но беларусы никогда не нападут и не будут поддерживать агрессию против Украины.
@alkmen666 @alkmen666 Польских и литовских отдельных национальных формирований СС не существовало, в то время как под конец войны была сформирована белорусская гренадерская дивизия СС.
@DickHeadCrab так названний украино-беларусский - изначальний язик. на земле так названной украини и беларуси - начало славянства. так названние русские не действительние славяни, а славинизированние угро финские и восточние племена на основе церковно-славянского старого болгарского древне тракийского и трако-македонского пеонского южно славянского антского тюркизированного иранского пра-болгарского. вот так!!! если умрет украино-беларусский, умрет и начало славянства!!!
Вывод: наш народ никогда не имел прочной почвы под ногами - то Литва, то Польша, то Россия. Хто мы?)) Карацей тутэйшыя. И, конечно, со мной немногие здесь согласятся, я вижу, что именно в БССР мы беларусы получили свое осознали себя, хотя, безусловно, предпосылки мощные были созданы нашими выдающимися деятелями, (о которых здесь говориться)😊😊😊😊😊😊и уж точно не поляком Калиновским, на которого вы неистово дрочите, со своим неудавшимся восстанием. Ну, поднял его на смех простой люд, а он ему сурово отомстил. И это правда. А знаете, что еще правда: этоткровавые совки сакрализировали Костика, потому что он выступал против царизма. Ну что-то я отвлеклась. Так вот, уроки истории нужно усваивать, но жить прошлым проигрышная стратегия.
@Caragavrilidis так названние русские не руси(ни), а славинизированние на основе церковно славанского старого болгарского угро финские и восточние племена. руси(ни) вам только основали некоторие города. вот так!!!
@Каранцевич Екатерина Белоруссия прошла индустриализацию будучи частью России. Большая часть городов отстроена в РИ или СССР. И так нет ответа на вопрос, что же поляки сделали такого, что русские не сделали?
@@yarrn88 "белоруссссии" родной нет уже как 30 лет) вся остальная твоя туфта того же пошива.У нас любая деревня не то что город старше вашей мок-вы)) кого вы у нас тут "отстроили"? Это мы вам построили города научили писать читать книжки печатать )...на свою голову. У вас же нет своих писателей! Все либо беларусы либо украинцы. Это мы создали вашу культуру! И не зря она теперь называется руской а не финоугорской. Даже теперь вашу "эстраду" делают украинец Крутой и беларус Дробыш. Молчу уже про могилёвскую Пугачёву. Так что сидите тихо и молчите в тряпочку) а то останетесь без штанов🤪
Валентин Гончаров только что Какая общая история?! Руси ещё и близко не было, а наш Карына шесть тысяч рокев назад уже писал на самой музыкальной в мире мове бяларуськой свои философские стихи!
@GKnyazev возрожфайте свой язик!!! вместе с украинском, ваш язик изначальний - не так названний русский. русский повлиям нашего церковно славянского старого болгарского...
Украинец, белорус и русский братья родные. Разделение началось во времена Золотой Орды. Западные русские князья не желавшие платить им дань присягнули Литовскому царству и стало оно называться, царство Литовское-Русское-Жмудьское, а не Литовское-Белорусское-Жмудьское. Украинцы- русские живущие на окраине (Руси), белорусы - белые русские и языки ваши не что иное как наречие русского. Еще какаянибудь херь произойдет и отделившаяся Сибирь родит псевдонациональность сибиряк.
Во первых, не было никакого царства. Было ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО. Во вторых, Руськое. Русины - это украинцы, а не беларусы. А жмудины - это совр. литовцы. "Окраина Руси" - это выдуманный проимперский бред. Ибо как Русь может называться Киевской, если по вашей логике получается так что Киев был "окраиной", а не её столицей. Название "белоруссы" было придумано после оккупации 1795 года. Это уже не говоря про то что название "русские" было придумано лишь при Сталине,а до этого т.н. "русские" звали себя великороссами. И сам ты наречие. Ты даже не сравнивал эти языки, чтобы так говорить. В отличие от вашего русского языка, беларуский и украинский схожи по большинству слов с другими славянскими языка(польским, словенским, словацким, чешским и др.)
Это всё потому, что беларусы к Киевской руси имеют посредственное отношение. А если вы имеете ввиду Россию, то отношение крайне не приятное, дрались мы с ними на протяжении всей истории, даже в данный момент.
@@yarrn88 ага, "братьев". Гиркина, Антюфеева, Бородая, Пинчука, Берёзу, Мотороллу, бурятов-танкистов, "заблудившихся десантников", кадыровцев и прочих "поребриков". Только вот в каком месте они нам "братья"?
@@yarrn88 тому що Беларусь це Литва а не Русь , звідти в Україні та РФ прізвища Літвін , Літвінов , Литовченко та їм подібні . Звідти назви Брест-Литовський , Сурско-Литовське та їм подібні . Русь була на півдні , на півночі Літва . А історія Полоцького князівства в складі Русі була дуже недовгою . До речі , історія Московії не має жодного відношення до історії як Литви , так і Русі , їх спільна історія почалася з розділу Речі Посполитої
не адзін год люблю гэтую песню! лепшая графіка, меладычны спеў! аўтарам вялікі дзякуй!✌🏾✌🏻
Дуже круте відео! Зацікавили вивчати історію Беларусі :) Жыве Беларусь!
Жыве вечна ды ня зьгіне ніколі!⚪🔴⚪
Слава Украіне! 🔵🟡
Слава Украіне!
Які цудоўны ролік)) Можна глядзець бясконца...
Няхай жыве вечна наша бел-чырвона-белая Літва! Жыве Літва-Беларусь! Бог нам радзіць!
Жыве вечна!
Вось пад канец пачаў плакаць...
Тільки зараз побачив це ваше відео, - воно чудове!) Дуже хочеться побачити продовження цього відео - з 1991-го по рік Перемоги Білорусі над московськими окупантами (як зовнішніми, так і внутрішніми).
Живе Білорусь!
Слава Україні!
Угомонись Литвин. 😂
Вітання з України🇺🇦
Жыве Беларусь!⚪🔴⚪
Слава Украіне!
Я беларус ! Я супраць Украіны яна фашыст як і Расея, ладзяць разам войны, карацей, няма далучэння Беларусі да Расеі
Ганаруся нашай роднай гістарычнай дзяржавай Вялікім Княствам Літоўскім! Ганаруся нашымі продкамі Ліцьвінамі
Хай пан Бог радзіць нам, літвінам і русінам, адрадзіць нашую Літву!
Усё будзе Літва, ад Вільні да Смаленску!
ВКЛ то є Литва, не намагайтесь красти історію
@@movrc4600 паўдурак, Літва - гэтае гістарычная саманазва сучаснай Беларусі да маскальскай акупацыі.. і так, нашая гісторыя, гэтае не твая свінячыя справа. Ўсвядомлівай непоўнавартасны маларос.
@@movrc4600 шо ти мелеш
Дуже гарно звучіть мова
Украінская таксама),слава Украіне!
@@anufryjevavolha9938 Героям слава! Живе Беларусь!
Клас, дивуюсь чому багато білорусів так цураються своєї мови, й говорять на рососіянському, у вас прекрасна мова, милозвучна, відкиньте ж ви ті мовні кайдани, й заспівайте своєю, Жыве Беларусь!
На жаль,це наслідки жахливої помилки 94-го року,коли влада дісталася картопляному агрофюреру!😕
Ужо размаўляем. Слава Украіне!
Праз палітыку дзяржавы...
Шэдэўр! І гэта яшчэ сьціпла...Дзякуй!
Дуже гарно намальовано, молодці! Успіхів вам!
Приблизно таке ж відео про українську історію набрало 7 мільйонів переглядів. Ваше відео заслуговує на більше.
Багато раз був був в Білорусі, колись навіть хотів в Мінськ переїхати, а😊ле сталось як сталось...
Привіт з України. Ми маємо разом з вами боротися за свою незалежність!
Дзякуй за цудоўную песьню )
Вялікі дзякуй за ўсе, што вы робіце.
Добра было б перавесці ролік на ангельскую мову, бо ніхто ж у свеце не ведае, што гэта за краіна такая - Беларусь.
Ужо ведаюць.
Блиин... сейчас мне Ютуб показал это видео, и я его видел около 10 лет назад, когда я еще учил российский язык… Очень хорошое видео :)
Пересматриваю этот клип бесконечно, настоящая история беларусской земли, все в наших руках!!!
Кожны раз з мушкамі па ўсім целе!❤
Годна ❣️💞❣️💞❣️👍👍👏👍👍👍👏👍
Шикарно
Теперь за белорусский на улицах задерживают. Жыве Беларусь!
Вось яна наша сапраўдная гісторыя
Показанная только лишь с одной стороны. Со стороны западных захватчиков.
@@SergDonRussia паказана з боку сапраўднай гісторыі, а не з боку расейскай імперска-шавіністычнай канцэпці гісторыі і прапаганды
@@ПахнеЧабор-ф9ъ , ну конечно, конечно, как же по другому.
@@SergDonRussia Беларусь нумар 7 у свеце па адукацыі, мы ўсяго толькі вывучаем сваю гісторыю ўдалечыні ад руснявай прапаганды
@@SergDonRussiaВы хочаце аспрэчыць нейкія факты з відэа, ці проста на стадыі адмаўлення? У нас такую самую гiсторыю вучням у школе выкладаюць.
Дужеє є гѣта гарна пѣсня і пусць расия бяжиць ѕе гѣтає чудоває зямлі падъ назывнам БЯЛАРУСЬ!
цудоўна, проста цудоўна)) гляжу ўжо ў дзясяты апошні раз і мне яшчэ не абрыдла
❤️
Віншую, гэта знак якасці!)
Файна!
Вялікі дзякуй!
Некалькi слоу у падтрымку канала. Слава i гонар украiнскаму народу - абаронцу сусвету ад сучаснага фашызму. Божай лiтасцi i хутчэйшага вызвалення роднай пакутнай Беларусi.
Дуже цікаво. Доречі, про історію України є подібне відео. Привіт з України 🙋🏻♂️
@@valentiporyashka2296
Героям Слава
Живе Білорусь ✊🏻
Слава Украіне!
Слава Україні Жыве Беларусь
👍👍👍
Цудоўна ❤🇧🇾
Живе Веларусь
Круто зробили!
pad koniec smutno stałe😢
Вельмі цудоўнае відэа
🇺🇦❤️⬜️🟥⬜️
Там момент,когда в субтитрах пишут: "Знаешь об этом -поделись с соседом",а на самом деле перевод будет "Скорее всего ты про это раньше не знал"
Ну, ради рифма
Так сабе працяг мы напісалі...
Зробіть ще будь ласка українські субтитри.
Є чимало українців, які і там розуміють автентичну мову, або простіше кажучи - справжню, але є ті, хто не розуміє і не готовий дивитись субтитри мовою окупанта.
Заздалегідь вдячний!
Так, было б добра , каб зрабілі, але ж беларуская амаль што такая ж самая як і украінская..) напрыклад, я разумею украінскую на 90 адсоткаў.
@@anufryjevavolha9938 це дуже тішить і надихає !)
👍
Перевод не везде дословный, увы. Но сам клип как всегда лучший)))
Потому что перевод поэтический, поэтому и не дословный.
@@БабайкаИвановна-ъ2ч тут рифмой как раз таки и не пахнет. если бы слова местами не меняли, не добавляли много лишних слов, которых в песне нет
@@Belarus_Dziuba пересмотрите ещё раз, строки в титрах зарифмованы.
Нам сёня паказаў учитель 😅 [извините за русский с беларуским]
Крута! ❤️ А адкуль вы, з якога горада?
Обожаю эту песню)))
Классный припев
В ВКЛ ТОЛЬКО язык нынешних литовцев именовали "литовским" - cтаробелоруский язык указывался как русcкий, а не литовский.
...литовский историк Станислав Лазутка: «Таким образом, остается наиболее приемлемым, хотя в известной мере тоже условным, название этого языка - старобелорусский, по крайней мере оно оправдано этнологически, как название языка, пришедшего с территории современной Беларуси, хотя в то время еще не было ни Беларуси, ни белорусского языка»
1. Письмо войта (с 1552 г.) Вильнa Августина Ротунда королю Стефану Баторию, приложенного к латинской версии Второго Литовского статута (1576 г.). В нем излагается аргументы за латинский язык, как государственный язык ВКЛ, и критикуется использование русского языка.
...
"Следует, чтобы этот язык, который литовцам является родным и первым, одним из тех трех, которых наш Бог Христос объявил достойными для прославления его имени, литовцам был бы возвращен, и к тому же, везде: в законах, привилеях и грамотах (что уже с введения христианства имеем), в эдиктах, в судовых делах, в судовых формулах, в договорах и, наконец, если это только возможно, в повседневном общении - был бы используем чаще, чем этот принятый варварский, общий с московитом, вечным и постоянным врагом литовцев, язык, который до сих пор заставлял латынь быть на месте изгнанки;"
...
А позже, когда законы в первый раз лучшим королем Жигимонтом не лучшим образом, так как по-русски=, были изданы, - в судебных делах, в судебных формулах, в договорах, не могу сказать чего, - но чего-то постоянно не хватало, и всё требовалось их исправлять, - так мы получили законы, королем Жигимонтом Августом исправленные и также в русский язык переведенные; опять ежедневно слышим жалобы многих не довольных и предложения их усовершенствовать и исправить. Но всё провозглашаются и снова отменяются законы, и пока они будут писаться по-русски, никогда не станут такими, чтобы им до совершенства ничего не хватало.
...
С другой стороны наиболее мудро обдуманные и созданные законы, записанные по-русски, только в Литве и во враждебной соседней Московской земле были бы читаемы (ведь русского языка не употребляет никто другой, только народы задавленные турецким игом), и слава таких ваших достоинств, то есть мудрости и справедливости, была бы задержана в слишком узких стенах.
Так что поручаешь мне, чтобы я их перевел бы на латинский язык (...). Все-таки ни одного, понимающего русский язык, не удивят нескладности в этом моем переводе, так как когда русины пишут, они являются слишком многословными, ускользают в многословие, повторы, пустословие и другие пороки письма, поэтому я в переводе старался распутать то,.."
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. отрывок из привилея Сигизмунда 3 на издание статута 1588 г. На польском и русском языках:
"...ideo prae caeteris eidem magnifico Leoni Sapieha legum sive statutorum Magni Ducatus Lithuaniae idiomatibus Polonico et Ruthenico typis excuden.."
"... шляхетнаму Льву Сапезе мы даручылі клопат друкавання і выдання ў свет законаў альбо статутаў Вялікага княства Літоўскага на польскай і рускай мовах..."
3. На сейме в Вильне 1565 г. Подляшская шляхта обратилась к королю с просьбою, чтоб акты из королевской канцелярии посылались на Подляшье на латинском и польском языках, так как там не знают уже русскаго письма; король ответил, что из его канцелярии пишут по-русски по древнему обычаю, как это водится во всем ВКЛ. Скоро в 1568 г. Дорогичинская шляхта на сейме в Городне вновь просила короля, чтобы из королевской канцелярии посылались им акты латинские или польские, а не русские; но король ответил, что по древнему обычаю из королевской канцелярии должны быть "листы писаные и выдаваны руским писмом и языком по всему панству его королевской милости великому князству литовскому"
4. 1494 г. ксенз Ожы Иоан просил Великого князя ВКЛ Александра "для большей твердости и надежности" обновить привилегии для костела выданные Великим князем ВКЛ Казимиром, "поскольку те написанны русинским языком". Эта просьба удовлетворена 3 июня- (1)
5. Из Википедии: Западнорусский язык: Во времена Великого княжества Литовского западнорусский литературный язык являлся принадлежностью образованных слоев общества и имел самоназвание «руска мова», «литовска мова» или «проста мова».
Существовало три основных варианта западнорусского письменного языка:
«польский» вариант (староукраинский язык, галицкий вариант) - развивался на землях, рано отошедших к Польше (с XIV века) (Русское воеводство: Галиция, Холмская земля, Червоная Русь). Характерны: мена «ѣ» и «i», «ы» и «i» и др. Во второй половине XIX века его элементы были положены в основу «язычия».
«литовский» вариант (старобелорусский язык, киевско-волынско-белорусский вариант) - ВКЛ, в том числе северно- и центрально-украинские земли. Характерны: мена «ѣ» и «е», четкое различение «ы» и «i» и др.
«молдавский» вариант - основной письменный язык Молдавского княжества до XVII в
6. Jakuba Michalowskiego "Wojskiego lubelskiego a pozniej kasztelana bieckiego Ksiega... „(Krakowie 1864)
"1590 02 17 В королевском суде Минского замка мне, Минскому приграничному Юану Петрашкевицю, назначеним господином Минским старостой и приграничных Русских замков и ... писарем его святейшеством Дмитрием Тишкевичем..."
....
7. Снайдер писал про мову:
"Як і летувіскія адраджэнцы, пра якіх мы казалі, Дунін-Марцінкевіч не сумняваўся, што найлепш сьведчаць пра годнасьць народнай мовы доказы яе роўнасьці з польскай, а самым пераканаўчым будуць пераклады з польскай літаратуры. Ён востра адчуваў двухбаковы ціск славянскіх літаратурных моваў: паводле ўласнага прызнаньня, узяцца за пераклад “Пана Тадэвуша” на беларускую яго падштурхнуў ня польскі арыгінал, а расейскі пераклад. Як і летувіскія дзеячы, Дунін-Марцінкевіч, калі можна так сказаць, абапіраўся на падтрымку самога паэта. Міцкевіч называў беларускую “найбагацейшай, найчысьцейшай мовай старажытнага паходжаньня”. Дунін-Марцінкевіч хацеў пацьвердзіць гэтыя словы перакладам Міцкевічавага аповеду “пра беларускую шляхту” на мову, якой маглі чытаць “беларускія сяляне”27. Задума надзвычай амбітная, бо ў арыгінале гэтая вельмі доўгая паэма вызначаецца дзівоснай прыгажосьцю і складанасьцю, а беларускія гаворкі на той час так і заставаліся некадыфікаванымі. Хоць у XVI ст. беларуска-русінскі дыялект і выкарыстоўваўся як літаратурная мова, пасьля таго, як на зьмену яму прыйшла польская, па-беларуску пісалі вельмі мала.
Праблема нізкага статусу беларускай мовы ўплывала і на саміх беларускіх патрыётаў. Мала хто з іх вельмі высока ставіў беларускага селяніна. Як Чачот і Міцкевіч, Дунін-Марцінкевіч таксама адчуваў сябе патрыётам старой раньненавачаснай Рэчы Паспалітай, дзе мовай палітыкі і культуры была польская. Але пры гэтым Дунін-Марцінкевіч разумеў, што польская пачынала выконваць ужо іншую палітычную функцыю ў іншага тыпу палітыцы. Незалежна ад намераў Міцкевіча той факт, што ягоныя паэмы пісаліся па-польску, спрыяў кансалідаваньню моўнай (этнічнай) польскай нацыі29. Між тым як польская зыходзіла “да нізоў” у Польшчы, беларускія патрыёты спадзяваліся ўзьняць “да вярхоў” беларускую ў Беларусі. Дунін-Марцінкевіч ведаў, што ў краёх, дзе адбывалася дзеяньне “Пана Тадэвуша”, размаўлялі на беларускіх дыялектах, і марыў узвысіць іх да літаратурнай мовы, каб дапамагчы беларускаму народу ў Міцкевічавай Літве.
Беларускую мову ў тыя часы яшчэ не забаранялі - проста на ёй не дазвалялася пісаць лацінскімі (польскімі) літарамі. На бяду Дуніна-Марцінкевіча, тытульная старонка беларускага перакладу адкрывалася надпісам “Pan Tadeusz” - акурат як па-польску, а не “Пан Тадеуш”, як па-расейску. Летувісы абышлі праблему - зьвярнуліся да суайчыньнікаў у Нямеччыне. Дунін-Марцінкевіч ня меў такой магчымасьці, бо ўсе беларусы жылі ў Расейскай імперыі. Былі мужныя беларускія патрыёты; былі дыялекты, якія маглі стаць пісьмовай мовай; былі мільёны людзей, якія маглі навучыцца чытаць на ёй. Аднак у сярэдзіне ХІХ ст. амаль не было людзей, якія б валодалі толькі беларускай** , не было дзе друкаваць беларускія выданьні, не было рынку продажу беларускіх кніг.
Упоминания про Белую и Черну Русь
Picture
8. GEOGRAFIA KROTKA NA LEKCYE PODZIELONA DLA NAUKI MŁODZI... / PRZEZ JMCI PANA LENGLET DU FRESNOY PO FRANCUSKU NAPISANA ; A PRZEZ J. P. KAJETANA NAGURSKIEGO PODKOMORZYCA XIĘSTWA ZMUDZKIEGO NA JĘZYK OYCZYSTY PRZEŁOZONA. - 1782.
Стр 73 о Черной Руси - Новогрудку.
Стр 74. о Белой Руси.
В середине 18 века к ним причислялись земли Новогрудка, Бреста, Минска и т.д.
Picture
9. М.Стрыйковский писал: ..."Литовские летописи по русски написаные..
стр.354,Т1."Kronika Polska, Litewska, Żmodźka y wszystkiey Rusi. M Stryjkowski. 1582
10. ..."Белорусы в Великом княжестве Литовском - русины по крови, но литвины по государственной
самоидентификации."... - Владимир Короткий Т е р м ин « Р е ч ь П осполита я Л итовска я » в пол е м и ч е ско й лит е р ату ре В е лико г о кн я ж е ства Л итовско г о X VI - X VII в е ков.
Picture
11. Библия, напечатанная Франциском Скориной в 1517:
«Библия руска выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцка, Богу ко чти и людем посполитым к доброму научению».
12. Акты издаваемые Виленского коммисиею для разбора древних актом
Т. 36 Нр. 444
1589 г. Речь Смоленского замника Ивана Мелешки в Варшавском Сейме:
"...Жигимонт Август, сам поляк, Польше Подлешие и Волынь отдал; Мы с радостью вспоминаем Жигимонта, который немцев, как собак не содержал. Поляков из за их коварности недолюбливал, а Литву и нашу Русь любил и принем хорошо жили..."
13. Грамота короля Сигизмунда 3 жителям Могилева и Орши по поводу их отказа подчиняться униатскому архиепископу Селяве и устройстве ими православного Кутеинского монастыря] от 18 марта 1627 г.: «в том часе и иншые некоторые в Белой Руси места наши... небощыка отца Иосафа Кунцевича, архиепископа полоцкого, зневажать почали»
14. АВГУСТИН МАЙЕРБЕРГ в своем «Путешествии в Московию» (сокращенное название) выпущенное в 1661 г
В 1994 свернули не туда и до сих пор жопа.
Мы Літва! Мы, літвіны!
Всі українці так думають !
У вас Жмудь намагається вкрасти історію , а в нас Московщина .
@@Анонім-ф2ы не шаноўны пан. Як раз такі наадварот. Большасць нашых суседзяў не ведае таго, што нашая краіна звалася Літвою й што жмудзь, такія ж акупанты нашае зямлі, як і маскалі вашай.
Вам, мая асабістая пашана. Хай Бог вам радзіць!
@@adamcus Дякую
@@Анонім-ф2ыКого мы у вас украли? Вы без Руси(Русов) никто! Хазарское степное стадо!
Гэта параўнальна з аргазмам.
@Caragavrilidis
Белорусы - это белорусы. Славяноязычный этнос, сложившийся за 1.000 лет при слиянии живших тут балтских племен, в том числе значительной части древних литовцев, со кривичами и другими славянскими племенами.
Причем как раз в Великом Княжестве Литовском этот процесс шел наиболее активно.
При чём ВКЛ было создано новогрудчанами. А земли совр. Лиетувиской Республики вошли в состав ВКЛ лишь после Тевтоно-литовских войн - т.е. в 1410 году.
Треба сказати Стерненку, що абрівіатура БНР вже зайнята, щоб він для стібання із Бєлгороду щось інше вигадав. Цікаво, чи точаться у білорусів і росіян історичні баталії щодо крадіжки історичних фактів і цитат з довідок про битву під Синіми Водами для міту про битву на Куліковім полі. І чи заперечують білоруські історики достовірність битви на Куліковім полі. Здається до нерозуміння росічнами хто такі українці і звідки вони взялись, атже у школі такого не було, ще додасться один головний біль.
у беларусаў зараз гiстарычныя баталii з лiтоўцамi, нажаль(
@@Apalon11 головне не доводити до рівня історичних баталій українців із росіянами. У справі суперечок важливо,щоб ваші апоненти мали розуміння про культуру суперечок. А сперечаються багато хто, а для братів чубитися за батьківщину
- то святя справа і віковічна традиція.
Украинцы это Хазарский Каганат...
А вот интересно? Какую историю знал Машеров?
@Caragavrilidis
Вот именно,как были финно-угры в России,так и остались,только начали себя русскими называть))
А ты видело ФиноУгров? раз всех Русских приписываешь к ним😂
Жесточайше! Но скажите, каким образом в ВМВ2 "белорусы стреляли в белорусов"?
Коллаборационизм в Беларуси - раз. А во вторых, советские партизане ни чуть не лучше с населением деревень обходились чем нацисты и НКВД.
@@biaoruskarepublika8059 попытка сравнить партизан с нацистами? Жечь посполита головного мозга ...
@@МерсФиатов надо было жить тут, чтобы это понимать, партизаны тоже разные были.
@@лиллил-й4п они верят на слово в пропаганду и никогда не проверяли эту инфу. поэтому им пофиг, что партизаны были не лучше полицаев. жестили и те и те
@alkmen666
Что же касается второй мировой, то при наступленнии красной армии на запад вместе с немцами из Беларуси эвакуировались ок. миллиона человек. Поинтересуйся еще и тем, что в Беларуси происходило до войны в 30-е годы. Почитай про присланые из Москвы тройки НКВД, про то, как только за одну ночь с 29 на 30 октября 1937 года в Минске были расстреляны более 100 человек из числа белоруской интеллигенции.
Субтитрів українською не вистачає.
А шо не понимаешь мову Беларусов? Вы же Братья... как така то? Даже я Русский без знания Беларуского и титров понимаю😂
Хорошо, но перевод не самый точный. Некоторые слова у двух языках совсем одинаковые, а по-русски переводят по-другому..
Не хотчт что бы люди видели схожесть двух наших языков. Им выгодно что бы русский язык "московитов " был отличен от их говора. На этом и акцентируется
@@МерсФиатов Как русский - так "язык". Как белорусский - так "говор".
Бгг, какие же вы нацики убогие.
@@МерсФиатов у беларускай мове шмат словаў, тое што вы не можаце перакласці, не нашая праблема
Неверагодна прыгожа
@Fenus4
Почему?Хороший ролик.
now it is your time to continue your history! not russian! fight!
История, которую должен знать каждый Беларус!
Толькі не "русский" а "российский" . На рассеі няма рускіх.Але ёсць рассейскія народы якія гавораць на рассейскам языке..менавіта языке а не мове.
Выбачыце, але нас фіны і венгры раднёй не прызнаюць, так што акрамя як з вамі нам няма з кім.
@@krenskjnatКакие же вы глупые😢
@@maksmalish У вас эмодзи в комментарии, значит ваши слова автоматически теряют в весе.
@@krenskjnat Да, вы глупее улитки и это печально😣
@@maksmalish Может приведёте аргументы, нет? Тогда перестаньте оскорблять без причины.
Какой русский язык здесь есть? Тут наш родны, Беларускі язык.
+Максим Гудач Не Беларуски Язык
А Беларуская Мова да 1797 року называлась Литоускай мовай
Не, ліцвіны проста зрабілі яе афіцыйнай, а так у іх свая была
За Единую и Свободную Русь без диктаторов!
полоцкое княжество и появилось после Киевской Руси, если вы этого не знали
+Artur Goncarov
Полоцкое Княжество это Крывия а не русь и несколько десятилетий руской окупации не дает вам манголотатарам нас в руских записывать
@@litvinlinvinovich8464 очень интересно читать мнение неграмотного человека. Продолжай.
@MilanNedich
Ок:)
Чамусьці мне ніхто так і не растлумачыў дзе тут нацыянальная варожасьць ці паклеп.Але галоўнае было "абасраць" і абвінаваціць стваральнікаў у нацызме.Гэта пра Fenus4-ніякай культуры ды павагі да іншых наролаў.
Тут фішка в тому що будь який прояв національної свідомості вже вважається проявом національної ворожнечі по відношенню до росіян , бо як що вони не розуміють про що говорять люди навколо них , то вважають себе дискримінованими . Звідти крики - "Гаварите на общепанятнам языке" , а якщо їх бажання не виконують , то це вже привід почати волати про утиски
Перевод кривой.
@Thedelpontios ну что вы, какой заговор, в мире никогда и нигде не бывает заговоров, спросите хоть у сербов, хоть у ливийцев.
Я так понимаю, что автор песни греко-католик...
униат и нацик
@@badboytv160 сказал православный неонацист-путинист
@DickHeadCrab сейчас пахнет беларуссей!!!
@Fenus4 кто?
Нормальный ролик. Вас что,удивляет, что у белорусов история не всегда совпадает с русской, особенно по временам Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой.
Меня лично удиляет отсутсвие Руси в истории Беларуси. =)
Гончаров Валентин. 6000 лет назад:
Какая общая история?! Руси ещё и близко не было, а наш Карына шесть тысяч рокев назад уже писал на самой музыкальной в мире мове бяларуськой свои философские стихи!
@@yarrn88 про Полоцкое княжества здесь сказали. это и есть тот период
@@Belarus_Dziuba Слово Русь где-то цензура вырезала наверное.
@@yarrn88 в истории нет термина "Русь" или "Киевская Русь". его придумали позже историки для удобства обозначения исторического периода. в реальности, все государства в то время носили другие названия, поэтому в Ролике использовали официальное историческое название страны- Полоцкое княжество
Калі цікава, вось польскі варыянт th-cam.com/video/9IlS6LfHIdA/w-d-xo.html
Але ж там 40 хвілін .)
Тут чёт не рассказано о смутном времени. Потому что в конце шляхта соснула !! !)
Valentin Lopatko Мне не обидно. Я живу не в Москве.
Valentin Lopatko И,что ? Я даже этим горжусь !
***** :-
Valentin Lopatko захлопни мусорку
Valentin Lopatko иди уроки учи
@Rotadei именно!!!
Каша!
У тебя в голове
Завидуй, у тебя-то параша вместо мозгов. @@techgregory5253
@DickHeadCrab а тебе сколько, минус 15 лет? я болгар, бил много раз в ваших странах. мне видно что так названние украино - беларуси отличаются от так названнох русских и мне видно что так названние русские говорят на форме старого болгарского церковно-славянского. а старий болгарский на основе - древне тракийского и трако-македонского пеонского, южно славянского антского и тюркизированного иранского пра-болгарского. ето вам так названним русским, ето не видно.
@Fenus4
Кокой национальной розни?Между кем?Приведи конкретные примеры вранья или кливеты,которые ты увидел в этом ролике.
а потом беларусь стала регионом россии и напала на Украину в составе русского рейха
нажаль, зараз це так. сучасна Білорусь окупована росіянцями вже майже 30 років, тому мабуть автори у пісні і не говорять про те, що було після 91-го... але справжні білоруси, наші сябри, зараз змагаються поруч з нами проти ординців. Слава Україні, Живе Беларусь!
И Беларусь не нападала на Украину. Так, с её территории летели российские ракеты и заходили орки на танках, нажаль.
Но беларусы никогда не нападут и не будут поддерживать агрессию против Украины.
@alkmen666
@alkmen666
Польских и литовских отдельных национальных формирований СС не существовало, в то время как под конец войны была сформирована белорусская гренадерская дивизия СС.
@DickHeadCrab так названний украино-беларусский - изначальний язик. на земле так названной украини и беларуси - начало славянства. так названние русские не действительние славяни, а славинизированние угро финские и восточние племена на основе церковно-славянского старого болгарского древне тракийского и трако-македонского пеонского южно славянского антского тюркизированного иранского пра-болгарского. вот так!!! если умрет украино-беларусский, умрет и начало славянства!!!
Забавно что про нынешнию власть ни слова...только пляски и титры аж полминуты.
Нынешняя власть является оккупационным правительством Балалайни.
Ну, видео 11летней давности, и +это история, до, что до этого
Вывод: наш народ никогда не имел прочной почвы под ногами - то Литва, то Польша, то Россия. Хто мы?)) Карацей тутэйшыя. И, конечно, со мной немногие здесь согласятся, я вижу, что именно в БССР мы беларусы получили свое осознали себя, хотя, безусловно, предпосылки мощные были созданы нашими выдающимися деятелями, (о которых здесь говориться)😊😊😊😊😊😊и уж точно не поляком Калиновским, на которого вы неистово дрочите, со своим неудавшимся восстанием. Ну, поднял его на смех простой люд, а он ему сурово отомстил. И это правда. А знаете, что еще правда: этоткровавые совки сакрализировали Костика, потому что он выступал против царизма. Ну что-то я отвлеклась. Так вот, уроки истории нужно усваивать, но жить прошлым проигрышная стратегия.
Великое княжество Литовское - Белорусская держава, Речь Посполитая - союз ВКЛ(Беларуси) и Польского Королевства. До 1795 года была независимость
Я не знал что у Беларусь кроме ВКЛ и Ссср ничего такого не было
@Caragavrilidis так названние русские не руси(ни), а славинизированние на основе церковно славанского старого болгарского угро финские и восточние племена. руси(ни) вам только основали некоторие города. вот так!!!
На що ті субтитри московською?
Ті хто цікавиться мову розуміють, а кому не цікаво то і читати не будуть ☝️
Интересно, что же белорусам литовцы и поляки сделали такого, что они их теперь любят?
@Каранцевич Екатерина Белоруссия прошла индустриализацию будучи частью России. Большая часть городов отстроена в РИ или СССР. И так нет ответа на вопрос, что же поляки сделали такого, что русские не сделали?
@Каранцевич Екатерина, феноменальный звиздёж!
@@yarrn88 "белоруссссии" родной нет уже как 30 лет) вся остальная твоя туфта того же пошива.У нас любая деревня не то что город старше вашей мок-вы)) кого вы у нас тут "отстроили"? Это мы вам построили города научили писать читать книжки печатать )...на свою голову. У вас же нет своих писателей! Все либо беларусы либо украинцы. Это мы создали вашу культуру! И не зря она теперь называется руской а не финоугорской. Даже теперь вашу "эстраду" делают украинец Крутой и беларус Дробыш. Молчу уже про могилёвскую Пугачёву. Так что сидите тихо и молчите в тряпочку) а то останетесь без штанов🤪
Валентин Гончаров
только что
Какая общая история?! Руси ещё и близко не было, а наш Карына шесть тысяч рокев назад уже писал на самой музыкальной в мире мове бяларуськой свои философские стихи!
Бялоруся понад усе!
СБХС!
@GKnyazev возрожфайте свой язик!!! вместе с украинском, ваш язик изначальний - не так названний русский. русский повлиям нашего церковно славянского старого болгарского...
Украинец, белорус и русский братья родные. Разделение началось во времена Золотой Орды. Западные русские князья не желавшие платить им дань присягнули Литовскому царству и стало оно называться, царство Литовское-Русское-Жмудьское, а не Литовское-Белорусское-Жмудьское. Украинцы- русские живущие на окраине (Руси), белорусы - белые русские и языки ваши не что иное как наречие русского. Еще какаянибудь херь произойдет и отделившаяся Сибирь родит псевдонациональность сибиряк.
Во первых, не было никакого царства. Было ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО. Во вторых, Руськое. Русины - это украинцы, а не беларусы. А жмудины - это совр. литовцы.
"Окраина Руси" - это выдуманный проимперский бред. Ибо как Русь может называться Киевской, если по вашей логике получается так что Киев был "окраиной", а не её столицей.
Название "белоруссы" было придумано после оккупации 1795 года. Это уже не говоря про то что название "русские" было придумано лишь при Сталине,а до этого т.н. "русские" звали себя великороссами.
И сам ты наречие. Ты даже не сравнивал эти языки, чтобы так говорить. В отличие от вашего русского языка, беларуский и украинский схожи по большинству слов с другими славянскими языка(польским, словенским, словацким, чешским и др.)
@@biaoruskarepublika8059 вы называете освобождение от панского шляхетского гнёта оккупацией???
@@МерсФиатов від одно до другого рабства, нічого не змінилося!
за перевод 2! слишком не точный, как школьник с английского со словарем!
Солёный народ, белорусский народ.
Шалёный( шальной по русски)
в конце не хватает белых звёзд на синем фоне в левом верхнем углу
зря они пытаются русских с белорусами поссорить, это один народ.
Это надо уметь в истории о Беларуси не сказать ни разу слово Русь.
Это всё потому, что беларусы к Киевской руси имеют посредственное отношение. А если вы имеете ввиду Россию, то отношение крайне не приятное, дрались мы с ними на протяжении всей истории, даже в данный момент.
@@TruXupypg а ты кто? Иван не помнящий родства. С кем ты там воюешь? На Донбассе братьев убиваешь или что.
Тебе не угодишь.
@@yarrn88 ага, "братьев".
Гиркина, Антюфеева, Бородая, Пинчука, Берёзу, Мотороллу, бурятов-танкистов, "заблудившихся десантников", кадыровцев и прочих "поребриков".
Только вот в каком месте они нам "братья"?
@@yarrn88 тому що Беларусь це Литва а не Русь , звідти в Україні та РФ прізвища Літвін , Літвінов , Литовченко та їм подібні . Звідти назви Брест-Литовський , Сурско-Литовське та їм подібні . Русь була на півдні , на півночі Літва . А історія Полоцького князівства в складі Русі була дуже недовгою . До речі , історія Московії не має жодного відношення до історії як Литви , так і Русі , їх спільна історія почалася з розділу Речі Посполитої
ну так и протоукраинцы балы спивичизниками у Белой руси
@Thedelpontios Чем же и кому хороши враньё, клевета и разжигание национальной розни?
бред какой то.
и за беларусов взялись.