@@euskerabiok kaixo, zer Berri! Sabes lo que más, más,más, me ha gustado en tus vídeos que son muchas veces, cortos de 3 minutos y eso para un principiante es positivo, que nunca se aburre la gente aprendiendo, además que es aconsejable en la pedagogía . Hasta que la gente tenga un nivel avanzado.. gracias
Hola. Una pregunta. Es sobre la pronunciación de (Ez da), he escuchado que algunas personas lo pronuncian con (es ta) con sonido t, en vez de d, y otras como (Es da), con sonido d. ¿Son ambas pronunciaciones correctas? y, en tal caso, ¿por qué? Gracias por los vídeos, me ayudan mucho a aprender euskera.
Aupa , gracias por comentar. Como bien dices, existen ambas pronunciaciones y las dos son correctas. Se trata de una modificación que surge por economía del lenguaje (por mayor comodidad). Podríamos decir que es como en español cuando eliminamos la D al decir por ejemplo: he llegao”, “he comprao”. La diferencia es que en euskera se recomienda cada vez más esta modificación. Y no sucede sólo con los ejemplos que das sino con algunos otros: EZ NAIZ = ENAIZ EZ ZARA = ETZARA EZ GARA = EZKARA No obstante, ambas formas se utilizan y son correctas.
Kaixo! Sí están bien. A la hora de aprender el vocabulario en euskera, es decir, las palabras que aparecen en el diccionario Elhuyar, es como lo mostramos: sagar, udare, limoi... El vocabulario en euskera debe aprenderse así, sin poner la "-a", y después hay que aprender la gramática y aprender a utilizarla en diferentes contextos. Si el vocabulario se aprende con la letra "-a", ocurre que en vez de "bi sagar" se dirá "bi sagarra"; en vez de "sagar gorria", se dice "sagarra gorria", etc. Como todos sabemos, este error es muy frecuente y con frecuencia se castiga mucho. La "-a" se utiliza en ciertos contextos, no siempre. Esta es una publicación para aprender vocabulario, por lo que las palabras se muestran tal y como son.
Estamos de hambre para que nos saques por favor 🙏 un nuevo video, gracias por su amabilidad!
¡Nos alegra que te gusten los vídeos! Nuestra idea es ir subiendo más
@@euskerabiok kaixo, zer Berri! Sabes lo que más, más,más, me ha gustado en tus vídeos que son muchas veces, cortos de 3 minutos y eso para un principiante es positivo, que nunca se aburre la gente aprendiendo, además que es aconsejable en la pedagogía . Hasta que la gente tenga un nivel avanzado.. gracias
❤❤❤❤
👏👏👏
Hola. Una pregunta. Es sobre la pronunciación de (Ez da), he escuchado que algunas personas lo pronuncian con (es ta) con sonido t, en vez de d, y otras como (Es da), con sonido d.
¿Son ambas pronunciaciones correctas? y, en tal caso, ¿por qué?
Gracias por los vídeos, me ayudan mucho a aprender euskera.
Aupa , gracias por comentar.
Como bien dices, existen ambas pronunciaciones y las dos son correctas. Se trata de una modificación que surge por economía del lenguaje (por mayor comodidad). Podríamos decir que es como en español cuando eliminamos la D al decir por ejemplo: he llegao”, “he comprao”.
La diferencia es que en euskera se recomienda cada vez más esta modificación. Y no sucede sólo con los ejemplos que das sino con algunos otros:
EZ NAIZ = ENAIZ
EZ ZARA = ETZARA
EZ GARA = EZKARA
No obstante, ambas formas se utilizan y son correctas.
@@euskerabiok Gracias. Pues menos mal que ambas son correctas. Yo soy más de pronunciar como se escribe... ;) Pero habrá que acostumbrarse...
No está bien las palabras falta la a en la última palabra
Kaixo!
Sí están bien. A la hora de aprender el vocabulario en euskera, es decir, las palabras que aparecen en el diccionario Elhuyar, es como lo mostramos: sagar, udare, limoi... El vocabulario en euskera debe aprenderse así, sin poner la "-a", y después hay que aprender la gramática y aprender a utilizarla en diferentes contextos.
Si el vocabulario se aprende con la letra "-a", ocurre que en vez de "bi sagar" se dirá "bi sagarra"; en vez de "sagar gorria", se dice "sagarra gorria", etc. Como todos sabemos, este error es muy frecuente y con frecuencia se castiga mucho.
La "-a" se utiliza en ciertos contextos, no siempre. Esta es una publicación para aprender vocabulario, por lo que las palabras se muestran tal y como son.