My dear friend, I am very pleased that we had the opportunity to meet you first in Korea and then in my country. I was very impressed by how kindly the Korean people treated me. Everyone knows the Korean-Turkish brotherhood. It also made me happy to meet you again in my country. And we will meet again, I'm coming to Korea soon …
Jaeseok, Happy New Year to you! I always enjoy watching your vlogs, but I happened to see your vlog again where you got sick and your friend, Eda, helped you. If what I read below correctly, and it's the same person who helped you, then I hope you will go back to Korea when your friend, Eda, is back to visit once again. I'm sure she would love to see you when she returns to Korea. Have an enjoyable 2024!
와 터키에서 닭도리탕을 만들다니 그리고 김밥까지...닭도리탕은 양념이 생명인데 잘 만들었나보네요. 재료 사시는거보니 맛이 없을수가 없겠네요. 😃👍근데 여사친 진짜 사람 잘 챙기는거 같아요. 터키사람들 개 고양🐕🐱이 진짜 좋아함.ㅋㅋㅋㅋ점괘 여사친과 커플하라는건가? 피부관리를 공짜로 받다니 영업점에서 공짜로 뭐 얻어먹고 그러면 안된다고 했는뎈ㅋㅋㅋㅋ여사친이 한국좋아해줘서 고맙네요. 지난번 아픈거 살뜩히 살펴부던거 생각나네요.
닭볶음탕은 먼저 자작히 물을 넣어서 살짝 끓을 때 끓은 물을 버려야 잡내와 (일부)기름기 제거가 가능합니다. 그리고 소주나 청주를 좀 넣어주면 잡내 제거와 맛(풍취)를 좋게 만들어 줍니다. 소주에는 고급 감미료가 들어 있어서 별도로 설탕을 덜 넣어도 됩니다. 양파는 지방분해에도 도움이 되고, 단맛을 내는데 아주 좋은 재료이지요. 그리고 파도 오래 끓이면 단맛을 내며, 나중에 먹을 때 양파와 함께 식감이 좋습니다.
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다. 우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ 근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다. 일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만, 그리고 닭만을 토리 라고 표현하지도 않지요. 우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다. 따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다. 무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다. 닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠. 님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^ 스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
I think you need to change your plans and meet her in Korea in August. I think some Korean hospitality is the real way to show your thanks for taking care of you a few months ago
@@agnostichuman7369 Evet haklısınız bazen farklılık gösterebilir. Eş anlamlı çok fazla kelimemiz var, kafa karıştırıcı olabilir bilmeyen birisi için. Fakat burada 'beslemek' manası kast edilmiş. Dile hakim olmadığı için talihsizlik olmuş. Çeviri azizliği sanırım :)
닭도리탕 닭볶음탕 일본어 도리(닭) 닭닭 이네요~ 鳥(とり, 토리)로 '새' 또는 鶏(とり)로 '닭'이라는 뜻입니다. 명사 닭고기를 토막 쳐서 양념과 물을 넣고 끓인 음식. 경우에 따라 토막 친 닭고기에 갖은양념과 채소를 넣고 먼저 볶다가 물을 넣고 끓이기도 한다. 규범정보 순화(생활 용어 수정 보완 고시 자료(문화체육부 고시 제1996-13호, 1996년 3월 23일)) ‘닭도리탕’ 대신 순화한 용어 ‘닭볶음탕’만 쓰라고 되어 있다. 순화(일본어 투 생활 용어 순화 고시 자료(문화체육부 고시 제1995-32호, 1995년 8월 31일)) ‘닭도리탕’ 대신 순화한 용어 ‘닭볶음탕’만 쓰라고 되어 있다. 😅
그건 예전 주장이고 닭도리탕의 도리가 일본어라는 근거가 없다라는것이 국립국어원에서도 인정한 내용입니다. 그래서 닭도리탕과 닭볶음탕 둘중에 편한걸 골라쓰면 된다고 했습니다. 그리고 닭볶음탕이라는 말이 더 이상합니다. 볶음이면 볶음이고 탕이면 탕이죠. 쓸때없는 짓을 한거죠.
닭도리탕이 맞음. 우리말에는 ‘도려내다’와 ‘도려치다’ 또는 ‘도리치다’라는 말이 있다. 칼로 조심스럽게 도려내는 것을 ‘도려내다’, 칼이나 막대기로 돌려가면서 거칠게 쳐내는 것을 ‘도려치다’나 ‘도리치다’라고 한다. ‘도려치다’는 나중에 표준어로 ‘도리치다’로 굳어졌다. 즉 닭도리탕은 닭을 칼 등으로 도리치어 탕을 만든 것이기 때문에 오래전부터 자연스럽게 생긴 우리말이다.
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다. 우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ 근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다. 일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만, 그리고 닭만을 토리 라고 표현하지도 않지요. 우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다. 따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다. 무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다. 닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠. 님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^ 스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다. 우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ 근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다. 일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만, 우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다. 따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다. 무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다. 닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠. 님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^ 스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다. 우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ 근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다. 일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만, 우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다. 따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다. 무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다. 닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠. 님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^ 스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다. 우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ 근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다. 일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만, 그리고 닭만을 토리 라고 표현하지도 않지요. 우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다. 따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다. 무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다. 닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠. 님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^ 스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다. 우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ 근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다. 일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만, 우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다. 따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다. 무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다. 닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠. 님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^ 스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
논란이 있는 단어다. 도리치다 도려치다라는 우리말도 있고. 닭을 도리쳐서 탕을 만들어도 말이 되니까. 오히려 닭닭탕이 말이 안돼지. 물론, 일본어 도리에서 왔는데 모르고 닭을 앞에 붙였을 가능성도 있고. 어찌됐든,자장면 짜장면에서도 알수 있듯이 국립국어원이 정답을 제시해도 사람들이 받아들이지 않는 경우도 있는거지. 지식을 공유하는건 좋은데 국어공부를 운운할만큼 치명적인건 아니잖아
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다. 우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ 근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다. 일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만, 우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다. 따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다. 무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다. 닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠. 님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^ 스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
님 모르면서 여기저기 돌아다니며 나대지 마세요. 닭도리탕과 닭볶음탕 둘다 사용가능합니다. 그거 바뀐지가 언젠데 닭도리탕도 우리말입니다.곱도리탕은 곱볶음탕이라고 해야 하나요? 그리고 회나초밥은 사시미나 스시로 말하는데 전혀 문제가 없습니다. 회나 초밥이 우리나라 전통읍식도 아니고 일본에서 넘어온거니 일본말 그대로 쓰는게 더 맞는거죠. 과거 김치를 일본사람들이 기무치라고 했을때 우리나라 사람들이 발광했던걸 생각해보세요. 발음이 안되서 그런건데도 말이죠.
이게 뭔... 중국인이 외국인 앞에서 김치를 파오차이라고 부르면 눈깔뒤집고 개발광할 거면서 뭔 소립니까? 만두, 회, 초밥은 모드 한국전통음식이 아닌 외국에서 유래된 음식입니다. 또한 통용되는 단어가 있다면 그것으로 통일을 해야지. 무슨 한국어로 말을 합니까? 중앙아시아 사람한테 만티보고 만두라고, 라그만보고 국수라고, 한국음식이라고 우기면 짱돌맞아서 죽을걸요?
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다. 우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ 근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다. 일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만, 우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다. 따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다. 무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다. 닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠. 님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^ 스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다. 우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ 근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다. 일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만, 우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다. 따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다. 무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다. 닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠. 님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^ 스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
My dear friend, I am very pleased that we had the opportunity to meet you first in Korea and then in my country. I was very impressed by how kindly the Korean people treated me. Everyone knows the Korean-Turkish brotherhood. It also made me happy to meet you again in my country. And we will meet again, I'm coming to Korea soon …
welcome to busan!!.
@@junwoongchoi915 yeah . I will come
You seem like a kind-hearted angel. I hope you make good memories in Korea. But it's so cold haha
@@ubay1670 I will come when the cherry blossoms bloom. So in April .. thank you :) I love Korea
넘 이쁘고 맘 착하고 사랑스럽네요~~~~^^
에다는 진짜 천사중 천사😊
확실히 터키 여자들이 남자들한테 헌신적인 면이 있어요. 정신없이 바쁘면서도 남자 챙겨줄 줄 아는 멀티롤녀 엄청난 여자만의 매력이죠.
그래서 저도 그런 아내 만나서 행복하게 잘 살고 있어요.
어제오후5시에 우연이받다가 지금까지 정주행 영상재미도있고 가볼만한곳 가격등등 넘잼나내요 그리고 에다분 참좋은치구내요 구독
은혜갚은 까치네요😊
까-악 까-악 (뿌듯하다는 뜻)
깔끔한 헤어스타일 좋아요!! ^^ 이스탄불에서 좋은 여사친 덕분에 회복되어 너무 다행이였죠~~최고최고 재석님이 또 잘하셨기때문에 그렇겠지요~~ 인간관계는 정말 돌고 도는듯 합니다 ㅎㅎ 멋진 여행 보여주셔서 고마워요!
늘 건강하게 여행하시길요
힘나는 댓글 넘넘 감사합니다!!
이렇게 응원해주시는분들덕분에 오늘도 뚠뚠🎶
좋은밤되세요!!
멋진 여사친 이네요.
👏 👏 👏 최고최고!!
좋은시간 보내셨네요^^ 아플때 도와주는분 너무너무 고맙죠~ 또 다른 영상 기대 되네요^^
영상시청해주셔서감사합니다 😀 작지만 조금이라도 고마운마음을 표현하고 떠나서 좋더라구요! ㅎㅎ 영상기다려주셔서 감사합니다! 얼른좋은영상으로...!
세상에 이렇게 아름다운분이 있다니 가슴이 훈훈하다.~~
Jaeseok,
Happy New Year to you!
I always enjoy watching your vlogs, but I happened to see your vlog again where you got sick and your friend, Eda, helped you. If what I read below correctly, and it's the same person who helped you, then I hope you will go back to Korea when your friend, Eda, is back to visit once again. I'm sure she would love to see you when she returns to Korea.
Have an enjoyable 2024!
와 터키에서 닭도리탕을 만들다니 그리고 김밥까지...닭도리탕은 양념이 생명인데 잘 만들었나보네요. 재료 사시는거보니 맛이 없을수가 없겠네요. 😃👍근데 여사친 진짜 사람 잘 챙기는거 같아요. 터키사람들 개 고양🐕🐱이 진짜 좋아함.ㅋㅋㅋㅋ점괘 여사친과 커플하라는건가? 피부관리를 공짜로 받다니 영업점에서 공짜로 뭐 얻어먹고 그러면 안된다고 했는뎈ㅋㅋㅋㅋ여사친이 한국좋아해줘서 고맙네요. 지난번 아픈거 살뜩히 살펴부던거 생각나네요.
닭도리탕이 아니라 닭 볶음탕이라고 말을 해야 합니다 좋은하루 되세요~~~
@@JB-fi2xj 모르먄 알아보고 답글다세요. 닭도리탕과 닭볶음탕 둘다 사용가능합니다. 그리고 닭볶음탕이라는게 말이 더 안됩니다.
@@JB-fi2xj삶은 소대가리 찍으신 분이네요 ❤
국물이 캬~ 기가~맥히더라구요! ㅎㅎ (한 그릇 드리고싶은마음) 너무잘챙겨줘서 이렇게라도 고마운마음을 표현하고가니까 좋더라구요! 🐕 🐱 는 그냥 밥이며 물이며 항상챙겨주더라구요ㅎㅎ
@@JB-fi2xj 전시행정의 피해자가 되신거에요 공부를 한시라도 게을리하면 피해자가 될수있는게 현대사회입니다
크아~~~~~저런 여사친 잇으면 정말 좋겟다..😎👍
크으~~~~ 👍 👍 👍 오늘도 같이 여행해주셔서 감사합니다😀
라면이야기 나오자마자 옆으로 와보래 ㅋㅋㅋㅋ 왜 가야하는데? 왜?? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😅😅😅😅😅😅
ㅋㅋㅋK드라마 너무많이봐서 그렇대요ㅋㅋㅋㅋㅋ
날로 늘어가는 편집실력 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 인트로부터 아주 재밌습니다
오오오 재미있으셨다니! 감사합니다 😀 더 좋은영상으로 금방 오겠습니다...!!
에다양은 착하고 이쁘네요~
좋은 댓글 남겨주셔서 감사합니다! :)
1빠요 잘봤습니다 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
1등! 오늘도 영상시청해주셔서 감사합니다 😀
잘 어울린다 리얼 ㅎㅎㅎ She is so fashionable for real!
튀르키예어서 모델활동많이하더라구요!! 뮤비에도 많이나오고~!!
터키미인~~👍🏻
라면먹고갈래가 벌써 이리 퍼졌구만ㅎㅎ 신기하당
K드라마에서 많이들 배우더라구요...!! ㅎㅎ
튀르기에는 LOVE ❤️ ❤❤
엘!오!브이!이!
터키 여행 가고 싶습니다
가긴 어딜 갑니까... 이쁜 여사친 더 보여 주세용!!!
😢 아쉽지만.. 또 새로운 좋은친구들이..!!!!
한국 오면 요리 몆가지 배우세요 외국 친구들에게 한식 대접도 할 수있고 크게 도움됩니다
여사친 넘 이쁘다
닭볶음탕은 먼저 자작히 물을 넣어서 살짝 끓을 때 끓은 물을 버려야
잡내와 (일부)기름기 제거가 가능합니다.
그리고 소주나 청주를 좀 넣어주면
잡내 제거와 맛(풍취)를 좋게 만들어 줍니다.
소주에는 고급 감미료가 들어 있어서 별도로 설탕을 덜 넣어도 됩니다.
양파는 지방분해에도 도움이 되고, 단맛을 내는데 아주 좋은 재료이지요.
그리고 파도 오래 끓이면 단맛을 내며, 나중에 먹을 때 양파와 함께 식감이 좋습니다.
좋은 친구네..ㅎㅎ 김밥 두줄? 22000원? ㅎㅎㅎ
1줄에 11000원..is 죠스떡볶이 1인세트로 떡튀순가능..
If she come to korea. She will be very famouse from many korean guys. She will find many good guys in korea
구독자 1만 가즈아아아아
영-차! 영-차!
이스탄불 카파도키아만 갔었는데, 가끔 생각나는 터키 잘봤습니다. 요즘 물가 올랐다던데 사실인가요?ㅎㅎ
1:56 터키닭이 맛있는 이유는
켄터키프라이드 터키의 자부심
Seru bangettt
에다님은 좋은분 같습니다. 그리고 이 영상을 보게되 기쁨니다. 에다님은 우아하고 매력이 있는 것 같습니다.
계속 인연이 이어지길 바랍니다. 안전여행하세요!
감사합니다 :) 남은 연휴 즐겁게 보내시고 자주 놀러와주세요!!
아직도 닭도리탕이라고 한다고 뭐라고 하는 사람들이 있네
도리 = 토막내다의 순우리말이기도함
그냥 쓰고 싶은 단어 쓰면됨 볶음이라 하던 도리라고 하던
맞습니다...!!
저는 볶지는 않았기때문에 닭도리탕으로...!
닭도리가 맞고 요리이름은 조리법으로 짓는건데 닭볶음탕이라 한 사람은 볶음+탕이라는 말도 안되는 신박한 어거지 이름을 지은겁니다 그것도 도리가 일본어라는 착각에서 비롯된거라서 닭도리탕으로 돌아오는게 맞는거죠
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다.
우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ
근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다.
일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만,
그리고 닭만을 토리 라고 표현하지도 않지요.
우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다.
따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다.
무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다.
닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠.
님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^
스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
감자는 썰어야 ㅎㅎ.
도리스탕스에서 이영상을 추천합니다
그리고 조명플리커현상은 촬영프레임을 낮거나 같게하시면 더 나은 영상이 되실듯합니다
국가별로 전기의 주파수가 다르기때문
감사합니다..! 조명관련해서는 전혀 무지했는데, 다음 촬영에서 조절해볼 수 있을 것같아요!! 알려주셔서 감사합니다 :)
감자 칼이 없을 때는, 숟가락으로 벅벅 긁으면 됨.
실제로 학교 앞 하숙집에서 다량의 감자를 깎을 때는 감자 칼이 아니라 숟가락으로 긁었었음.
점괘가 돌려 고백해라 아닌가 ㅋㅋㅋㅋㅋ
I think you need to change your plans and meet her in Korea in August.
I think some Korean hospitality is the real way to show your thanks for taking care of you a few months ago
국산 오미자 쿠팡서 구매하셔서 생수에 30~40개(1.5리터기준)넣어서 12시간 두면 물 색깔이 빨갛게 됩니다...그 물을 마시면 쉽게 감기에 걸리지 않을겁니다...제가 엄청 몸이 약한 사람이였는데 현재는 열감기가 거의 없습니다..
건강꿀팁 감사합니다..! 여행 마치고 한국에 돌아가면 꼭 마셔볼게요! 감사합니다 :)
3시간을 관리 해주셨는데... 무료로.. ㄷㄷㄷㄷ ㅜㅜ
누나가 잘해주넹 ㅋㅣㄱ
사겨라사겨라 ㅎㅎㅎ
우와 😮싸다, 한국은 만원이하 남자 헤어껏팅 눈씻고 찾아봐도 없는데
진짜 싸죠...!! 대신 몸에 머리카락이 한웅큼들어가더라구요 ㅎㅎㅎㅎㅎ
사겨라 사겨라
이 정도면 장가 가자...
👍👏🫶
편집 졸라웃기네 ㅋㅋ 760리라
와 무슨 닭도리탕 장보는 비용이 3700원 나왔는데 김밥두줄이 22000원이 나와ㅋㅋㅋㅋ
호주살때도 한식당이랑 한인마트 비싸서 진짜 한두달에 한번 갈까 말까였는데
이스탄불은 더심하네
그러니까요ㅎㅎㅎ직접 해먹는게 답인데 또 공수가 많이들기도하고,, ㅎㅎ호주사셨군여! (프사 캥거루인가요..! 👍 👍 )
아.. 이 형 잘 피해가네......
김밥 2줄에 22000원 헐. 김밥 1줄에 만천원을 받다니... 터키가서 김밥집이나 해야겠음.
ㅎㅎ진짜 비싸죠ㅠ 한국에서는 3천원이면 먹는데 😢
보은은 말로하거나 먹을거 해주는거보다 몸으로하는게 진정한 보은인데...
‘Emziren/emzirmek’ means breastfeeding in Turkish. I don't understand what you mean by emziren? kkkkk Umarım yanlış anlamışımdır. 🤔🤓
bencede ama yanlış olmayadabilir.Kültür ve bakış açısı farklılığı :D
@@agnostichuman7369 Evet haklısınız bazen farklılık gösterebilir. Eş anlamlı çok fazla kelimemiz var, kafa karıştırıcı olabilir bilmeyen birisi için. Fakat burada 'beslemek' manası kast edilmiş. Dile hakim olmadığı için talihsizlik olmuş. Çeviri azizliği sanırım :)
@@paintrixx olabilir bende ilk gördüğümde çok garipsedim hatta kahakaha attım😂
@@agnostichuman7369 hahahaha evet ben de😄
한식최고
육개장설렁탕삼겹살제육볶음김치찌개레츠고
아직도 닭볶음탕이라고 하는 빌런들 많네ㅋㅋㅋㅋㅋ이전 언론이랑 정부한테 가스라이팅 당해가지고 ㅡㅡ
도리치다에서 나온 '닭도리탕'이 맞음
닭볶음탕은 무슨.. 탕이면 탕이고 볶음이면 볶음이지.
고로 유재석님은 배우신 분
혼재된 정보가 유통되어서 그렇죠.
이걸 가지고 정오까지 따질 필요는 없다고 봅니다.
01:25 저게 3700원 ;;;;;;;;;; 맥주 2개만 집어도 4천원 나오는데....
물가천국...!
은혜갚은 까치시리즈
붓싼 갔다가 대하이햄 마주치면...
'한국칠면조국수' 저거 중국 짝퉁제품 입니다. 포장지에 한글넣어서 한국제품인냥 혼동하게 만드는 중국회사제품 ㅋㅋㅋ
그런것같아요ㅎㅎㅎ실제로먹어봤는데..흠... 이상입니다.
김밥에 금가루 들어감?
금가루 한 스푼 들어간 것으로 추정...
오빠 라면 먹고 갈래? ㅋㅋㅋ
ㅎㅎ K-드라마 본 친구들은 다 알더라구요
김밥 2줄 22000원 석나가네요;;
금밥 ㄷㄷ
라면 먹고 갈래…이 뜻을 아는듯하네요 ㅎㅎㅎ
ㅎㅎK드라마 보는친구들은 다 알더라구요ㅎㅎㅎ신기방기
여자분이 되게 좋아하는것 같음 촉이 온다
요즘 튀르키예여자 +한국남자 커플 국룰
저 처자가 라면먹고갈래를 아는 겨?
그냥 간 겨?
내가 먹을라구 여기까지 온 건 줄 아냐 이눔아
넌 나에게 모욕감을 줬어
마지막 식사가 슬퍼보여.
내 눈에만 그런가..
닭도리탕 하실 줄 알면 어지간한 다른 요리도 레시피만 보시면 하실 만 할텐데
하여간전세계어딜가던 씝쇄뀌들이있네ㅠ 죄송합니다 앙카라 주민여러분.
😢
재밌게 잘 봤습니다. 너무라는 단어를 조금만 덜 쓰면 더 좋겠어요.
누굴 닮았나 한참 생각했는데 개그맨 임혁필 정말 많이 닮았네요
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱ임혁필
요리 연습 좀 하시쥬~~
칼질이 너무 서툴러~~~ㅎㅎ
잘하고싶어요, 요리.. 칼질와다다다다다
약간 살빠진 오킹느낌이네 ㅋㅋㅋ
지적하는것도 좋지만..........네이버에서 검색하니 닭도리탕이든 닭볶음이든 문제될거 없는데..... 맞춤법이나 띄어쓰기 가지고 태클거는 사람들 이해안감
침대 누워서 자기전에 영상보고 댓글볼때 띄워쓰기 안한 댓글보면 눈아픔ㅋㅋ이해할려구 노력해보삼ㅋㅋ 눈 안좋은 사람도있을꺼고 이해할수없다고 단정짓지말고 넓은 이해심을 가져보세요
닭도리탕은 쪽바리 언어다 굳이 쪽바리 언어쓸 필요 있냐 참고로 난 우파다 이재명 문재인 청송교도로로 이낙연은 집으로
@@귀멸의칼집눈아픔 안보면 되지 않을까요? 사회생활에서 지적이 많으면 좋은 관계 유지하기 힘들어어요
@@swlee1967 안보면되지 그말할줄알았음요ㅋㅋ그걸 가지고 사회생활 하기힘들어요ㅠㆍㅠ 너무 오바하시네요
😀😃🙂🙃
중국산 라면 같은데
그런것같아요ㅎㅎㅎ칠면좋ㅎㅎㅎㅎ
김밥 2줄에 22,000원이라고?
1줄에 11000원입니다,,,,!!!
지갑액션만 하시던데 지불하셨나요???
잘 보고는 있는데요... 음... 닭 도리? 도리 도리....... 그럼한국어로 정확히 닭닭탕이네요(일본식 발음을 한국어로 옮기면 이래요) 이건 아닌......
닭도리탕 닭볶음탕
일본어 도리(닭)
닭닭 이네요~
鳥(とり, 토리)로 '새' 또는 鶏(とり)로 '닭'이라는 뜻입니다.
명사 닭고기를 토막 쳐서 양념과 물을 넣고 끓인 음식. 경우에 따라 토막 친 닭고기에 갖은양념과 채소를 넣고 먼저 볶다가 물을 넣고 끓이기도 한다.
규범정보
순화(생활 용어 수정 보완 고시 자료(문화체육부 고시 제1996-13호, 1996년 3월 23일))
‘닭도리탕’ 대신 순화한 용어 ‘닭볶음탕’만 쓰라고 되어 있다.
순화(일본어 투 생활 용어 순화 고시 자료(문화체육부 고시 제1995-32호, 1995년 8월 31일))
‘닭도리탕’ 대신 순화한 용어 ‘닭볶음탕’만 쓰라고 되어 있다.
😅
통용되고 있는 단어를 굳이 트집잡지마셈
그건 예전 주장이고 닭도리탕의 도리가 일본어라는 근거가 없다라는것이 국립국어원에서도 인정한 내용입니다. 그래서 닭도리탕과 닭볶음탕 둘중에 편한걸 골라쓰면 된다고 했습니다. 그리고 닭볶음탕이라는 말이 더 이상합니다. 볶음이면 볶음이고 탕이면 탕이죠. 쓸때없는 짓을 한거죠.
옛 전주 쪽 방언에 도리 친다 라는 말이 있어요 즉 빼가 있는 고기를 뼈채곱개 다져 만든 음식 용어에 쓰였습니다
그 도리가 아닌데... 그냥 보세요
닭도리탕입니다, 닭볶음탕이 아니라.
어떻게 물에 넣고 은근히 졸이는데 '볶음' 입니까?
그냥 보낸거 아니지?
왜 웃긴요...좋으니까 웃는거져
당근은 색상과 약간 자연적인 단맛이 나게해요
좀 단맛을내는군요..!! 감사합니다 😀
김치 라면이 아쉽네요. 좀만 더 성의를 표하시지.. 몇시간동안 간병하는거 쉬운거 아닌데..
닭복음탕입니다
닭볶음탕으로 정정해주심 안될까요
닭도리탕이 맞음.
우리말에는 ‘도려내다’와 ‘도려치다’ 또는 ‘도리치다’라는 말이 있다. 칼로 조심스럽게 도려내는 것을 ‘도려내다’, 칼이나 막대기로 돌려가면서 거칠게 쳐내는 것을 ‘도려치다’나 ‘도리치다’라고 한다. ‘도려치다’는 나중에 표준어로 ‘도리치다’로 굳어졌다. 즉 닭도리탕은 닭을 칼 등으로 도리치어 탕을 만든 것이기 때문에 오래전부터 자연스럽게 생긴 우리말이다.
검은 반점이 아니구 (Black head) 농익은 검은 여드름 을 말하는 거에요. 젊은 양반아
닭도리 아니요
닭볶음탕
이게 애국하는거
닭도리탕이 아니라 닭 볶음탕이라고 해야 맞는거 아님 ?
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다.
우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ
근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다.
일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만,
그리고 닭만을 토리 라고 표현하지도 않지요.
우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다.
따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다.
무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다.
닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠.
님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^
스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
터키는 국가명 튀르키예로 바뀐지가 언제인데 그리고 닭볶음탕이죠 도리탕은 일본어입니다
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다.
우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ
근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다.
일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만,
우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다.
따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다.
무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다.
닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠.
님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^
스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
닭도리탕이라 좀 듣기가 거북해여
순한글인데 알고하는소리?
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다.
우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ
근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다.
일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만,
우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다.
따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다.
무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다.
닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠.
님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^
스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
닭도리탕(일본어-도리, 일제시대아님), X 닭볶음탕 O
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다.
우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ
근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다.
일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만,
그리고 닭만을 토리 라고 표현하지도 않지요.
우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다.
따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다.
무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다.
닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠.
님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^
스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
한그릇 하고 싶다
닭볶음탕 인간아
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다.
우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ
근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다.
일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만,
우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다.
따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다.
무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다.
닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠.
님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^
스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
닭도리탕이 아니라 닭볶음탕이다 국어공부좀해라
논란이 있는 단어다. 도리치다 도려치다라는 우리말도 있고. 닭을 도리쳐서 탕을 만들어도
말이 되니까. 오히려 닭닭탕이 말이 안돼지. 물론, 일본어 도리에서 왔는데 모르고 닭을 앞에 붙였을 가능성도 있고.
어찌됐든,자장면 짜장면에서도 알수 있듯이 국립국어원이 정답을 제시해도
사람들이 받아들이지 않는 경우도 있는거지. 지식을 공유하는건 좋은데 국어공부를 운운할만큼 치명적인건 아니잖아
@@valarmorghulis6146 개인적인 공간이면 몰라도 유튜브라는 매체를 이용하여 대중에게 전달되는만큼 공부해야지
띄어쓰기 좀 해라 그래놓고 국어 공부 운운하냐
닭도리탕의 '도리'가 일본어 기원이라는 근거는 없음. 국립국어원에서도 직접 밝힌 내용임. 뭘 알지도 못하면서 멀쩡한 유튜버한테 일침 좀 가하지 마. 단체로 정신병에라도 걸린 건지 ㅉㅉ
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다.
우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ
근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다.
일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만,
우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다.
따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다.
무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다.
닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠.
님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^
스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
닭 볶음탕 이라고 말을 해야지요 해외로 여행다니시는분들은 각별히 우리말을 제대로 쓰시고 외국인들에 우리말을 가르켜 주어야 합니다 가끔여행유투브로 보는데 외국분들이 만두를 덤프링 회나초밥을 사시미나 스시로 말하던데 한국식 언어로 고쳐서 말해주어야죠 여행하시느라 힘드시지만 사소한 부분에신경써주시길요 건강하시고 행복하세요
님 모르면서 여기저기 돌아다니며 나대지 마세요. 닭도리탕과 닭볶음탕 둘다 사용가능합니다. 그거 바뀐지가 언젠데 닭도리탕도 우리말입니다.곱도리탕은 곱볶음탕이라고 해야 하나요? 그리고 회나초밥은 사시미나 스시로 말하는데 전혀 문제가 없습니다. 회나 초밥이 우리나라 전통읍식도 아니고 일본에서 넘어온거니 일본말 그대로 쓰는게 더 맞는거죠. 과거 김치를 일본사람들이 기무치라고 했을때 우리나라 사람들이 발광했던걸 생각해보세요. 발음이 안되서 그런건데도 말이죠.
이게 뭔... 중국인이 외국인 앞에서 김치를 파오차이라고 부르면 눈깔뒤집고 개발광할 거면서 뭔 소립니까?
만두, 회, 초밥은 모드 한국전통음식이 아닌 외국에서 유래된 음식입니다. 또한 통용되는 단어가 있다면 그것으로 통일을 해야지. 무슨 한국어로 말을 합니까?
중앙아시아 사람한테 만티보고 만두라고, 라그만보고 국수라고, 한국음식이라고 우기면 짱돌맞아서 죽을걸요?
닭도리닭볶음 둘다맞는건데 왜 잘못된 정보를 퍼트리시나요 글수정해주시던지요
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다.
우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ
근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다.
일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만,
우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다.
따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다.
무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다.
닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠.
님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^
스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
@@KDB0308 뭔소리야?
회는 한국이 기원이 되어서 오랜 시간 전부터 먹었다고 역사서에 기록되어있어요.
그리고 만두또한 유입된 경로가 중앙아시아인지, 중국인지 불명확합니다.
그에반해 파생되어 다양한 형태로 발전한건 많구요.
회, 만두라고 표현해도 충분합니다.
점을 핑계루
반지를 받고 싶다잖아 바부얔ㅋㅋㅋㅋ
널 좋아한다는걸 너에게 반지를 선물 받고 싶다는 말이잖앜ㅋㅋㅋㅋ
닭도리탕이 아니고 닭볶음탕입니다
닭도리탕 = 닭볶음탕 = 혼나 ㅎㅎ
일제잔재를 치우는것에 대해서 찬성합니다.
우리 고유 표현을 더 살려쓰는게 맛있는 언어표현이겠죠 ㅎㅎ
근데 (도리)는 여러가지 의미가 있습니다.
일본어 단어인 새 라는 뜻도 있지만,
우리말 어휘로 (도리치다) > 여러갈래로 나누다. 라는 표현이 있고 여기서 파생되었다는 의견이 있습니다.
따라서 닭도리탕이 맞는 표현이라고 할수도 있습니다.
무엇보다 이 음식은 물에 끓이는 조리법이지, 기름에 볶는 방법이 아닙니다.
닭볶음이 아니라 닭끓임이라는거죠.
님의 문제의식에는 100% 동감합니다. ^^
스메끼리, 시마이, 이런 표현들은 쓰지말아야죠.
닭도리X 닭볶음탕O
크으 사귀길추천해유
내가 봤을때 여성분이 당신에게 호감있습니다.
잘 연결해보세요.
너같은 여친 있었으면 좋겠다 하고 플러팅해보세요
@@jamanewang7641 모로코는 극심한 이슬람이라 비추임
여행 유튜버 댓글은 늙은이들이 문제인듯