How to pronounce Kyiv (and it's not Keev)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 พ.ค. 2022
  • Many people want to pronounce Kyiv, the Ukrainian capital city, correctly out of respect for the people of Ukraine. Sadly though, everyone seems convinced that the correct pronunciation is Keev, which it isn't.
    In this video, linguist, polyglot and phonetician Dave Huxtable looks at what Ukrainians actually call their city. On the other hand, some people resent having to call places what the locals call them. Sir Winston Churchill was adamant on this - with hilarious results.
    Portland Oregon - By Cacophony - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Ann Arbor - By David Harris - Own work, CC BY-SA 4.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Berkeley - By pedrik - www.flickr.com/photos/pedrik/..., CC BY 2.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Fort Collins - By Citycommunications at English Wikipedia, CC BY 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Minneapolis - By Michael Hicks, CC BY 2.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Istanbul - By Adli Wahid - Imported from 500px (archived version) by the Archive Team. (detail page), CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Ankara - By LivinAWestLife - Own work, CC BY-SA 4.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Minsk - By Zedlik - Own work, CC BY-SA 3.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Almaty - By Kalpak Travel - www.flickr.com/photos/1474034..., CC BY 2.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    NurSultan - By Алексей Тараканов - www.flickr.com/photos/alexand..., CC BY-SA 2.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Bishkek - By Kalpak Travel - Own work, CC BY-SA 4.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Kyiv - By Roman Naumov - Own work, CC BY-SA 4.0, commons.wikimedia.org/w/index...
    Angora Cat - By Ramachrh - Own work, CC BY-SA 4.0, commons.wikimedia.org/w/index...
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 479

  • @claudeis3456
    @claudeis3456 2 ปีที่แล้ว +102

    You were kind enough to give us the answer straight away so I will watch the entire video.

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  2 ปีที่แล้ว +26

      I’m glad to appreciated that. I hope you enjoyed the rest.

    • @Seishi41
      @Seishi41 2 หลายเดือนก่อน

      After February 2022 the Japanese government officially changed the pronunciation of Ukraine's capital to 'Ki-u' キーう。I scoffed at it initially, but they were right. It was one of the few times they got pronunciation correct, unlike what they call the letter 'v' and Vladivostok.

  • @user-qf9bf8qm7z
    @user-qf9bf8qm7z 2 ปีที่แล้ว +134

    Very good video! I think you deserve much more popularity
    As a Ukrainian I can say that you are absolutely right how we pronounce Kyiv

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  2 ปีที่แล้ว +13

      Дякую Олександре!

    • @marcpeterson1092
      @marcpeterson1092 11 หลายเดือนก่อน +2

      I mean, most English speakers don't speak Ukrainian, so saying it it the "hipster" way is at least fairly close.

    • @KenFullman
      @KenFullman 8 หลายเดือนก่อน +2

      But he's absolutely aweful at saying "Україна" :)

  • @rw4578
    @rw4578 5 หลายเดือนก่อน +8

    Love the sass in this video, I've laughed so much. 😂Thank you for trying to do the right thing by teaching people about Kyiv, even though I doubt those who actually need to hear it will bother to learn. Your Dutch is great, thanks for the video!

  • @slavic_strategist
    @slavic_strategist ปีที่แล้ว +28

    How to pronounce Kyiv tutorial: Kiyiv - Ukrainian version, Kiyev - Russian version.
    As a Ukrainian, I think its gonna be impossible for people from other countries

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว +5

      A pretty accurate summary.

    • @artembaguinski9946
      @artembaguinski9946 11 หลายเดือนก่อน +6

      @@DaveHuxtableLanguages Russian version should end with -f though, as Russian devoices final consonants.

    • @HenryLeslieGraham
      @HenryLeslieGraham 4 หลายเดือนก่อน

      kiev is pronounced like Ukrainian without /e/ but with f instead of v/w

  • @burtleboeuf1429
    @burtleboeuf1429 9 หลายเดือนก่อน +6

    Finally, someone raised this. it was driving me mad last year listening to it on the news.

    • @gforceforever
      @gforceforever 8 วันที่ผ่านมา

      Brandon just can't get it right. Yesterday's presidential debate proved it

  • @forbesmeek6304
    @forbesmeek6304 10 หลายเดือนก่อน +8

    Glasgow, to the natives, is Glezga not Glesca, and what Glaswegians called Churchill doesn't bear repeating on a family show. 😂

    • @PiousMoltar
      @PiousMoltar 3 หลายเดือนก่อน

      Yeah, of course they hate Churchill. Guess they would rather have lost the war. Well they do keep voting for a tyrannical nationalist party so yeah, it all adds up.

  • @bogdansakhnyuk586
    @bogdansakhnyuk586 2 ปีที่แล้ว +25

    Your pronunciation of “И” is more like Ukrainian “і” . But your Kiev pronunciation is on point

  • @breakthroughmadeinusa9184
    @breakthroughmadeinusa9184 ปีที่แล้ว +26

    I’ve always heard Kyiv pronounced Ke-ev (Russian) until the war started.

    • @maddie_1122
      @maddie_1122 11 หลายเดือนก่อน +6

      the ukrainian government requested the international community change its pronunciation and spelling of kyiv in 2019 (iirc) but nobody really reported on anything to do with ukraine in the west until 2022

    • @HANSMKAMP
      @HANSMKAMP 11 หลายเดือนก่อน +5

      I make a distinction between the Ukrainian country and the language. And I also use politics in the language I will choose in referring to Ukrainian oblasti (Ukrainian/Russian provinces).
      I am against Ukraine and I agree with Putin about the military operation/war that is going on in Ukraine.
      I always used Ukrainian names for parts that I considered Ukrainian and still consider as such. So I will talk about Kharkivska oblast (Харківська Область) which is Ukraine. Oblasti that are annexed by Russia, are Russian to me, and I will use the Russian names, and their cities as well. So I will say Запорожье (Zaporozhye, Russian) not Запоріжжя (Zaporizhzhya, Ukrainian). I will write Донецк (Donetsk), Луганск (Lugansk) instead of Донецьк (Donetsk), Луганськ (Luhansk), Крымский Мост (Krymskij Most) instead of Міст через Керченську протоку (Mist cherez Kerchensku protoku). I consider these areas as Russian, not as Ukrainian anymore.

    • @Vangough792
      @Vangough792 11 หลายเดือนก่อน +5

      @@HANSMKAMP🤮

    • @peter_oso
      @peter_oso 11 หลายเดือนก่อน

      Hmm. So it is telling something that Leningradskaya Oblast still exists and there are 8400 streets in Russia named Sovietskaya; so is it really Russian state or just Soviet state of mind?

    • @jivkoyanchev1998
      @jivkoyanchev1998 11 หลายเดือนก่อน +1

      Well yes, the largest war in Europe, since WW2, for sure did change some stuff on the continent.

  • @jacobparry177
    @jacobparry177 11 หลายเดือนก่อน +5

    Do wish more Brits would bemore respectful towards and willing to learn how to say Welsh place names. This distant country that has no relation to the UK is worthy of linguistic respect, but not Wales, its language and culture, despite being an integral part of Britain.
    This isn't an attack on this channel btw. Loving the content

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน +6

      Thank you so much. That’s given me an idea - I might do something on how to pronounce Welsh. Not that many people are going to be able to manage Yr Wyddfa any time soon.

    • @Rosie6857
      @Rosie6857 8 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguages Let alone Dwygyfylchi

  • @fatcatinsocks
    @fatcatinsocks 2 ปีที่แล้ว +16

    Superb video Dave - keep up the great work!

  • @timbuktu8069
    @timbuktu8069 10 หลายเดือนก่อน +7

    As a non-English speaker (I'm an American) do I understand you to say Key-Yiv is a fairly close approximation?

  • @matthewgabbard6415
    @matthewgabbard6415 ปีที่แล้ว +4

    I thought there was a meeting somewhere that I missed. When the crisis started all those news people kept saying it like that

  • @hanan7361
    @hanan7361 ปีที่แล้ว +2

    I love this video! Thank you!

  • @flowerpt
    @flowerpt 11 หลายเดือนก่อน +3

    Alma Ata could have had A² if they only knew!

    • @NantokaNejako
      @NantokaNejako 10 หลายเดือนก่อน

      But only until they renamed themselves Almaty 😊

  • @DerekCroxtonWestphalia
    @DerekCroxtonWestphalia 11 หลายเดือนก่อน +12

    The one that drives me crazy is Cote d'Ivoire. I get why they might insist on being called that in diplomatic circles but it makes no sense to expect the rest of us to use a couple of French words. (I'm actually pretty good in French, but most people aren't and there's no particular reason they should be.) No one in the English-speaking world tries to pronounce München or Köln the way Germans do (at least not in English-language discourse) and it seems rather silly to expect more about Ivory Coast. Imagine how badly we are all butchering the names of Chinese cities, and probably a lot of other countries' where the language is extremely unfamiliar. For that matter, we don't even make the effort to call China Zhongguo, or even to call Japan Nippon (which we might be able to say with some approximation since it isn't tonal).

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน +5

      Yes, I’d prefer to use a name from one of the 78 languages of the country instead of colonial French. Yes, the mangling is a problem when people insist on everyone using an endonym. I can’t really imagine many people getting it right now we are to call Snowdonia Eryri, Snowdon Yr Wyddfa, and the Brecon Beacons Bannau Brycheiniog.

    • @gerardvanwilgen9917
      @gerardvanwilgen9917 10 หลายเดือนก่อน +1

      " For that matter, we don't even make the effort to call China Zhongguo, or even to call Japan Nippon"
      Rightly so, considering how speakers of Chinese and Japanese themselves usually mangle foreign names to the point of total unrecognizability (i.e. Chinese "Mòěrběn" for "Melbourne").

    • @PiousMoltar
      @PiousMoltar 3 หลายเดือนก่อน

      I try to pronounce Köln properly because "Cologne" just seems stupid. And French. It seems French.

  • @qwertyTRiG
    @qwertyTRiG 11 หลายเดือนก่อน +8

    Perhaps it's because I'm Irish that I'm very comfortable with the idea that places can have different names in different languages. All towns here have two names, and they're not always even related. So the efforts of countries like the Ivory Coast and Turkey to change their names worldwide seem a bit silly to me.

    • @ersia87
      @ersia87 10 หลายเดือนก่อน +2

      Indeed. Same with Germany, France, Austria and many countries in Europe, including my own, Sweden. They have different names in different languages. We don't call our own country Sweden, we call it Sverige. We don't call Austria Österreich, we call it Österrike (which means eastern-kingdom, just like Öster-reich).
      To be of the opinion that people globally should spell and pronounce your country, town or whatnot, just the way you do, despite people having different alpabets, writing systems, phonetic sets and not least different histories, is just bizarre.
      That's my base opinion. However, there might be a red thread running through most of these places wanting to change their globally recognized names. And that is that their globally recognized name is one given to them by some enemy or colonial power. If that is the case, perhaps they have a point. I cannot put myself in their shoes and fully understand their situation, which makes it hard to take a stance in such cases.

    • @nathanaelanheim9591
      @nathanaelanheim9591 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@ersia87 I tottaly agree. A similar case would be the Czech Republic, In Poland we call their country Czechy and they call it Česko - for English speakers it can be spelled like this: Chess-koh.
      Their country was constantly referred to as Chech Republic which is fine but very formal and that is why they opted a few years ago to have their country referred to as or Czechia - which should be pronounced Che-hia, where the che part should be pronounced as in "chair".
      It makes it sound less like you're referring to them as if it would be in some court case all of the time.

  • @GAREXO1
    @GAREXO1 ปีที่แล้ว +9

    2:53 No, "и" in Ukrainian = "Ы" in russian. Y+y+i=И. Or in Wikipedia. Sorry for bad english

    • @GAREXO1
      @GAREXO1 ปีที่แล้ว

      @@sieuwkedevries5211 I agree with you, but your words do not apply to my proposal (by Google translate)

  • @dancinggiraffe6058
    @dancinggiraffe6058 3 หลายเดือนก่อน +2

    I read a review of an instructional video in ballet that criticized it because the teacher used a “snooty French pronunciation” of the ballet terms. Well, the language of ballet terminology is French, and the teacher, although she was giving directions in English, since it was directed toward an English-speaking audience, was French. 😄

  • @dollopsofspraycream
    @dollopsofspraycream 11 หลายเดือนก่อน +12

    A further complication is that spoken *Russian* usually weakens unstressed vowels, so the 'e' in Kiev is pronounced in Russian closer to an 'i'. Wiktionary gives: kʲi(j)ɪf.
    Ironically, the 'keev' pronunciation is actually closer to the native Russian pronunciation - but contrasts with the two-syllable English 'Kee-ev'.

  • @lardyify
    @lardyify ปีที่แล้ว +4

    I’m with Winnie. Call Beijing, Peking. We don’t fall over backwards to call Berlin, Bear-leen or even Perth (Scotland), Pairth.

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว

      I don’t think anyone’s expecting you to say it like a native Beijinger.

    • @auntiecarol
      @auntiecarol 11 หลายเดือนก่อน

      @lardyify No Chicken Chennai and Mumbai Mix for you, then, I take it? 🤣

    • @lardyify
      @lardyify 11 หลายเดือนก่อน

      @@auntiecarol quite right, nor Chicken Kyiv!

  • @wezzuh2482
    @wezzuh2482 11 หลายเดือนก่อน +30

    the part about "Turks now running their own country and getting to decide what their cities were called" is absolutely ahistorical. The Turks conquered those cities from Anatolian Greeks, not the other way around. Turkey was never colonized it was the colonizer (the Ottoman Empire).

    • @user-bm5zb2zw2f
      @user-bm5zb2zw2f 3 หลายเดือนก่อน

      The Anatolian peninsula has been populated by a far more wide variety of cultures/people until the Turkish invasion, but yes, non of them were Turk. Also there's not such a thing as "Anatolian Greeks", there were different contiguous Greek regions in Asia Minor, but not an "Anatolian" one as a whole, not even durign the Bizantine Empire at the time of the invasion, as there was different themes in the peninsula. I guess you made it up to highlight the fact that it was primarily Greek culture within eastern Roman empire at the time of the invasion. The mediterranean coast of the peninsula was a core region of Ancient Greece. The Ottoman Empire was established and started to expand three centuries after the Seljuk Turkish invasion and the subsequent Byzantine Turkish wars. Call it with the euphemism of "ahistorical", or by it's name: what this guy was talking was absolutely wrong and false. Thanks for pointing it out.

  • @PersonallyOptimistic
    @PersonallyOptimistic ปีที่แล้ว +12

    Good video, people are very funny about pronunciation. Though you said Warszczawa not Warszawa.😅 I am not immune!

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว +9

      We’ll spotted. I realised when editing that I’d mispronounced Warszawa, but by then it was too late to change it.

  • @sergiykernytsky719
    @sergiykernytsky719 ปีที่แล้ว +2

    Great video!

  • @tarantularancher5748
    @tarantularancher5748 9 หลายเดือนก่อน +3

    I've only recently found your delightful channel. I am curious about the end of the video. Roughly a minute of audio was cut off. Unsure what was said, but I hope it wasn't more tasteful than the content of the rest of your video!

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  9 หลายเดือนก่อน +3

      Glad you discovered me. Sadly I had to cut the Ukrainian National Anthem because someone claimed the copyright.

  • @lacithedog5506
    @lacithedog5506 ปีที่แล้ว +1

    This is great fun. Thanks.

  • @NantokaNejako
    @NantokaNejako 10 หลายเดือนก่อน +3

    Well then, should we also pronounce Rome as the Romans do? Should we pronounce Tokyo and Berlin the proper way (finally, because it's so easy!) Should we? Or should we go on not caring at all about other countries and their languages, until one day a war breaks out there? Interesting topic.

  • @brandonwalker5011
    @brandonwalker5011 ปีที่แล้ว +3

    I must not be a hipster because I lived in Berkeley for many years and have never heard of Beserkeley.

  • @herbertdarick7693
    @herbertdarick7693 10 หลายเดือนก่อน +3

    The English call Brugge Bruges, Brussel Brussels, Roma Rome, København Copenhagen, Bourgogne Burgundy, so why bother with the capital of Ukraine? Only (historically) important places have foreign toponyms, so it shows the importance of Kiev that it has its own English pronunciation, different from how the inhabitants say it. BTW, almost no native English speaker bothers with the right pronunciation of Thomas Piketty's name, although it makes more sense to make a fuss about the correct pronunciation of a biographic name, because that name identifies and marks that person. Each morning when I wake up and activate my brain, I remember my own name how my parents pronounced it, not how some stranger would say it. Then I start being myself again.

    • @Zaporizhzhian
      @Zaporizhzhian 2 หลายเดือนก่อน

      Historically, Kyiv pronounced like
      Hard K,
      closed english I like in "did"
      Easy E, and
      Long W

  • @volodymyrdrobchak4592
    @volodymyrdrobchak4592 9 หลายเดือนก่อน +1

    Thanks!!!

  • @hirsch4155
    @hirsch4155 10 หลายเดือนก่อน +9

    God I love English humour😊 . Nobody roasts like you guys .
    And the best part is it’s done without an ounce of malice, even though North Americans forget this and get butthurt.

  • @gramail2009
    @gramail2009 11 หลายเดือนก่อน +1

    First part really helpful, thanks. Sounds like we should be writing 'Kiyv' as a closer approximation to Ukrainian pronunciation rather than Kyiv?

  • @drumlinbeatpaul
    @drumlinbeatpaul 11 หลายเดือนก่อน +2

    Great video and thanks for making clear what I've suspected since this "Keev" thing started. I agree---if you're intending to pronounce a place name the way the natives do as a mark of respect to them then you should do it properly, otherwise it's an empty gesture.

  • @paulcfox
    @paulcfox 10 หลายเดือนก่อน +2

    BTW, when I was in Ukraine in 1989 (then the Ukraine SSR), I encountered one native, out in the country, that pronounced it "Kee-YOFF", or something similar. Any Ukrainians know what dialect that might have been?

    • @poltronafrau
      @poltronafrau 10 หลายเดือนก่อน +2

      Scouse, obviously

    • @paulcfox
      @paulcfox 10 หลายเดือนก่อน

      😂@@poltronafrau

    • @apertamono
      @apertamono 8 หลายเดือนก่อน

      I don't know, but that substitution is so common in Russian that the 'yo' sound is written as Ë. The Ukrainian alphabet doesn't have that letter.

  • @hueyiroquois3839
    @hueyiroquois3839 ปีที่แล้ว +4

    My personal pet pyivs are Maryland and New Orleans.

  • @stevencole9387
    @stevencole9387 ปีที่แล้ว +3

    What I want to know is do people living in Worcester get covid borcester jabs?

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว

      That almost works, but Worcester has the FOOT vowel whereas booster has the GOOSE vowel.

    • @stevencole9387
      @stevencole9387 ปีที่แล้ว +1

      @@DaveHuxtableLanguages
      In my part of USA, we say Wooster sauce using the goose vowel. My grandfather jokingly called it rooster sauce. This is in Oklahoma and Texas. My particular Texas dialect is non-rhotic unlike most American accents.

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว +1

      @@stevencole9387 Interesting! Anything goes as long as you don’t say war-sester-shyer. Smile😀

    • @stevencole9387
      @stevencole9387 ปีที่แล้ว +1

      @@DaveHuxtableLanguages
      America has many place names that are pretty impossible to guess unless they’re famous like Yosemite. Trump completely fumbled the pronunciation of this World Heritage Site. Unfortunately there are many Americans who say Worcestershire completely wrong. And these same people are helpless when it comes to places like Port Hueneme, California.

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว

      @@stevencole9387 I must admit I had to look up Port Hueneme, even though it’s only two hours from where I live ( on a good day)

  • @ZiggyBoon
    @ZiggyBoon 11 หลายเดือนก่อน +2

    My favorite town in Belgium is Wipers.

  • @jivkoyanchev1998
    @jivkoyanchev1998 11 หลายเดือนก่อน +14

    Very good explanation!
    Just one small note. The Turks did not gain their independence, they just changed their form of government, and places like Ankara, Izmir and Istanbul were known with these names amongst the Turks even before the fall of the Ottoman Empire. I think the West slowly transition to pronouncing some places with their native names, when these countries became more relevant. Like Greece and Turkey post WW2.

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน +1

      Thank you.

    • @andrewhammel8218
      @andrewhammel8218 10 หลายเดือนก่อน +1

      Yeah. Turkey was never ruled by some European power. They were oppressed by the Ottoman Empire..which they themselves ruled. So they were oppressed by...themselves (under ancient style oriental despotism). After the first world war the dozens of OTHER nationalities of the Ottoman Empire (Greeks, Egyptians, Syrians, Bulgarians, etc) were freed when the Turks were stripped of their vast empire. So Turkey was reduced to owning only what is now Turkey itself. And then Turkey decided to become a modern style republic under the leadership of Kemal Ataturk who made many reforms. Including language related reforms.

    • @witthyhumpleton3514
      @witthyhumpleton3514 9 หลายเดือนก่อน

      No no they most definitely did. The Treaty of Sèvres was supposed to leave the Turks with nothing more than a Rumpstate in the north of Anatolia, with the victorious allied powers gaining control of large parts of Anatolia, the Bosporous was supposed to become a demilitarised, international zone under de facto control of the British.
      Atatürk then actually fought them in Anatolia until they were given the right to retain control over what we now know, although there were conflicts out in the east against Armenians and Kurds as well.
      But they definitely fought for their independence at the time.

    • @PiousMoltar
      @PiousMoltar 3 หลายเดือนก่อน

      @@andrewhammel8218 "Turkey was never ruled by some European power"
      Excuse me? Never heard of the Romans?
      Turkey was under "European power" for like 1500 years or so

    • @andrewhammel8218
      @andrewhammel8218 3 หลายเดือนก่อน

      @@PiousMoltar Hey Sherlock. We were obvioulsy talking about modern European colonialism. The Utuber assumed that Turkey had been colonized by England or France or Italy in the 19th and 20 the centurey just like every other African and middle eastern third world country, and at some point in the 20th century it had "gained its independence" from said modern European nation. It was not. They were oppressed and colonized by their own oppressive Ottoman empire until Ataturk made it a modern republic. The fact the landmass of Anatolia (which wasnt yet called "Turkey" because the Turkish ethnic group had not even migrated to Anatolia yet out of cenral Asia )had been ruled by Alexander the Great and later by Rome and still later by Byzantine Greeks is obviously totally irrelevant.

  • @001variation
    @001variation 10 หลายเดือนก่อน +2

    All I hear is "it's pronounced keev, not keev!" so if it's that small of a difference that I really don't think it matters

  • @christophervollick4634
    @christophervollick4634 11 หลายเดือนก่อน +2

    At 00:51 you read a tweet in what I think is meant to be a Canadian accent. As a Canadian myself I had a few notes which, for lack of a better means, I've uploaded to an unlisted video response here: th-cam.com/video/VKFdbka3TMc/w-d-xo.html
    If you're interested in my notes, feel free to take a look. If not, please ignore at your leisure!

  • @dsl8873
    @dsl8873 2 ปีที่แล้ว +5

    The French call Paris Pareeeee. We English don't use their tongue to name their city. And that's not disrespect. That's why it's ok to say Keev

    • @y2ksurvivor
      @y2ksurvivor 2 ปีที่แล้ว

      If only life, and language, were so simple.

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  2 ปีที่แล้ว +7

      The French have always called Paris Paris and pronounced the final -s until the 17th century. The name was not imposed on them by a colonial power, unlike Kyiv which was known internationally by its Russian name until Ukrainian independence in 1991.
      The problem with Keev is that people think it's the Ukrainian pronunciation when it isn't. It would be like someone insisting on calling Paris 'Pay-reez'.

  • @josemoran508
    @josemoran508 6 หลายเดือนก่อน +1

    Well, I do like saying Ouestmoutiers and Cantorbéry. I wonder if that makes Winston C twist in his grave

  • @nicholasdalby5178
    @nicholasdalby5178 4 หลายเดือนก่อน +1

    My own grandfather referred to Istanbul as Constantinople. For him, habit. Was not defiance or prejudice. Simply how he was taught. It became a joke for him 6:08

  • @PiggyXMalone
    @PiggyXMalone 11 หลายเดือนก่อน +7

    Thanks for a great video. Nice touch with the outro. In response to the point about hipster names: the Australian city of Brisbane endured a short lived and never very popular appellation of "Brisvegas" when the civic authorities thought it a good idea to promote it as a "wild weekend" destination. Fortunately the attempt, while initially gaining ground, foundered, much to the satisfaction of most Brisbane residents, I'm sure.

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน +6

      You are most welcome. They did the same with my home town of Basildon, which even has a sign saying Basvegas. Not something I would aspire to if on the council.

  • @jiasdfadfdeygshjklsIlgs
    @jiasdfadfdeygshjklsIlgs 6 หลายเดือนก่อน +1

    Too bad the sound goes off at the end where Dave said in Ukrainian "дякую за перегляд і слава Україні" ('thanks for watching and glory to Ukraine'). I am lucky to have found this channel, it's exactly the stuff I like (I'm a Ukrainian and have been studying English my whole life). Thank you Dave, keep up the good work.

  • @MatSmithLondon
    @MatSmithLondon 11 หลายเดือนก่อน +2

    When learning Ukrainian (which I’m still far from fluent in) I was taught и is pronounced more like the vowel sound at the beginning of “eugh”. Not “uhr” exactly but more like a sound of disgust I might make! (This in itself is probably inaccurate but it was my prompt for learning the sound. But certainly not pronounced as suggested here.)

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน +3

      Hi Matt. I’m struggling to pin this one down. There seem to be mixed reactions, with some people saying that the euee [ɨ] pronunciation is. A feature of Ukrainian speakers whose first language is Russian. In any case, my main point is that in English Kyiv shouldn’t rhyme with Steve, as most of the world’s media seems to believe.

    • @MatSmithLondon
      @MatSmithLondon 11 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguagesAbsolutely, and that main point comes across extremely clearly in your video. (Hope my comment wasn’t taken as any form of nit-pickery, I seized on it as it has taken a fair amount of brain space in my current journey into that language!)

    • @mukbangist
      @mukbangist 10 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguages и in Ukrainian is similar to ы in Russian, but the Ukrainian is attenuated somewhat. Example: WE = МИ (in Russian МЫ) But the Ukrainian vowel is weaker (more attenuated). Ukrainian И should not be confused with Russian И. Your video is great but the Ukrainian pronunciation is off somewhat. English-speakers should be burdened with sounds foreign to English anyway. KEEV is the approximation easiest for English-speakers for KYIV. KEE-YEV being the easiest one for KIEV.

  • @nicholasdalby5178
    @nicholasdalby5178 4 หลายเดือนก่อน +1

    very informative content

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  4 หลายเดือนก่อน +1

      Glad you think so!

    • @nicholasdalby5178
      @nicholasdalby5178 4 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguages Definitely! Came across randomly. I have long pronounced it somewhere between the Ukrainian way you illustrate so clearly and the way most said Kiev prior to the current conflict. My error was the way the word floats out at the end into a sound seldom heard in conversation, if ever, by an American

  • @stpat7614
    @stpat7614 ปีที่แล้ว +4

    Poor Churchill. All the things he dreaded came to be, and I actually pronounce Paris as "Par-ee"

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว +2

      Mmm. I’m afraid I find Paree rather pretentious. Not as bad as Milahn and Feerenzay though.

    • @quain5063
      @quain5063 11 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguages Milan came from Lombard [miˈlɑ̃ː] so i'd say Milahn is a perfect transcription. We should stop standard national language hegemony on place names tbh, Milano isn't the 'native' name.

    • @davidpitkin9352
      @davidpitkin9352 9 หลายเดือนก่อน

      I went to Florence years ago with an interrailing European train guide, and was alarmed to find Florence was missing. Finally found it was Firenze!

  • @carlinberg
    @carlinberg 9 หลายเดือนก่อน +2

    Obviously Ulaanbaatar is already the hipster form of itself!

  • @markmurphy1058
    @markmurphy1058 ปีที่แล้ว +1

    Ashburton, Canterbury, NZ is locally known as "AshVegas".

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว +1

      Basildon, Essex, UK is also known a Bas Vegas.

    • @BrysonKeenan
      @BrysonKeenan ปีที่แล้ว

      As Brisbane (Australia) is Brisvegas… 😂

  • @dianefields6056
    @dianefields6056 10 หลายเดือนก่อน

    Thank you.

  • @SubparLoki
    @SubparLoki ปีที่แล้ว +2

    Wanna go a a great reverse mongol horse trip to Ulanbarr my guys? (How that for a hipster name?)

  • @7DYNAMIN
    @7DYNAMIN 2 ปีที่แล้ว +2

    The amazing polyglot millionär is back at it again, pronouncing facts.

  • @nickwarawa5764
    @nickwarawa5764 10 หลายเดือนก่อน +1

    I second that. It irritates the hell out of me when all news hosts pronounce it KEEV.

  • @fredcoleman6827
    @fredcoleman6827 11 หลายเดือนก่อน +3

    Thank you. Now you just need to tell some people that Kenya is not pronounced Keenya and Zimbabwe is not pronounced Rhodesia!

  • @jeffreymills7627
    @jeffreymills7627 11 หลายเดือนก่อน +3

    Once again a pleasure to hear your carefully curated languages! If i may pick at one straw: even in those areas of Italy where "ciao" is most often used, an italian approached by a stranger wouldnt likely greet you initially with that word . Even if they were coming to you with a request, they wouldnt likely, unless there were extenuating circumstances that could evoke familiarity where there isnt any.

    • @martinomasolo8833
      @martinomasolo8833 11 หลายเดือนก่อน

      Probably a mariner would. Italian here

  • @ralphclark
    @ralphclark 11 หลายเดือนก่อน

    What on Earth happened at the end there?

  • @user-fu2ui8ms7q
    @user-fu2ui8ms7q 9 หลายเดือนก่อน +1

    Thanks a lot for your the Ukrainian way of pronunciation

  • @paulcfox
    @paulcfox 10 หลายเดือนก่อน +3

    Pronouncing city names "the way native speakers do" seems to be a fetish peculiar to (some) English-speakers. The Germans still call the capital of China "Peking." The Chinese don't bother to even approximate the "correct" pronunciation of foreign capitals. London, Paris, Washington, and Tokyo are Lúndūn, Bālí, Huáshèngdùn, and Dōngjīng respectively. I'm happy enough to write "Kyiv" instead of "Kiev," but I'm not going to obsess about pronouncing it exactly as a Ukrainian would.

    • @TheFinalMeowntdown
      @TheFinalMeowntdown 9 หลายเดือนก่อน

      German isn’t THE international language of trade and diplomacy though. It doesn’t have the same demands placed on it. It isn’t even a UN language.
      The Chinese aren’t using different names for London and Paris chosen by perpetrators of centuries-long cultural genocide though, are they? The reason “we” think it’s called Kiev (and the reason why the first language of many Ukrainians is still Russian) is because the Ukrainian language was *outlawed*, even after the fall of the USSR and has only recently become the official language of state. The eradication of the Ukrainian (and Belarusian) identity is a stated aim of Putin; he and his Z cult say that there shall be only one Russian people. Is there anything wrong with respecting the wishes of a people fighting for their right to exist, as they have done for centuries and not using the name chosen by the oppressor - even if they do say Vashinhton? There’s nothing nerdy, pretentious or “fetishistic” about it. It’s no different than calling the West Bank - which is occupied - the Occupied West Bank.

  • @urseliusurgel4365
    @urseliusurgel4365 11 หลายเดือนก่อน +1

    Mick Jagger, "' Ere, Keef, Keef! D'yer know what? The Ukrainians have renamed their capital city after you."

  • @dixgun
    @dixgun ปีที่แล้ว +2

    All very interesting but maybe the differences are still too subtle for me, although now I understand why some people say, “KEY-EV” and others say, “KE-EV.”

    • @notwithouttext
      @notwithouttext ปีที่แล้ว +1

      actually, the russian pronunciation is "kyeef"
      (at least that's what it says online, i'm not russian)

    • @dixgun
      @dixgun 11 หลายเดือนก่อน

      @@notwithouttext interesting. Thank you.

  • @messer12
    @messer12 ปีที่แล้ว +8

    Kinda a funny dude. My dude I want to tell you to look into the pronunciation of thing in New Orleans Louisiana. I am from Nola. I want to give you a taste of the fun you’re missing.
    New Orleans (ore-lens) like the thing in your glasses. In in Orleans Parish (county) Louisiana. When referencing the Parish, it is pronounced (ore-leans) like someone leaning on a wall. If you are from Nola, you may call it Nola or New (Ore-lee-ens), if you sing it you may say Nawleans (n’lens) or how British people say it (new or-leans). Honestly the last two should only be done by a singer or a jazz dude. It’s an easy was to spot a Brit/mick. It comes from the French town where Joan d’arc is from.
    The proper French is (ore-lee-oNh) making N nasal. So what’s right? They all wrong. I could go for days on shit like this in Nola. If you ever plan to do it let me know. Also Houston Texas the city, and Houston street in nyc are pronounced differently. Now try arkansas and Kansas.

    • @jardbinkley3144
      @jardbinkley3144 11 หลายเดือนก่อน

      Small correction there. You've overlooked the accent aigu in the French name, which means it is not "ore-lee-oNh," as you write it, but rather closer to "ore-lay-oNh."

    • @jim9689
      @jim9689 11 หลายเดือนก่อน +2

      Some people from Kansas refer to Arkansas as "Ar Kansas"

    • @tchristianphoto
      @tchristianphoto 10 หลายเดือนก่อน

      @@jim9689 From a native Arkansan, I offer this tidbit from Wikipedia: "The name Arkansas... derives from a French term, 'Arcansas,' their plural term for the Quapaw people... 'Kansa' is likely also the root term for Kansas, which was named after the related Kaw people."

  • @Otacatapetl
    @Otacatapetl 9 หลายเดือนก่อน +1

    We may as well go back to the way we used to pronounces it, key-eff.
    Still not accurate, but pretty darn close.

  • @rolandscales9380
    @rolandscales9380 ปีที่แล้ว +1

    I still call Türkiye "Turkey", Ellas "Greece", Italia "Italy" and Rossiya "Russia" despite UNICEF's objections.

    • @grandrivermarina3764
      @grandrivermarina3764 11 หลายเดือนก่อน

      Wait a while and try to become more literate!

  • @vladimir520
    @vladimir520 10 หลายเดือนก่อน

    Loved the video!
    Did TH-cam mute the outro? I can't hear anything.

  • @hulkhatepunybanner
    @hulkhatepunybanner 6 หลายเดือนก่อน

    *According to Teen Beat cover model, Pitbull, Miami, Florida, is also known as **_The 305._*

  • @douglasbrandt4068
    @douglasbrandt4068 7 หลายเดือนก่อน +1

    No discussion on Barthelona?

  • @TomHoffman-uw7pf
    @TomHoffman-uw7pf 2 หลายเดือนก่อน +1

    NOXFULL-a city of eastern Tennessee

  • @mOnocularJohn
    @mOnocularJohn 10 หลายเดือนก่อน +1

    The way you say it and "Keev" sounds the same to me. I've heard Ukrainians say it slightly different too. I think my problem is I'm losing my hearing. I can't pick up subtle close vowel sounds anymore.
    One channel I watch trying to learn Ukrainian pronounced the i sound with some kind of partially glottal/nasal u/y-type sound that I can't even reproduce. I wish I'd learned it as a kid. I think I'm too old to teach my mouth new sounds. 😄

  • @andrewh175
    @andrewh175 ปีที่แล้ว +2

    The hipster issue is anytime some event happens, pseudo-intellectuals who are impressed that they are enrolled or went to college use Google to learn trendy facts they can drop in conversations at their Starbucks in their yoga pants like "Have you heard about the new Ibis Hotel that opened on Tarasa Shevchenko Blvd in KEEV?" I worked in Kyiv one year and Ukrainians I know think that it is stupid to pretend you (the Royal you) are an expert on Ukraine when you never spent any time there and they also understand there are English pronunciations to Russian and Ukrainian words. They share memes they showed me mocking how Westerners are suddenly Ukraine experts because it's trendy. So, why don't you pronounce Germany as Deutschland?? BECAUSE "GERMANY" IS THE ENGLISH PRONUNCIATION and Deutschland is an exonym. Also Prague... Czechs say "Praha" and those rude Germans say "Prag." Austria is Österreich. Those mean Germans pronounce France as "Frankreich." To get revenge, the crafty French call Germany "Allemagne." Bottom line... your Kyiv word sounds native. But they don't really care how you say it at Starbucks in your yoga pants. One must have an insane sense of ego to think some Ukranian child gives a hot s*** that you are pronouncing their city one way or the other. Now please force these nations fix all the other nomenclature issues I mention. Otherwise you are all backwards and rude. :)

    • @interkit2387
      @interkit2387 ปีที่แล้ว +2

      This one gets it

    • @andrewh175
      @andrewh175 ปีที่แล้ว

      @@interkit2387 Thanks 🙏 These people just want to feel superior that they think they know how to pronounce a city they have never been to and they are the same a$$ clowns who love to correct others so they feel superior… so lame. And the funniest part is KEEV is completely wrong 😅

    • @ixchelkali
      @ixchelkali ปีที่แล้ว +1

      I think that's a false comparison. It's more like insisting on continuing to call Tanzania, Tanganyika or to call the Republic of Benin, Dahomey. New country, new name. Using the old name is both incorrect and suggests support for colonialism.
      BTW, just wondering, do you call Volgograd, Stalingrad? Or maybe Leningrad?

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว

      I’m not aware that Germany has every requested that we ditch the exonym and call it Deutschland. You mention Prague. The government there requested that the international community call their country Czechia in English. That usage has become official at the UN, NATO, the EU, the CIA and the Associated Press.
      I know that people in Ukraine have bigger issues to deal with, but some of them clearly do care that we avoid the Russian name of their city and comply with their request made in 1995 to use the Ukrainian version. Many comment to this video reflect that.
      In fact though, the point of this video was to correct the yoga-pant wearers who are getting all pretentious about pronouncing Kyiv Keev.

  • @Banglish123
    @Banglish123 11 หลายเดือนก่อน +2

    Just so long as I can say New-carsul and not New-cassul I'm fine

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน +1

      You can, but Geordie will laugh at you.

    • @Banglish123
      @Banglish123 11 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguages but they don't pronounce Norwich correctly

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน

      @@Banglish123 They get closer than Americans would.

  • @artiomsinelnikov9664
    @artiomsinelnikov9664 3 หลายเดือนก่อน +1

    Dave, you can also make some videos on how to pronounce correctly the new names of the freshly named, or, actually, renamed streets in Kiev like Bandera, Shukhevitch and a bunch of other Hitler collaborants that are now glorified as national heroes in Ukraine. This will really help supporting these folks.

  • @lornadupre2458
    @lornadupre2458 10 หลายเดือนก่อน +1

    Is it only me for whom this otherwise brilliant video gets mashed up at the end?

  • @dixgun
    @dixgun ปีที่แล้ว +3

    I feel silly saying, “YEW-KRAIN.” It’s really more “OO-KRAI-YEE-NEH?”

    • @grandrivermarina3764
      @grandrivermarina3764 11 หลายเดือนก่อน +1

      Almost----Its "oo-kra-yee-na"!
      In English pronounce Ukraine as "you-crane" instead of "ookrayeena" which is the proper way to say Ukraine in Ukrainian. In German "Ukraine" is pronounced "ookrayna" that is because the oomlaut on the i (which is not normally used) has been left off. More properly the Germans would put a double dot on the i in order to pronounce the "i" in "Ukraine" as "yee" almost exactly like the Ukrainians "ookrayeena". The English and the French read the German "Ukraine" and pronounce it quite differently---"you-cren" and "you-crane" because that is how they would read it!

    • @dixgun
      @dixgun 11 หลายเดือนก่อน

      @@grandrivermarina3764 good points. If one tries to pronounce things as closely as possible to the native pronunciation though I think it brings about understanding however subtle that might be.

  • @PJTraill
    @PJTraill 11 หลายเดือนก่อน +1

    It seems to me that though you say it should be pronounced ki-yee-w, towards the end you say kee-ye-v (sorry I cannot input IPA without extreme effort!).
    As to the pronunciation of foreign names, I think what one should generally aim for is the closest approximation within the phonetic system of the dialect in which one is speaking to the native sound, closeness being judged in terms of that dialect. Of course that begs a few questions, but it seems likely to promote better communication. Of course one can use the native form too if one knows it, it is not too much of a leap and it will not confuse the listener.

  • @Assimilator1
    @Assimilator1 11 หลายเดือนก่อน +1

    Am I the only one whose lost sound in this video from 8:25 ? 🙁

    • @bertsanders7517
      @bertsanders7517 11 หลายเดือนก่อน

      Yes, just you 😄

    • @Assimilator1
      @Assimilator1 11 หลายเดือนก่อน

      @@bertsanders7517 Can't be, happens on my phone too😛

  • @txikitofandango
    @txikitofandango ปีที่แล้ว +1

    Okay... your point?

  • @scorch1968
    @scorch1968 ปีที่แล้ว +1

    Ï exists in common English in Naïve with a similar pronunciation… both like Þ and Ð, because it can’t be found on a computer keyboard without mapping a shortcut they will never make a comeback and Ye olde oak will never return to being Þe (The) Old Oak. Gutenberg has a lot to answer for. 😏

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว +1

      The ï in naïve comes from French, where it indicates the a and i form separate syllables. Yes, it's a shame we lost Þ and Ð. It would be fun if they came back!

  • @faalkar05
    @faalkar05 2 หลายเดือนก่อน +1

    8:02 KAZAKHSTAN UPDATE: I regret to inform you that Nursultan has AGAIN changed its name, as of september 2022, back to Astana and now holds the Guiness World Record for most name changes of a capital. (it has also been called Akmolinsk and Tselinograd...)
    you are btw a very funny man mr. Huxtable!

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  2 หลายเดือนก่อน +1

      Brilliant. Thanks for letting me know and for your kind comment.

    • @faalkar05
      @faalkar05 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@DaveHuxtableLanguages oh yeah, your channel looks just about absolutely glorious and (as a major geography nerd and hence also expert linguistics rabbit-hole-explorer) I'll be sure to very soon binge through it all 😁😆

  • @toddtrimble2555
    @toddtrimble2555 ปีที่แล้ว +5

    Thank you. I am so sick and tired of "keev", universally spoken with feigned assurance on the news broadcasts here in the US.

  • @awfullufwa
    @awfullufwa 9 หลายเดือนก่อน +1

    All I know is the Ukrainian guy I work with pronounces it "Kuh-YIVF."
    I don't know if he's got a regional dialect (like East Ukraine vs. West Ukraine, if there is a difference) but I'll stick with his 'cause he's, you know, from Ukraine.
    Horse's mouth and all.

  • @moonbeamchaos
    @moonbeamchaos ปีที่แล้ว +2

    Oh, how I wish I could spend a month with you!

  • @user-nt1mf6do3o
    @user-nt1mf6do3o ปีที่แล้ว +1

    Thank you! Дякую!

  • @timflatus
    @timflatus 11 หลายเดือนก่อน +1

    That was funny. I'm fascinated by City names such as Lviv, which the Polish called Lwów and the Germans called Lemberg for some reason best known to the Germans. Beneath these name changes lie around a millennium of history. Sometimes the English version of placenames seems to bear little or no relation to what the place was ever called by people who live there. I don't agree with Churchill

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน +1

      I feel there is a lot I would disagree with Churchill about.

    • @timflatus
      @timflatus 11 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguages indeed!

  • @EssexJames65
    @EssexJames65 2 ปีที่แล้ว +7

    To pronounce the capital of the UK like its locals, it's Land'n with the a elongated. There's an optional "innit" on the end. As for "direr", surely it's "more dire"?

    • @gadgetc1
      @gadgetc1 2 ปีที่แล้ว +1

      No, direr is correct

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  2 ปีที่แล้ว +2

      Hi James. The 'rule' is that one- and two-syllable adjectives take -er and longer ones take more. I agree that direr sounds weird, which is why I said it. The weirdness probably comes from the fact that dire isn't a very common word.

    • @bertsanders7517
      @bertsanders7517 11 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguages So 'direr' is correcter than 'more dire'?

  • @brassen
    @brassen ปีที่แล้ว +1

    São Paulo to Rio de Janeiro: "That's our guy!"

  • @xq233
    @xq233 11 หลายเดือนก่อน +2

    K i j i v // this is from a Ukrainian, the first i is closer to schwa, accent on that first i, no u at the end, v is close enough.

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน +2

      Thank you. The main point of the video is to find an acceptable English pronunciation.

    • @xq233
      @xq233 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@DaveHuxtableLanguages Sure. I understand. I was just trying to convey how the natives say it. Thanks for your work. Not sure we should expect English-speakers to say it exactly like the natives do.

  • @MrEthanhines
    @MrEthanhines 11 หลายเดือนก่อน

    I grew up in New Brunswick and always Pronounced Calais, Maine as Calis not Calé

    • @Healcraft
      @Healcraft 9 หลายเดือนก่อน +1

      same

  • @cheeeki_breeekie
    @cheeeki_breeekie ปีที่แล้ว +3

    When do english people start saying München instead of Munich? smh

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว +4

      The international community adopted the name Kyiv when Ukraine gained its independence from the Soviet Union in 1991. Since the Russian invasion, it has become a show of solidarity with the Ukrainian people to use their official name for the city rather then the Russian name. Munich, on the other hand, is not the capital of a newly independent Bavaria and has not been invaded by a French-speaking army. And if you’d watched the video, you’d know that the local name of Munich is Minga.

  • @thaw3converge5resoort
    @thaw3converge5resoort ปีที่แล้ว +2

    Even though I pronounce Keev, they could understand which place I want to express. But now I have learned the standard pronunciation of Kyiv.

    • @Graymenn
      @Graymenn ปีที่แล้ว

      what did you call it 2 years ago, or were you totally unaware of it's existence like most people in the west?

    • @thaw3converge5resoort
      @thaw3converge5resoort ปีที่แล้ว +3

      @@Graymenn De facto, I just knew a piece of information about Ukraine before 2022.Just a neighbour of Russia. I believe that Ukraine shall never surrender as Britain shall never surrender(cite: Winston Churchill's lecture in WW2). Ukrainian is indomitable and admirable for its persistent fighting and counteroffensive.

    • @Graymenn
      @Graymenn ปีที่แล้ว

      @@thaw3converge5resoort I dont think anyone would doubt the bravery of their soldiers, but wars are not won by bravery, they are won by logistics.... unless you are willing to send your children, brothers, cousins to go die for them, Ukraine will fall. Western economies can not keep up the level of support we have been giving to them and soon enough they will.
      Ukraine is hardly indomitable... it have been conquered scores of times throughout history.
      Your reply is fascinating, such heart and passion for something you know nothing about. God bless women... tyrannies and dictatorships couldn't exist without the blind moral superiority of the average female.

    • @thaw3converge5resoort
      @thaw3converge5resoort ปีที่แล้ว

      ​@@Graymenn I think there is no winner in the war. Only loser. And no matter how exquisite the pretexts are, they can not cover the essence of invasion. The Tsar shouts loudly and shouts slogans beautifully for nationalism, class conflict and so on, but in the end, it's not just fooling others to die, but also making Tsar's own fortune and fame.

    • @Graymenn
      @Graymenn ปีที่แล้ว

      @@thaw3converge5resoort what century do you think this is?

  • @torrawel
    @torrawel 2 ปีที่แล้ว +5

    Ik haat 't als mensen EMMsturdehm zeggen, maar als ze dat per se willen, ook goed :)
    For those of you not speaking Dutch, the capital's name is called (not The Hague, not even Den Haag or 's Gravenhage) "ahmm stur DAHMM"
    😂🎉
    But then again, I don't really care too much. People can call it whatever they want to. I don't understand the political "over correctness". In Dutch we call London Londen, Paris Parijs, Berlin Berlijn, Moskva Moskou, etc... Peking anyone? :)

    • @grandrivermarina3764
      @grandrivermarina3764 11 หลายเดือนก่อน

      If your country was attacked by RuZZia you might have a stronger opinion!
      And Beijing is now called Beijing instead of Peking.--Years ago, when the world was larger it didn't matter too much, but now, it is not very useful nor convenient to have over a hundred different spellings for the same city!

    • @torrawel
      @torrawel 11 หลายเดือนก่อน

      @@grandrivermarina3764 but why does it only count for certain countries and cities? Because of correctness and sensitive people... (war is a good reason, I agree, but still...). Otherwise, why do people keep calling me "Dutch" and from "The Netherlands" or "French" & from, "frankreich" (in German)? Should I be angry with them and insist that even japanese people (sorry, people from 日本) need to call me "Nederlands" or "français" & from "Nederland" & "la France"?
      I really don't see why. And what about a country like Switzerland? Do I choose the German, French, Italian or Rumantch name? You tell me! :)

  • @nickbarber2080
    @nickbarber2080 11 หลายเดือนก่อน +1

    I went to school with a family of Ukrainians who pronounced it Kyeff...It was their home town...did it change between 1945 and today?

    • @xq233
      @xq233 11 หลายเดือนก่อน +1

      It did. Those were Soviets. Now there's Ukrainians. The Russian and Ukrainian spelling and pronunciation for the city have always been different but in the Soviet Union people tended to use the Russian pronunciation unless they were speaking Ukrainian specifically. Those were Soviets speaking Russian rather than Ukrainian. Until the 1990s the English spelling and pronunciation followed the Russian rule, of the Soviet Union, so everyone in the English-speaking world used to say "Kiev".

    • @nickbarber2080
      @nickbarber2080 11 หลายเดือนก่อน +1

      @@xq233 Well they were refugees having fought the Soviets,and they said "Tak" rather than "Da" but what do I know?

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน

      That’s the Russian pronunciation.

    • @nickbarber2080
      @nickbarber2080 11 หลายเดือนก่อน +3

      @@DaveHuxtableLanguages What I'm suggesting is that the truth may be more complicated than that,based upon my limited experience.

  • @marcpeterson1092
    @marcpeterson1092 11 หลายเดือนก่อน +1

    If you watch news reports from the 80s and some of the 90s, the capital of Russia was pronounced Moscau (sorry, hard to type IPA on my keyboard). Now, the media always say Moscou. I always thought it was silly.

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน +4

      You must be talking US broadcasters. In the UK it’s always been /ˈmɒskəʊ/

    • @sail4life
      @sail4life 11 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguages That brings back memories! I always though Ronald Reagan said "Mars-Cow" which I thought was quite funny at the time!

  • @VandalAudi
    @VandalAudi 9 หลายเดือนก่อน +2

    It's fair to use the exonym Kiev,... I mean, do you call the country Egypt as Msir, the India as Bharat, or China as Zhongguo?

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  9 หลายเดือนก่อน

      But we don’t use Soviet names for St Petersburg, Ekaterinburg, Volgograd, Almaty etc. either. In any case this video is about how to pronounce Kyiv, not whether we should use the pre-1991 name for the city.

    • @VandalAudi
      @VandalAudi 9 หลายเดือนก่อน

      @@DaveHuxtableLanguages ah that's agreeable. This is more about which pronounciation is more popular, to me, the Russian Киев' is more familiar than the Ukranian Київ'. It's not that I don't support Ukraine or anything, but because, my country is still using the Russian pronounciation and spelling when reffering to that city, eventhough we are remotely involved in that conflict.

  • @nicholasdalby5178
    @nicholasdalby5178 4 หลายเดือนก่อน +1

    And Americans such as myself are often derided for pronunciation.. it is the same us vs them nonsense everywhere. I say, be respectful of those who INHABIT the location one states. You may never reach proper, local pronunciation, but the attempt is what counts imo. Churchill here is as off as he was at Gallipoli--hyperbole, i know 7:19

  • @sharperguy
    @sharperguy 11 หลายเดือนก่อน +1

    What about chicken kyivs?

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  11 หลายเดือนก่อน

      Chickens don’t like being attacked with rockets either.

  • @andyharpist2938
    @andyharpist2938 10 หลายเดือนก่อน +1

    I love Eye-rack ! But also Eye-ran. Dubai, but not Abu Dubai !

  • @chriso5842
    @chriso5842 ปีที่แล้ว +3

    I got corrected for pronouncing Kiev the Russian way. Really annoyed me. This vid was really helpful!

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว +1

      Glad it was useful

    • @igotes
      @igotes ปีที่แล้ว +2

      I would probably be that guy. I keep correcting my mother for calling the country "The Ukraine".

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  ปีที่แล้ว +1

      @@igotes It’s weird how ingrained that is. There used to be more countries with ‘the’, but I don’t think anyone says The Argentine anymore.

    • @grandrivermarina3764
      @grandrivermarina3764 11 หลายเดือนก่อน

      @@Drabkikker
      NO!

    • @igotes
      @igotes 11 หลายเดือนก่อน

      @@Drabkikker Yes, it used to, but it's no longer a member of the Soviet Union.

  • @Marc42
    @Marc42 7 หลายเดือนก่อน

    The outro is now censored...?

    • @DaveHuxtableLanguages
      @DaveHuxtableLanguages  7 หลายเดือนก่อน

      Someone claimed the copyright to the Ukrainian national anthem, so I had to mute it.

  • @b.w.9244
    @b.w.9244 10 หลายเดือนก่อน

    I learned 'Key Ev' 40 years ago in russian language classes. Since I have heard "Kiv, Keev, and Kev". Not having it.

  • @nicholasdalby5178
    @nicholasdalby5178 4 หลายเดือนก่อน

    Now I see more clearly how Clement Atlee managed to swoop in 😂 6:38