Eccone un altro che pronuncia Camilo con l'accento sulla 'a'. In spagnolo si dice Camílo (l'accento non va scritto, l'ho messo io per comodità). L'unica differenza con l'italiano è che nel nome ci va una sola 'l'. Non dovrebbe essere così difficile...
Grande Mario 👏👍
Eccone un altro che pronuncia Camilo con l'accento sulla 'a'. In spagnolo si dice Camílo (l'accento non va scritto, l'ho messo io per comodità). L'unica differenza con l'italiano è che nel nome ci va una sola 'l'. Non dovrebbe essere così difficile...