Hola, gracias por tu contenido. por favor sube ejercicios de latín con oraciones. Estoy cursando un profesorado de Español y quiero saber mas sobre nuestras maravillosas raíces.
En realidad estaba buscando cuál libro era recomendable como diccionario para conseguirlo. Porque hay algunos que tienen las palabras mal escritas, o con una traducción incorrecta. O simplemente no traducen del latín sino del Latino, es decir, el cómo hablan en diferentes regiones. Ejemplo: Popote, Sorbete, Sorbeto, Pajilla, etc.
y como puedo identificar un supino? por ejemplo, en un participio de perfecto, como encuentro el verbo del q se saca la raiz del supino para formarlo, solo conociendo ese participio?
Sabiendo la morfología de los participio, para el prefecto es tema de supino más desinencia de los adjetivos de primera clase (us-a-um). De ahí ya te quedaría la raíz del verbo base que quieres encontrar.
Alguien sabe que quiere decir Fabulae carae sunt puellis, nam fabulae puellas delectant. Multae fabulae memorant antiquas deas. Minerva dea non solum sapientiae dea est, sed etiam pugnas amat atque hastam galeamque habet. Multae erant statuae et arae Minervae, reginae incolarum Graeciae. Graeciae puellae magna cura Minervae aras ornant. Diana, lunae silvarumque dea, sagitas portat atque sagittis feras vulnerat et necat. Cerva Dianae sacra erat. En español?
Habla de la diosa Minerva y sus armas, así como de la Diosa Diana, diosa de la luna. También de como a los niños le gustan las fábulas y veneran a estas diosas. Estoy sacando los fragmentos que sí entiendo, pero no puedo traducirlo con exactitud.
Hola, gracias por tu contenido. por favor sube ejercicios de latín con oraciones. Estoy cursando un profesorado de Español y quiero saber mas sobre nuestras maravillosas raíces.
Hola, me encanta el video y me gustaría saber con qué programa lo has hecho. Muchas gracias de antemano
En realidad estaba buscando cuál libro era recomendable como diccionario para conseguirlo. Porque hay algunos que tienen las palabras mal escritas, o con una traducción incorrecta. O simplemente no traducen del latín sino del Latino, es decir, el cómo hablan en diferentes regiones. Ejemplo: Popote, Sorbete, Sorbeto, Pajilla, etc.
Muchísimas gracias
y como puedo identificar un supino? por ejemplo, en un participio de perfecto, como encuentro el verbo del q se saca la raiz del supino para formarlo, solo conociendo ese participio?
Sabiendo la morfología de los participio, para el prefecto es tema de supino más desinencia de los adjetivos de primera clase (us-a-um). De ahí ya te quedaría la raíz del verbo base que quieres encontrar.
Que bien explicado
Me encantaría que comentes un poco acerca de la fonética. La pronunciación.
Y si pertenecen al latín vulgar o, al latín culto.
Interesante, gracias.
GRANDE
Graciaas
Por favor, cómo se escribe en latín “castillo”?? 🙏🏻🙏🏻
Castrum.
Hola, dato importante los adjetivos nunca marcarán el género, de esa forma se diferencian claramente de los sustantivos. Espero que os sirva ^^
Qué quiere decir en mi última cena la frase amen Dico vobis quia unus vestrum me traditurus est en español
Os digo que uno de vosotros me traicionará.
"Amen" no es latín sino hebreo y significa "en verdad", "en realida"...
@@salvamonzo ¡Excelente respuesta Salvador!
Alguien sabe cómo se escribe unidos en latín
Unio univi unitum de la 4ª conjugación: unir, reunir. Unidos, en nominativo masculino plural sería “uniti”
Alguien sabe que quiere decir Fabulae carae sunt puellis, nam fabulae puellas delectant. Multae fabulae memorant antiquas deas. Minerva dea non solum sapientiae dea est, sed etiam pugnas amat atque hastam galeamque habet. Multae erant statuae et arae Minervae, reginae incolarum Graeciae. Graeciae puellae magna cura Minervae aras ornant. Diana, lunae silvarumque dea, sagitas portat atque sagittis feras vulnerat et necat. Cerva Dianae sacra erat.
En español?
no
Habla de la diosa Minerva y sus armas, así como de la Diosa Diana, diosa de la luna. También de como a los niños le gustan las fábulas y veneran a estas diosas.
Estoy sacando los fragmentos que sí entiendo, pero no puedo traducirlo con exactitud.