Дякую вам за вашу роботу. Для мене дуже складно було розібратись з артиклями , хоча вчу французьку мову другий рік. Мені 67 років, війна в Україні змусила мене виїхали. Живу у франкомовній країні, тому необхідно знайти мову. Ваші уроки даже допомагають. Я ділюсь ними .Дуже вам дякую.
Уважаемая Юля, здраствуйте,, у вас был урок про accent grav и accent aigu но никак не могу найти, пожалуйста вы можете отправить ссылку, заранее Спасибо большое🥰🥰🥰
Здравствуйте, возможно это ? 5 Урок:Учимся читать на французском (h, ph, è, ê, é) + общий вопрос во франц, конструкция est-ce-que th-cam.com/video/P8UswLMmRDE/w-d-xo.html
jouer à это как играть в игру больше, а тут именно этим инструментом, то есть даже играть чем, на чем, другой смысл передается. То же самое с пианино. Это же не в игру «пианино» играем, а на инструменте, другой смысл)
Почему при c'est используется неопределенный артикль? Меня очень это путает. C'est un tableau (этот стол). Я указал что стол именно этот. Я могу стоять и показывать на него пальцем, он известен и определен, почему же тогда используется НЕопределенный артикль un?
Вы путаете конструкцию для определения объекта с указательным прилагательным: «Этот стол» будет - cette table… А «это есть стол» (то есть некий стол, один стол или объект который мы относим к типу «столы» - c’est une table. То есть - это есть некий /какой-то /один из столов. Если Вы стоите и указываете пальцем на объект и говорите - c’est une table - это нормально, тут вы хотите к примеру сказать, что это именно стол, а не стул или доска к примеру, то есть вы относите объект к типу «столы». Но если Вы указываете и говорите я хочу ЭТОТ стол - cette table, тут уже указательное прилагательное cette используется. И это уже совсем другое явление. *tableau - картина , слово муж.рода C’est un tableau - это (есть) картина (то есть не фотография, к примеру) CЕ (указ.прилагательное) tableau coûte combien - ЭТА картина стоит сколько? Если Вам после этого не понятна разница между ce/cette и c’est, рекомендую взять один урок у преподавателя какого-то, чтобы прояснить. Тут надо еще это в русском изначально чувствовать, чтобы уловить. Но при норм объяснении - все получится и больше не будете путаться.
@@julie_lie благодарю за ответ! Я пришел к мнению что неопределенный и определенный артикль очень похожи на английские неопределенные и определенные артикли
Прекрасный и полезный урок,благодарю
❤️❤️❤️
спасибо, ваше обьяснение очень подробное и понятное, у меня многое стало на свои места в моей голове.
Очень приятно! Благодарю Вас❤️
Спасибо за понятное объяснение!
Спасибо Вам 🌸❤️
Дякую вам за вашу роботу. Для мене дуже складно було розібратись з артиклями , хоча вчу французьку мову другий рік. Мені 67 років, війна в Україні змусила мене виїхали. Живу у франкомовній країні, тому необхідно знайти мову. Ваші уроки даже допомагають. Я ділюсь ними .Дуже вам дякую.
Дякую!
Добре, що можу допомогти❤️
Я лучшего объяснения не слышала! Восторг !!!!
❤❤❤ Спасибо
Мерси 😘😘😘
Magnifique ❤
Спасибо🌸🌸🌸
Спасибо!❤️❤️❤️
❤❤❤❤
🤍🤍🤍🤍
Полезно
Мерси
😊😊😊
❤️❤️❤️
💥
🌸✨
❤❤❤❤❤🎉🎉🎉 ауфффф
❤️❤️❤️
Уважаемая Юля, здраствуйте,, у вас был урок про accent grav и accent aigu но никак не могу найти, пожалуйста вы можете отправить ссылку, заранее Спасибо большое🥰🥰🥰
Здравствуйте, возможно это ? 5 Урок:Учимся читать на французском (h, ph, è, ê, é) + общий вопрос во франц, конструкция est-ce-que
th-cam.com/video/P8UswLMmRDE/w-d-xo.html
@@julie_lie Спасибо большое Юля🌺🌺🌺 сейчас посмотрю
💛
Урок очень полезный, j’ai fait de la révision❤но почему il joue du saxo, если jouer à qch?
jouer à это как играть в игру больше, а тут именно этим инструментом, то есть даже играть чем, на чем, другой смысл передается. То же самое с пианино. Это же не в игру «пианино» играем, а на инструменте, другой смысл)
Почему при c'est используется неопределенный артикль? Меня очень это путает.
C'est un tableau (этот стол). Я указал что стол именно этот. Я могу стоять и показывать на него пальцем, он известен и определен, почему же тогда используется НЕопределенный артикль un?
Вы путаете конструкцию для определения объекта с указательным прилагательным:
«Этот стол» будет - cette table…
А «это есть стол» (то есть некий стол, один стол или объект который мы относим к типу «столы» - c’est une table. То есть - это есть некий /какой-то /один из столов. Если Вы стоите и указываете пальцем на объект и говорите - c’est une table - это нормально, тут вы хотите к примеру сказать, что это именно стол, а не стул или доска к примеру, то есть вы относите объект к типу «столы».
Но если Вы указываете и говорите я хочу ЭТОТ стол - cette table, тут уже указательное прилагательное cette используется. И это уже совсем другое явление.
*tableau - картина , слово муж.рода
C’est un tableau - это (есть) картина (то есть не фотография, к примеру)
CЕ (указ.прилагательное) tableau coûte combien - ЭТА картина стоит сколько?
Если Вам после этого не понятна разница между ce/cette и c’est, рекомендую взять один урок у преподавателя какого-то, чтобы прояснить. Тут надо еще это в русском изначально чувствовать, чтобы уловить. Но при норм объяснении - все получится и больше не будете путаться.
@@julie_lie благодарю за ответ! Я пришел к мнению что неопределенный и определенный артикль очень похожи на английские неопределенные и определенные артикли
❤❤❤
🤍🤍🤍