לעוד סרטונים סופר חשובים שכדאי לכם להכיר: איך להציג ולשלוט בטלפון גם אם המסך שבור (Android) th-cam.com/video/zX1EOSQ3DS8/w-d-xo.html איך לתרגם כתוביות לעברית (ובחינם): th-cam.com/video/ZO9DEbiX1vA/w-d-xo.html איך ליצור כתוביות בעברית בחינם וללא הגבלה: th-cam.com/video/D_Zr_5CxRjc/w-d-xo.html איך לחסום פרסומות קופצות בטלפון: th-cam.com/video/Q2cntTcmvLc/w-d-xo.html
היי עשיתי הכל כפי שהראת בסרטון, אבל כשאני לוחצת על להריץ את המודל זה לא מפעיל אותו וכותב לי /bin/bash: line 1: whisper: command not found איך אפשר לפתור את זה?
כן זה אפשרי, אתה יכול להכניס בשורת פקודה מספר קבצים והוא יעבוד עליהם אחד אחרי השני (עד כמה שידוע לי זה עובד ככה) ניתן לכתוב סקריפט שמתלבש על ספרייה גם.
היי , אני עושה הכל לפי ההסבר אבל בסוף לא מגיע לי כל האופציות לקבצים השונים. אני שמתי קובץ של mp4 שעשה לי את כל הכתוביות אבל אנימרוצה לעשות srt ואין לי את האופציה כמו בסרטון
היי תודה רבה על המדריך, עקבתי אחרי כל הצעדים- וכל סרטון שהעלאתי קיבל עיגול אדום ולא עלה, לא כתוב למה ומה הבעיה. ניסתי פורמטים שונים כמו MP4 וMOV וגם אורכים שונים, ושיטות קידוד שונות, אשמח לעזרה :) תודה רבה!!
נכון לכרגע המודל תומך **בתרגום** משפות אחרות לאנגלית בלבד. אני מאמין שבעתיד תהיה אפשרות לתרגם ליותר מאנגלית. הסברתי על האפשרות של התרגום בקצרה לקראת סוף הסרטון.
@@HowToTricks קודם כל מבאס שרק לאנגלית. שנית, ניסיתי ליישם את שורת הקוד מההסבר שלך לקראת סוף הסרטון [--verbose VERBOSE] [--task {transcribe,translate}] ולא הולך לי. גם איך מוסיפים את השפה שאליה אני רוצה לתרגם, נגיד לאנגלית.
תודה רבה על הסרטון איזה כיף שזה בחינם זה עבד סבבה רק לא תמלל שני משפטים אחרונים.. יצא לך לציין בסרטון תוכנה לעריכת כתוביות נכון? אפשר לערוך בה קובץ srt נניח אם הייתי רוצה להוסיף ידנית את שני במשפטים האחרונים?
בכיף :) שמח לדעת שזה עזר לך לגבי השאלה שלך, כן אתה יכול להשתמש ב Editsubtitles github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/tag/4.0.2 כדי להוסיף את 2 המשפטים האחרונים זה תוכנה חינמית בקוד פתוח. כמובן אל תשכח לשתף עם אחרים מי כמוך בטח יודע כמה קשה ליצור כתוביות ידנית.
יש אפשרות להוסיף אפשרות ככה שהוא יפצל את זה ל 2 שורות (מוסבר בסרטון) הוא יוצר פיסוק בצורה אוטומטית. אתה יכול להוסיף שורת קוד על ידי לחיצה למעלה מצד שמאל על המילה +Code
@@samuellumerman453 אתה יכול לעשות את זה עם התוכנה Subtitle Edit קישור להורדה כאן github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases אולי אני אכין מדריך קצרצר על השימוש בתכונה הזאת
תודה! זה רושם לי שקובץ ה-SRT לא נתמך. שמתי את הקובץ באותה התיקייה כמו הסרטון ואותו שם כמו בסרטון. גם כשאני גורר את הקובץ לסרטון כמו שהראת זה כותב לי שזה לא תומך. אני ב-win11
גבר אני לא מצליח להשתמש במודל הזה שלך ואחרי שאני עושה את כל מה שאמרת זה לא עושה כלום זה לא מוריד את הכותביות נכון לכרגע זה סירטון מטעה כושל ומעצבן אשמח מאודדדדדדד שתעזור עם זה!!!!!!!!!!!!!!!!
קודם כל, הכל תמיד בחינם. לגבי משך הזמן, ניתן להשתמש במחברת באופן רצוף במשך 12 שעות (כלומר להריץ את המודל 12 שעות ברצף) ברגע ש 12 שעות עבורות הכל נמחק וצריך להתחיל שוב את התהליך (חינמי לגמרי, רק להפעיל שוב)
עונה באיחור אבל מקווה שעוד רלוונטי, ככל הנראה אתה צריך ללחוץ על הכפתור רענן הקטן מצד שמאל (לא הרענון של החלון אלא רענון של המציג קבצים של Colab) אולי זאת התקלה שלך?
נתקלתי בבעיה - העלתי סרטון בן 20 דק, בפעם הראשונה שהפעלתי את התמלול קיבלתי דקה וחצי של תמלול, בפעם השני קיבלתי 6 דק, אבל אף פעם לא את התמלול המלא - הוא פשוט עוצר באמצע ורושם Done. אשמח לעזרתך :)
לעוד סרטונים סופר חשובים שכדאי לכם להכיר:
איך להציג ולשלוט בטלפון גם אם המסך שבור (Android)
th-cam.com/video/zX1EOSQ3DS8/w-d-xo.html
איך לתרגם כתוביות לעברית (ובחינם):
th-cam.com/video/ZO9DEbiX1vA/w-d-xo.html
איך ליצור כתוביות בעברית בחינם וללא הגבלה:
th-cam.com/video/D_Zr_5CxRjc/w-d-xo.html
איך לחסום פרסומות קופצות בטלפון:
th-cam.com/video/Q2cntTcmvLc/w-d-xo.html
תודה רבה וחג שמח ❤
תודה רבה! האם אפשר לערוך את הכתוביות לאחר שהוא יוצר אותם במידה ויש טעויות?
היי, וידאו מצויין! התמלול בעברית מופיע משמאל לימין, כך שסימני הפיסוק לא נמצאים במקום הנכון, איך מסדרים את זה? תודה רבה
היי עשיתי הכל כפי שהראת בסרטון, אבל כשאני לוחצת על להריץ את המודל זה לא מפעיל אותו וכותב לי
/bin/bash: line 1: whisper: command not found
איך אפשר לפתור את זה?
תודה רבה! עזרת לי מאד עם כתוביות לסרטון האחרון שלי.
היי , תודה על הסרטון!
אחרי סיום התמלול אני לא מקבל בצד שמאל קובץ SRT שזה הצורך שלי
אשמח לעזרתך
עונה באיחור אבל מקווה שעוד רלוונטי, ככל הנראה אתה צריך ללחוץ על הכפתור רענן הקטן מצד שמאל (לא הרענון של החלון אלא רענון של המציג קבצים של Colab)
תודה על הסרטון. איך אפשר להעלות את הסרטון לרשתות החברתיות (אינסטגרם לצורך העניין) עם הכתוביות?
בשביל זה יש צורך לצרוב את הכתוביות ויש לא מעט כלים שיכולים לעשות את זה.
דוגמא ffempg או hendbraker
וואו! איזו מתנה. תודה!!
תודה רבה. אם הסרט מורכב מממספר שפות האם המודל יכול לזהות ולהחליף תוך כדי?
עד כמה שידוע לי לא ניתן.
מדהים, תודה!
אלוף מאוד עוזר תודה רבה 😊
בכיף, שמח לדעת שזה עזר לך!
מוזמן לשתף את הסרטון אני בטוח שזה יוכל לעזור לעוד אנשים שאתה אולי מכיר.
אביב הגאון אלוף שלנו!!😊
מעולה אתה, תודה!
עבד אצלי נהדר. תודה רבה
וואו! סרטון מעולה! תודה רבה רבה!!!
בשמחה ותודה לך!
הסרטון מעולה!! תודה רבה.
לא הצלחתי לתקן את הטעויות. איך עושים את זה?
אלוף העולם!!!!!!
תודה על הסרטון! אפשר להוריד את המודל ולהריץ לוקאלי בלי קולאב?
כן אפשרי לגמרי אבל זה לפעמים יכול לקחת הרבה יותר זמן מאשר ב Colab תלוי בחוזקת המחשב שעליו מריצים Local
אם הקולאב 'עושה לי בעיות' (מתבכיין שאין לו ג'יפיו זמינים), אפשר תכל'ס להריץ את הפקודות מקומית נכון?
כן.
אבל זה יהיה איטי יותר או מהיר, מאוד תלוי במערכת
היי תודה רבה מלך, אשמח לדעת אם יש אפשרות להעלות מספר קבצים במקביל ולתת לו לרוץ עליהם מתיקייה
כן זה אפשרי, אתה יכול להכניס בשורת פקודה מספר קבצים והוא יעבוד עליהם אחד אחרי השני (עד כמה שידוע לי זה עובד ככה) ניתן לכתוב סקריפט שמתלבש על ספרייה גם.
היי , אני עושה הכל לפי ההסבר אבל בסוף לא מגיע לי כל האופציות לקבצים השונים. אני שמתי קובץ של mp4 שעשה לי את כל הכתוביות אבל אנימרוצה לעשות srt ואין לי את האופציה כמו בסרטון
מוזר שלא מוצג לך הקובץ בסוף, איזה קובץ העלת? מה האורך שלו? מעל ל 10 שעות?
היי תודה רבה על המדריך, עקבתי אחרי כל הצעדים- וכל סרטון שהעלאתי קיבל עיגול אדום ולא עלה, לא כתוב למה ומה הבעיה. ניסתי פורמטים שונים כמו MP4 וMOV וגם אורכים שונים, ושיטות קידוד שונות, אשמח לעזרה :) תודה רבה!!
שאתה מעביר את העכבר על העיגול האדום מופיע הודעת שגיאה? (מעביר, לא לוחץ)
הסרטון שלך הוא לא פחות מהצלה. יש אפשרות לבצע את כל הפעולות הללו מהטלפון או רק מהמחשב?
לא עובד יש בעיה בקוד, הכפתור רענן לא קשור בכלל כי הקוד בכלל לא יוצר כתוביות יש תקלה
היי סרטון מצויין
איך אני מוסיף את משימת התרגום.מסרטון באנגלית לכתוביות בעברית?
תודה!
כרגע המודל תומך בתרגום מכל שפה אבל רק לאנגלית. יש סרטון בערוץ לאיך לתרגם כתוביות מכל שפה לכל שפה
th-cam.com/video/ZO9DEbiX1vA/w-d-xo.html
היי תודה על הסרטון! רציתי לדעת אם תוכל להסביר איך עושים תרגום. נגיד מגרמנית לעברית. מה שורת הקוד ובעצם איפה רושמים אותה ומתי? תודה!
נכון לכרגע המודל תומך **בתרגום** משפות אחרות לאנגלית בלבד. אני מאמין שבעתיד תהיה אפשרות לתרגם ליותר מאנגלית. הסברתי על האפשרות של התרגום בקצרה לקראת סוף הסרטון.
@@HowToTricks
קודם כל מבאס שרק לאנגלית.
שנית, ניסיתי ליישם את שורת הקוד מההסבר שלך לקראת סוף הסרטון [--verbose VERBOSE] [--task {transcribe,translate}] ולא הולך לי. גם איך מוסיפים את השפה שאליה אני רוצה לתרגם, נגיד לאנגלית.
תודה רבה על הסרטון
איזה כיף שזה בחינם זה עבד סבבה רק לא תמלל שני משפטים אחרונים..
יצא לך לציין בסרטון תוכנה לעריכת כתוביות נכון? אפשר לערוך בה קובץ srt
נניח אם הייתי רוצה להוסיף ידנית את שני במשפטים האחרונים?
בכיף :)
שמח לדעת שזה עזר לך
לגבי השאלה שלך, כן אתה יכול להשתמש ב
Editsubtitles
github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/tag/4.0.2
כדי להוסיף את 2 המשפטים האחרונים זה תוכנה חינמית בקוד פתוח.
כמובן אל תשכח לשתף עם אחרים מי כמוך בטח יודע כמה קשה ליצור כתוביות ידנית.
@@HowToTricks ממש תודה אחי, אני אשתף
כל הכבוד.
שאלות: איך אני יותר צרגום של 2 שורות? והאם יש סימני פיסוק? ז"א איך מוסיפים שורת קוד?
יש אפשרות להוסיף אפשרות ככה שהוא יפצל את זה ל 2 שורות (מוסבר בסרטון)
הוא יוצר פיסוק בצורה אוטומטית.
אתה יכול להוסיף שורת קוד על ידי לחיצה למעלה מצד שמאל על המילה +Code
מדריך מעולה👏🏽
החכמתי
תודה על ההסבר המעולה.סימני שאלה מופיעים בהתחלת המשפט.איך אפשר לשנות? איו לי מושג בכתיבת קוד
ושאתה גורר לוידיאו, לא מסתדר? לדעתי זה משהו שקשור לשינוי מבחינת right to left בכתוביות.
גם כאשר גורר לוידאו סימן השאלה מופיע בתחילת המשפט.איך משנה לright to left?
@@samuellumerman453
אתה יכול לעשות את זה עם התוכנה
Subtitle Edit
קישור להורדה כאן
github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
אולי אני אכין מדריך קצרצר על השימוש בתכונה הזאת
@@HowToTricks תודה
@@samuellumerman453
בשמחה, מוזמן לשתף את המדריך עם אנשים נוספים שימצאו את זה מועיל.
תודה! זה רושם לי שקובץ ה-SRT לא נתמך. שמתי את הקובץ באותה התיקייה כמו הסרטון ואותו שם כמו בסרטון. גם כשאני גורר את הקובץ לסרטון כמו שהראת זה כותב לי שזה לא תומך. אני ב-win11
שאתה פותח את הקובץ הכתוביות מופיעות בצורה תקינה?
לא. אין כתוביות@@HowToTricks
הקובץ שאתה מעלה מכיל סאונד? בדקת את זה? אם כן, תנסה להריץ שוב.
הי , לא מופיעה לי בכלל הרשימה של הטקסטים מצד שמאל .. אשמח לעזרתך , תודה
עשיתי בדיקה, זה עובד תקין. הסתדר לך מאז?
גבר אני לא מצליח להשתמש במודל הזה שלך ואחרי שאני עושה את כל מה שאמרת זה לא עושה כלום זה לא מוריד את הכותביות
נכון לכרגע זה סירטון מטעה כושל ומעצבן אשמח מאודדדדדדד שתעזור עם זה!!!!!!!!!!!!!!!!
ניסית ללחוץ על הכפתור הרענן? זה נמצא מצד שמאל למעלה בקטן והוא בדרך כלל פותר את הבעיה
היי ניסיתי לייצר כתוביות להרצאה מהאתר של הפתוחה וזה לא נתן לי כלום. יש עוד דרכים לעשות את זה?
אמור לעבוד ללא בעיה. איזה קובץ העלת? Mp3? Wav?
אהבתי מאוד את ההסבר קבל לייק וסאב :)
תודה רבה!
מוזמן לשתף עם מי שתראה לנכון
אני מעלה mp3 באנגלית ומקבלת שגיאה של קובץ לא נמצא האם כי זה באנגלית ולא בעברית?
כפי שמוסבר בסרטון יש אפשרות לזיהוי שפה אוטומטית ויש אפשרות להגדיר ידנית. מה השגיאה שמופיע?
מהההה הולךך אחי איך אתהה
אני העלתי של חצי שעה וזה עשה לי כתוביות רק ל2 דקות מה עושים??
למה הוא כותב רק את השתי דקות הראשונות? - מה אני עושה לא נכון???
מוזר, איזה קובץ העלת?
היי תותח ניסיתי כל מיני אופציות כדי שהוא יתמלל בלי סימני פיסוק ולא עבד לי, יש לך רעיון ?
אתה יכול להשתמש ב Ctrl f לבצע חיפוש והחלפה, כל מה שיש בו את הסימנים ,/?!. תעשה החלף בכלום.
ואווו אחי אתה תותח
בכיף, שמח לדעת שזה עזר לך!
מוזמן לשתף את הסרטון אני בטוח שזה יוכל לעזור לעוד אנשים שאתה אולי מכיר.
עשיתי הכל ולא רואה כתוביות בצד...מה לעשות?
היי , העליתי סרטון של 45 דק' אבל ראיתי שבצד שמאל לא נוצר לי קובץ SRT מה הסיבה ?
ניסיתי פעמיים ואני לא מקבל קבצים בצד שמאל :(
מופיע במקום הודעת שגיאה?
מה סוג הקובץ שהעלת?
כ יש איזשהי הודעה ארוכה כזאת @@HowToTricks
MP4@@HowToTricks
איך פותרים את הבעיה של GPU לא זמין דווקא שאתה צריך אותו?
תנסה לרענן את הדף, בדרך כלל תמיד יש.
אם אני אני משתמש במודל יותר ב12 שעות אז הוא כבר לא בחינם או שאני עדיין יכול להשתמש במודל יותר מ12 שעות והוא יהיה בחינם?
קודם כל, הכל תמיד בחינם.
לגבי משך הזמן, ניתן להשתמש במחברת באופן רצוף במשך 12 שעות (כלומר להריץ את המודל 12 שעות ברצף) ברגע ש 12 שעות עבורות הכל נמחק וצריך להתחיל שוב את התהליך (חינמי לגמרי, רק להפעיל שוב)
העברתי את הסרט ולא יצר לי קובץ MP3 ולאחר ההרצה לא ראיתי גם קובץ SRT מה קרה נראה לך תודה מראש
עונה באיחור אבל מקווה שעוד רלוונטי, ככל הנראה אתה צריך ללחוץ על הכפתור רענן הקטן מצד שמאל (לא הרענון של החלון אלא רענון של המציג קבצים של Colab)
אני מעלה את הסרטון ומשום מה הוא מראה לי שהוא סיים את תהליך התמלול אבל מוציא רק כמה שניות מתוך סרטון של דק וחצי
יודע עזור לי?
שינית הגדרות כלשהם? משתמש דרך הקישור שפורסם?
קורה גם לי, העלתי סרטון של 20 דק. בפעם הראשונה הוא תמלל דקבה וחצי, שהרצתי אותו שוב הוא תמלל 6 דקות. רנדומלי. אשמח לעזרתך :)
@@HowToTricks
@@Idan_Ravid
לא מעלים סרטון שלם, רק את הקובץ סאונד.
היי ניסיתי אבל זה לא אראה לי את הפורמטים לכתוביות
ניסית ללחוץ על רענן בקטן מצד שמאל לחלונית של ההעלאת קבצים?
משום מה זה לא הביא לי קובץ כתוביות אחרי שהרצתי אותו מה יכולה להיות הסיבה?
מה סוג הקובץ שהעלת?
איך אני משתמש באופציות המתקדמות?
הסברתי בקצרה לקראת סוף הסרטון איך להשתמש באפשרויות האלו
תגיד אתה יודע וולידציות ב-html?
אפשר לדעת למה דפקה לי זה לא עבד עשיתי בדיוק את מה שעשיתי עשיתי אתזה מספר רב של פעמיים וזה לא צלח
עונה באיחור אבל מקווה שעוד רלוונטי, ככל הנראה אתה צריך ללחוץ על הכפתור רענן הקטן מצד שמאל (לא הרענון של החלון אלא רענון של המציג קבצים של Colab)
אולי זאת התקלה שלך?
מלך
ועוד דבר אחרי שאני מסיים להריץ את הכל זה פשוט לא מופיע גבר
תגיד אתה יודע איך עושים BGP?
חבל שאי אפשר לערוך את הכתוביות... כי יש טעויות בתרגום ובאפליקציות אחרות שיוצרות קבצים אוטומטים ניתן
ניתן לערוך את הכתוביות פשוט מורידים את הקובץ SRT פותחים עם העורך טקסט של הווינדוס ומשנים איך שרוצים
לא הצלחתי לעשות את זה האם אתה יכול להסביר יותר איך עושים את זה? תודה
מה התקלה שנתקלת בה?
העלתי קובץ וזה לא ייצא לי שום כתוביות@@HowToTricks
יש אפשרות לתקן שגיאות בכתוביות?
בוודאי, ניתן לפתוח את הקובץ בעורך טקסט של ווינדוס ולשנות לפי הצורך ובסיום פשוט ללחוץ שמור או ctrl S
זה עם וירוס?
לא. זה גם לא יכול להיות, זה הכל מתבצע בענן של גוגל וגם זה מודל רישמי של Openai היוצרים של GPT
נתקלתי בבעיה - העלתי סרטון בן 20 דק, בפעם הראשונה שהפעלתי את התמלול קיבלתי דקה וחצי של תמלול, בפעם השני קיבלתי 6 דק, אבל אף פעם לא את התמלול המלא - הוא פשוט עוצר באמצע ורושם Done.
אשמח לעזרתך :)
אל תעלה סרטון, תעלה רק את הקובץ סאונד של הסרטון.
@@HowToTricks אנסה ואעדכן אח, תודה רבה!
עובד כמו קסם
יש אופציה להסיר סימני פיסוק?
@@HowToTricks
לא ופיע לי הSRT וכל האלה.... מה לעשות????????
צריך להופיע. אם לא מופיע יש כפתור רענן קטן בצד שמאל למעלה בתוך ה Colab תוכל ללחוץ עליו וסביר להניח שתמצא את הקובץ Srt. אם עדיין לא הסתדרת תכתוב לי
@@HowToTricksגם לי לא הופיע עשיתי ריסטרט לא עבד
אפשר לתרגם משפות לעברית ?
כן, בזה הסרטון עוסק.
היי,
מישהו יודע איך אפשר להוריד את הסימני פיסוק?
תשים במסמך וורד ואז עם CTRL + F תעשה חיפוש והחלפה לסימנים שתרצה להוריד.
איך יוצרים צרים קשר? היה לי מסורבל
היי, מה התקלה?
/bin/bash: line 1: whisper: command not found
לא הצלחתי מה אפשר לעשות
מה השגיאה?
זה לא מופיע לא משמאל לא מימין זה מעצבן ודבילי בטרוף
לא תירגם לי