Klokken van de abdij van Keizersberg, Leuven

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
  • Manueel luiden van de klokken van de abdij van Keizersberg, Leuven.
    Sonnerie manuelle des cloches de l'abbaye de Keizersberg, Leuven.
    Manual ringing of the bells of the abbey of Keizerberg, Leuven (Belgium).
    1. Maria
    ______Felix Van Aerschodt, 1928
    ______132 cm, 1380 kg
    ______es1-06 --- mib3
    2._Johanna
    ______Felix Van Aerschodt, 1904
    ______117,4 cm, 990 kg
    ______f1-21 --- fa3
    3._Robertus
    ______Felix Van Aerschodt, 1929
    ______~100 cm, 550 kg
    ______as1-16 --- lab3
    4._Agnes
    ______Felix Van Aerschodt, 1929
    ______~90 cm, 440 kg
    ______bes1+03 --- sib3
    5._Radulphus
    ______Felix Van Aerschodt, 1929
    ______~80 cm, 325 kg
    ______c2 --- do4
    Voor de opschriften op de klokken / textes sur les cloches / texts on the bells: zie het filmpje van Stormklok: • Leuven, abdij Keizersb...
    Klankanalyse: beiaardgent.be/...
    Vanwege de moeilijke bereikbaarheid konden we alleen van klokken 1 en 2 de diameters meten, de andere diameters komen van de informatie die we van de monniken gekregen hebben, maar zijn vermoedelijk tot op 10 cm afgerond. De klankanalyse is ook onvolledig voor de kleine klokken omdat we alleen maar over de opname met 4 of 5 klokken konden beschikken.
    De "rituele handeling van het manueel klokkenluiden" is erkend als Vlaams immaterieel cultureel erfgoed, maar wordt in Vlaanderen nog maar op een paar plaatsen toegepast, waaronder de abdij van Keizersberg. De monniken van de abdij van Keizersberg waren mede-indieners van het voorstel tot erkenning.
    En Flandres la sonnerie manuelle n'est plus pratiquée qu'à quelques endroits, dont l'abbaye de Keizersberg à Louvain. La pratique a été reconnue récemment comme patrimoine culturel immateriel flamand.
    In Flanders manual bell ringing is practised only in a few places, including the abbey of Keizersberg. The practice has been recognised recently as Flemish intangible cultural heritage.
    Wij waren te gast op zondag 8 mei 2016, waar we de luidingen voor de vespers meegemaakt hebben, met als toemaatje een volgelui speciaal voor ons, waarvoor dank.
    Nous y avons été accueillis le dimanche 8 mai 2016, où nous avons assisté aux sonneries pour les vêpres, et au plénum spécialement à notre intention.
    We were welcomed on Sunday May 8, 2016, where we assisted to the ringings for the evensong, and a special plenum for us.
    00:04 Sfeerfoto's van de abdij
    00:51 Foto's van de klokkenkamer en de klokken
    02:08 Eerste luiding voor de vespers, klok 2, door 1 monnik
    05:56 Tweede luiding voor de vespers, klokken 2-5, door 2 monniken.
    10:00 9 slagen op klok 1 bij het begin van de vespers.
    11:19 Volgelui, door 3 monniken, speciaal voor ons.
    17:35 Einde
    Let op het spel van de touwen.
    Met dank aan Tim Martens voor de organisatie van het bezoek, aan Joeri De Vreese voor het vervoer, aan abt Kris Op de Beeck voor de toestemming om de klokken op te nemen, aan frater Maurice en de andere monniken voor het onthaal, de begeleiding in de toren en voor het volgelui ter onzer intentie. Dank tenslotte aan Tim Martens voor de belichting en aan Joeri De Vreese en Tim Martens voor het toezicht bij de opnames in de toren.

ความคิดเห็น • 5