Charmaine Sheh dubbed "Golden Branch Desire", her acting skills are exactly the same as back then

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 7

  • @user-fh395hn3s4
    @user-fh395hn3s4 9 หลายเดือนก่อน +7

    太太太厲害了 連講話的速度跟喘息聲的細節都不能放過

  • @luijonas675
    @luijonas675 6 หลายเดือนก่อน +16

    看戲還是要聽原音才好看, 不是說配音的老師不好, 而是當下演員的聲音跟肢體表情還有環境音是連在一起的, 分開來就不對味了

    • @大王叫我来巡山-z2e
      @大王叫我来巡山-z2e 5 หลายเดือนก่อน +2

      确实原声更好。但是正因为了有了普通话配音才能使当年的香港电影,TVB的电视剧,传播这么远。不然我们北方人根本听不懂怎么会去看。

  • @zhang4351
    @zhang4351 ปีที่แล้ว +4

    了不起

  • @hoyh1262
    @hoyh1262 10 หลายเดือนก่อน +1

    加油

  • @MrKAKARONALDOMESSI
    @MrKAKARONALDOMESSI 7 หลายเดือนก่อน +2

    超想回到二零零三年

  • @jldh8866
    @jldh8866 8 หลายเดือนก่อน +3

    想到布袋戏配音也是一人配音所有角色