[해설有り]~つもり~もしもだよ。。~っすよ! 好きな子。。|일본어, 일본어공부, 일본어청해, 영상일본어|씨브리즈광고

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 9

  • @giltube888
    @giltube888  2 หลายเดือนก่อน +1

    ●처음 부분에서 배경음악을 음량조절없이 나갔네요... 이어폰으로 들으시는 분들 주의하시기 바랍니다 졸면서 하다가 다시한번 확인하는 과정을 거치지 않았어요..더 진한 카페인을 마셔야겠어요 ^^:::
    ● 본내용 시작은 0:48 부터 시작합니다~
    ● 올 여름 많이 덥습니다. 건강유의하시며 즐겁게 일본어공부 하셨으면 합니다.
    감사합니다

  • @하영애-k4r
    @하영애-k4r 2 หลายเดือนก่อน +2

    재미 있어요 😊

    • @giltube888
      @giltube888  2 หลายเดือนก่อน

      감사합니다 더 즐거운 공부가 되는 자료를 찾도록 열심히 하겠습니다 ♡♡

  • @시루TV-2024
    @시루TV-2024 2 หลายเดือนก่อน +1

    우와!! 감사합니다. 덕분에 한동안 일본어 공부 손놓고 있었는데 다시 공부하고 싶은 마음이 쑥쑥 생기네요^^

  • @DongeeMom
    @DongeeMom 2 หลายเดือนก่อน +2

    0:48 하지마루
    감사합니당

    • @giltube888
      @giltube888  2 หลายเดือนก่อน

      응원댓글 감사합니다

  • @roseberry9235
    @roseberry9235 2 หลายเดือนก่อน +2

    은근 신경전인거 같은 느낌인데요?ㅎㅎ 저 궁금한 거 있는데요 ありそうだ 이 구절이요 여자 친구면 사람인데 ある를 쓴건가요? 아니면 그냥 단어인지 알고 싶어요

    • @giltube888
      @giltube888  2 หลายเดือนก่อน

      「そういえばお前彼女とかできたの。
      まだっすよ。
      でも好きな子はいます。
      えーやぱありそうだ。
      どうですかね。
      でも先輩も知ってる子っすよ。」
      ●맞습니다.
      보통, 기본적으로, 일본어에서는 「いる있다」는 동물이나 사람에 대해서 사용하고, 「ある 있다」는 무생물이나 사물에 사용합니다. 따라서 '그녀'라는 사람에 대해서는 'いる있다'를 사용하는 것이 맞습니다.
      ● 그러나 위 대화 속에서는 '있을 것 같다'는 표현이 사용되는 것은 구어적인 표현이며 이나 을 담았다고 보시면 되어요
      그래서 여기서는 실제로 '여자친구가 있다'라는 의미보다
      라는 뉘앙스로 쓰이고 있을 가능성이 있기에 구어체에서 문법적으로는 맞지 않으나 위의 대화처럼 그냥 자연스럽게 대화의 일부로 받아들이면 될 것 같습니다
      ●즉, 구어 표현 VS 문법표현
      의 차이라고 생각하시면 되어요...
      ●그리고, 이런 애매한 것은 시험에서 다루어질 가능성도 낮을 것 같아요
      ● 그리고 ある에는 한자 有, 在
      의미는 ① 有る 갖고 있다, 단순히 있다 없다할 때 쓰이고,
      ② 在る는 존재하다 라고 의미로 쓰인다고 보시면 됩니다.
      즉, ②번의 경우로 이해하시면 좋을 것 같습니다
      도움 참고 되셨으면 좋겠습니다..하다보니 길어졌네요..ㅎ

    • @roseberry9235
      @roseberry9235 2 หลายเดือนก่อน

      @@giltube888 자세한 설명 감사해요. 공부를 해갈수록 어려워지는게 어학 같아요 ㅎㅎ 해도해도 제자리인듯한 느낌이라 한숨이 절로 나오지만 또 열심히 해봐야죠!^^ cm으로 공부 하는거 재미있어요. 다음 강의 기다립니당 ㅎㅎ