Australian Words with Different Meanings in America // Expat Lifestyle // Moving to Australia

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 มิ.ย. 2024
  • What do Australians wear on their feet? Why is it called a hotel? Are Australians angry drunks or just angry? Some Aussie slang words can be really confusing to Americans who aren’t trained in Aussie English. I have a few everyday Australian words that you might hear over in Australia. These Australian words with different meanings might sound similar to words in the States, but they have a very different connotation Down Under!
    FOLLOW ME:
    Twitter- @KaitlynInOz
    Instagram- @KindaAustralian
    Patreon- / kindaaustralian
    Check out my romance novels:
    Undying Hearts (Book 1): amzn.to/3zIbGy2
    For I Have Sinned: amzn.to/3n8CuCa
    Pies & Prejudice: amzn.to/34o58c2
    FILMING EQUIPMENT:
    Google Pixel 3A: amzn.to/3J7XZMm
    Bluetooth Tripod: amzn.to/3osXNz4
    Microphone: amzn.to/3osCWfn
    Ring Light: amzn.to/3gnMrrE
    External Hard Drive: amzn.to/3Lf0ePx
    Moving to Australia or anywhere international? SendMyBag can help! Check out my link: www.sendmybag.com/kaitlynamanda
    (I use this service myself, and if you use my link, I do receive a small commission which helps this channel.)
    For Business Inquiries, please contact me at: kindaaustralian@gmail.com
    Want to send me something? Send to: Kaitlyn Zelenenki, PO Box 569, Blacktown NSW 2148, Australia
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    Links in this description may be affiliate links from which I receive a small commission at no additional cost to the buyer.

ความคิดเห็น • 630

  • @IsabellaL82
    @IsabellaL82 2 ปีที่แล้ว +136

    Honestly when I hear an American say they're rooting for someone or something, I know what they mean, but it does make me chuckle 😃

    • @IcanbePsycho
      @IcanbePsycho 2 ปีที่แล้ว +19

      Same here, also when I here Americans say they’re gonna pat you on the fanny. 😂

    • @quadsquadsone762
      @quadsquadsone762 2 ปีที่แล้ว +1

      Every single time. Period. Haha

    • @runnynose8341
      @runnynose8341 2 ปีที่แล้ว +2

      @@quadsquadsone762 We also say rooting for someone, he roots for his football team.

    • @SomeRandomPerson
      @SomeRandomPerson 2 ปีที่แล้ว +5

      ...and there's the Brits who constantly complain that their "rooter" isn't working. They get confused when I tell them to see a doctor.

    • @Lea-bw9wj
      @Lea-bw9wj 2 ปีที่แล้ว +1

      Even better when you hear an English person saying rooting around when they are looking for something. Sounds so long in Aussie lol

  • @allangoodger969
    @allangoodger969 2 ปีที่แล้ว +106

    The closest thing to an American "Biscuit" is a scone.

    • @blackg0076
      @blackg0076 2 ปีที่แล้ว +2

      almost , but they are made differently and have a different texture and taste, scones are slightly bitter and biscuit's are flakey and buttery . I prefer scones.

    • @allangoodger969
      @allangoodger969 2 ปีที่แล้ว +9

      @@blackg0076 Dont know how you make scones mate. But most scones are sweet. 3 x Self raising flour, 1x cream and 1 x lemon aid. Then you can mix it up with dates, or pumpkin etc.

    • @blackg0076
      @blackg0076 2 ปีที่แล้ว +4

      @@allangoodger969 its the bicarb ,I can always taste the slightly bitter taste it leaves ( I can tell when its been used in cooking stews , chinese etc ) regardless the flour I use , I've made scones for twenty years in hospitality , and I have made many variants , but none of them taste the same as American biscuits . I prefer plain flour and baking powder to SR flour , and I make by hand whether its 20 or 200 scones at a time. Date scones are my favorite next to jam and cream and a nice pot of tea.

    • @alyn927
      @alyn927 2 ปีที่แล้ว +2

      @@allangoodger969 lemonade scones

    • @steelcrown7130
      @steelcrown7130 2 ปีที่แล้ว +5

      @@allangoodger969
      Yikes, how young ARE you? Lemonade? LEMONADE??
      Scones are butter, SR flour and milk (or cream for richness) and were made endlessly in fuel (wood) stoves before carbonated lemonade was even thought of. Sometimes cheese *and cayenne* (cheese scones, surprisingly), sometimes date (date scones, who'd have thought?) but usually as dull as damper (which is just one huge scone cooked as a single loaf). Pumpkin scones are unusual in that they are indeed sweet.
      The old expression of an ugly person being "plain as a scone" comes from just that blandness - that's why they need butter, jam, cream, whatever.

  • @artistjoh
    @artistjoh 2 ปีที่แล้ว +92

    Whoever has been spinning that convoluted BS about the reason pubs are called hotel's have zero knowledge of history. Pubs in Australia always used to provide accommodation. You will notice older, traditional pubs are always two story. The bar is downstairs, and upstairs originally built with numerous small rooms for cheap accommodation with share bathrooms and breakfast in the pub kitchen. I have lived in those old pubs back in the 60's and 70's. They were called hotels because of the accommodation. In the 80's and 90's people started to expect more, and preferred not to share bathrooms and pub accommodation died out in the city. As a result many pubs remodeled upstairs for event hire, or just an extra bar, but if you go bush, you will still find many pubs in small towns and villages offering cheap accommodation, and keeping alive the reason why pubs are commonly called hotels. In many of the smaller places the pub (hotel) is the only accommodation available.

    • @cb4me450
      @cb4me450 2 ปีที่แล้ว +9

      I moved from the bush to the 'city' of Lithgow in the 80's where they had 5 Hotels in town and can agree. All of them are still there today and still offer accommodation upstairs.

    • @shmick6079
      @shmick6079 2 ปีที่แล้ว +4

      Yes, this.

    • @jamesclark3119
      @jamesclark3119 2 ปีที่แล้ว +6

      I lived in Sydney 50 years ago. A drink on Sunday involved driving 40 miles out of the city and signing the hotel register in the bar and pay a shilling have our drinks then the sober one drive back to the city. The exception were the football clubs where members and guest could eat and drink into the wee hours. Forget Victoria, there the pubs had the six o'clock swill (last call) weekdays and Saturday except for legitamate travelers in a real hotel.

    • @Andrew-df1dr
      @Andrew-df1dr 2 ปีที่แล้ว +10

      I am Australian. I have never heard of cheezles called chips. Cheezles are cheezles.

    • @shanehansen3705
      @shanehansen3705 2 ปีที่แล้ว +1

      darn right I used to live in one

  • @solreaver83
    @solreaver83 2 ปีที่แล้ว +40

    Pissed has 3 meaning in Australia. Drunk, angry and the past tense of urinate like he just pissed on that tree. Poppers are also called fruit boxes. It's down to the state your from usually

    • @steelcrown7130
      @steelcrown7130 2 ปีที่แล้ว +12

      You left out the fourth meaning: to leave (he pissed off").

    • @Rhythmattica
      @Rhythmattica 2 ปีที่แล้ว +2

      Being angry is, Pissed Off. . Never Pissed. Thats a US thing.

    • @solreaver83
      @solreaver83 2 ปีที่แล้ว +4

      @@Rhythmattica disagree, you know we Aussies shorten everything and Aussies as a result do use pissed

    • @Rhythmattica
      @Rhythmattica 2 ปีที่แล้ว +1

      @@solreaver83 I don't, and none of my mates do,,. Its like the C--T can be said to imply different meanings, Its adding g the "Off" that when rolled into one word, really has much more than the word pissed.. Which has of course it other meanings.. So No. I dont agree... But Then again, Im an old Fart that didn't learn terms from this global internet thing we have... Just like the like... I HATE the Like.. Like you know what like I mean Like? Like yeh?
      So , Thats my reasoning, and im sticking to it.
      Using the work "Like" as a pause and not its meaning...
      Really Pisses me off

    • @lobos320
      @lobos320 ปีที่แล้ว

      An American use of pissed in the sense of drunk is used in the expression . "Pissed it away". For someone who looses something because they drink too much
      Jimmy Buffet's song "A Sailor Looks at 40" has the lyric "i made enuf money to buy Miami but I pissed it away so fast"

  • @acidm0nkey
    @acidm0nkey 2 ปีที่แล้ว +10

    The meaning of "piss" is interchangeable depending on context. I'm pissed can mean I'm drunk or I'm angry. A piss up is a drinking session or party. A piece of piss means that something is easy to do. Taking the piss means to make fun of someone or something. Piss off means get away from me. Welcome to Australia. Cheers!

  • @jaynebuchanan4612
    @jaynebuchanan4612 2 ปีที่แล้ว +10

    We often say that we are ‘going to the loo’, meaning toilet.

  • @stevedurrant8815
    @stevedurrant8815 2 ปีที่แล้ว +40

    A lot of the terms we use in Australia like boot and bonnet is from the UK
    as is biscuits. You forgot Fanny , that can get you in trouble mixing that up .🤣

    • @baird55aus
      @baird55aus 2 ปีที่แล้ว +6

      Yes in the US everyone sits on it but in Aus only half of us do!

    • @marievandoorn73
      @marievandoorn73 2 ปีที่แล้ว +4

      Yep - falling on your fanny could be interesting or slapping someone on the fanny would probably get you arrested in australia

  • @johnyoung1128
    @johnyoung1128 2 ปีที่แล้ว +51

    Crook in Australia can mean both a state of poor health or someone being a criminal, the context in which it’s used determines which meaning applies.
    Pissed usually refers to a state of drunkenness but “pissed off’ can be used to describe a state of anger. “Pissed”without the “off” never means angry.
    The term “barrack for” is used in Australia in the same context as “root for” in the US.
    Chemist, pharmacist or pharmacy are all used in Australia but chemist is often used with the word “shop” on the end of it.
    Many slang words used in Australia have British origins including “bird”as do car terms such as “bonnet” or “boot”
    Have a great Christmas!

    • @michaelmclachlan1650
      @michaelmclachlan1650 2 ปีที่แล้ว +8

      There is, perhaps more was, the Sydney saying 'Crook as Rookwood' if you felt particularly unwell; Rookwood being a large public cemetery in western Sydney.

    • @philinator71
      @philinator71 2 ปีที่แล้ว +8

      I think tacking the word shop at the end of chemist is a specific to a certain area of Aus. I've never heard anyone saying chemist shop in Perth.

    • @michaelmclachlan1650
      @michaelmclachlan1650 2 ปีที่แล้ว +1

      @@philinator71 Not heard it in Sydney or thereabouts either.

    • @MrDarkwing78
      @MrDarkwing78 2 ปีที่แล้ว +13

      You’re gonna be pissed when you realise you were wrong about “pissed” without the “off” never meaning angry as well as shop being used regularly after Chemist! (The closest I’ve heard to that is Chemist Warehouse, never heard anyone add shop to the end in Sydney, Newcastle or Brisbane, the three cities I’ve lived in as an adult) 😂

    • @johnyoung1128
      @johnyoung1128 2 ปีที่แล้ว

      @@MrDarkwing78 So why do you seek an argument? Sorry I’m not taking the bait.

  • @horriehunt5173
    @horriehunt5173 2 ปีที่แล้ว +44

    In country Australia Hotels were where you would stay as they were the only accomodation food and beveragrs were available. In a lot of smaller country towns that is still the case. Nothing to do with licencing
    Keep up the good work w e might get a few more Yank tourists.

    • @michaelmcphee2930
      @michaelmcphee2930 2 ปีที่แล้ว

      Plenty to do with licensing in WA when I as a cop..

  • @kelvinhill9874
    @kelvinhill9874 2 ปีที่แล้ว +15

    Bird is a pretty old term now. Most aussies know what it means, but few use it now.

    • @owenshebbeare2999
      @owenshebbeare2999 2 ปีที่แล้ว +2

      Same with Sheila and any number of old colloquial terms, often heard from shows like the Paul Hogan Show, which was big on using colloquialisms that had almost passed out of everyday usage, even in country areas.

    • @steelcrown7130
      @steelcrown7130 2 ปีที่แล้ว +1

      Yes it is old fashioned, and it is often applied to older women nowadays ( "lively old bird"). Younger women would be pretty offended these days.

    • @SirHumphrey498
      @SirHumphrey498 2 ปีที่แล้ว +3

      @@steelcrown7130 we refer the young women as chick's though

    • @julesmasseffectmusic
      @julesmasseffectmusic 2 ปีที่แล้ว +1

      Most people use it when they are never going to mention her name. just some bird.

  • @davidhuett3579
    @davidhuett3579 2 ปีที่แล้ว +5

    I've never heard of Cheezels being called chips in Oz.

  • @noelhass3712
    @noelhass3712 2 ปีที่แล้ว +9

    Hotels did AND still do provide meals and accomodation, not just in country towns but in cities too. Motels were something that came to Australia in 1960's or there about.

  • @antipodean1233
    @antipodean1233 2 ปีที่แล้ว +10

    What you call a biscuit we call a scone.. we have sweet as well as savoury one's, but none with gravy lol.. try one with strawberry jam and whipped cream you can usually get them at cafes or at workplace morning teas.

  • @kelvinhill9874
    @kelvinhill9874 2 ปีที่แล้ว +2

    We use the word chips for everything here, but it is contextual. If I were to go to a supermarket or deli and ask for chips, I would be talking about a packet of potato chips or crisps. If I were to go into a hamburger shop and ask for a burger and chips, I would be talking about fries.

    • @steelcrown7130
      @steelcrown7130 2 ปีที่แล้ว

      And if you said you were dry as a chip, you would mean a wood-chip and be extremely thirsty.

  • @himbo754
    @himbo754 2 ปีที่แล้ว +8

    One reason for not using "bathroom" as a synonym for toilet is some Australian houses don't have a toilet in their bathroom, it is in another room with just a handbasin. So at my house, if you ask for the bathroom, unless you are about to have a shower etc, I am going to suggest that you don't really want the bathroom, you want a different room -- the one with the toilet in it.
    Of course, we understand most American terms -- we hear them often enough on TV and in movies -- but we don't use most of them.
    Another difference is "college". We don't use that term, except in the official names of private high schools and our vocational schools (usually just referred to as "TAFE" -- rhymes with "waif" and means "Technical and Further Education"). Where an American talks about "college" we always say "university" or "uni" for short: "Are you gong to uni next year?", "What will you do when you finish uni?" "What subjects are you taking at uni this year?" We also don't use words like sophomore, junior, senior the way Americans do. We just refer to "years" -- "He's in third year at uni" "I'm a first year student at uni." Our high schools last from Year 7 to Year 12 -- spanning six years -- although some students will go to a "senior college" for Years 11 and 12 -- but those are really just high schools without the younger pupils. No one calls that "going to college" -- it's just a different high school. Even at my high school, the senior students (years 11 and 12) wore different -- more adult -- uniforms than the junior students. And yes, virtually all high school students wear uniforms, but no one wears uniforms to uni unless they are doing prac work for a nursing degree or something like that.

    • @hils22787
      @hils22787 2 ปีที่แล้ว

      Just to add another element. College in the US is more akin to TAFE as it’s further education and also can be a stepping stone to university.

    • @esthermclauchlan3146
      @esthermclauchlan3146 2 ปีที่แล้ว

      College thing is a state thing - in the ACT 11-12 is separated from 7-10. 7-10 is called High School, 11-12 is called College - public/private doesn't matter.

    • @julesmasseffectmusic
      @julesmasseffectmusic 2 ปีที่แล้ว

      A College is the building you live and sleep in at uni.

  • @lindahardy9317
    @lindahardy9317 2 ปีที่แล้ว +4

    Why we say we are going to the toilet / dunny / out house is because here in Australia it is usually in its own room or outside in old houses.

    • @cb4me450
      @cb4me450 2 ปีที่แล้ว

      The house i grew up in had the toilet outside in its own room. Fun at night going for a piss when its -10°C. Or in summer with snakes behind the cistern or huntsmans everywhere when you turned the light on.

    • @Merrid67play
      @Merrid67play 2 ปีที่แล้ว +1

      It's also quite common to call it a loo. But if you say "ladies room", or just "ladies" (eg where's the ladies?) everyone will know what you mean.

  • @runnynose8341
    @runnynose8341 2 ปีที่แล้ว +2

    Bonnet is something that covers your head, babies bonnet, cover of the engine, bonnet, boot comes from where you put your boots, like glove box is where you put your driving gloves.

    • @geoffbarnes9175
      @geoffbarnes9175 หลายเดือนก่อน

      The old Us Stagecoaches had a boot which is where they stored the luggage.

    • @runnynose8341
      @runnynose8341 หลายเดือนก่อน

      @@geoffbarnes9175 okkkkkkk so why a trunk then?

  • @Porkonfork
    @Porkonfork 2 ปีที่แล้ว +5

    Welcome and enjoy the festive season. Enjoy a "Cold One" and friends around a "Barbie"

  • @paulwheat4557
    @paulwheat4557 2 ปีที่แล้ว +4

    I’ve heard that comment about thongs from many Americans, but flip flops were originally also called thongs in the US - until at least the mid seventies

  • @plefevre
    @plefevre 2 ปีที่แล้ว +5

    One that confused the hell out of me when I first went to the US was 'momentarily'. In the USA, it means 'in a moment'. Elsewhere it means 'for a moment'. When I landed in LA, I heard an announcement that included the phrase "someone will be with you momentarily". To someone outside America, this means that someone is going to come to you and then leave again very quickly.

    • @NZBigfoot
      @NZBigfoot ปีที่แล้ว +1

      I dont think its that cut and dry, its mostly context... also momentarily in your example actually means what 'in a moment', if they had said 'someone will be with you only momentarily' THEN it would mean 'for a moment'... one single word can change the meaning of the sentence, also context is king as in your example of an announcer in an airport it makes no sense for it to be 'only for a moment' rather than 'in a moment'.
      Thats the great thing about English to me as an English speaker, so many subtle variations with the same words.

  • @steelcrown7130
    @steelcrown7130 2 ปีที่แล้ว +5

    My little refinement to the discussion is a thing that was dying out even in the sixties when I was a child: unlicensed or temperance hotels existed that served food and (non-alcoholic) drinks and provided accommodation. They were considered suitable for young ladies visiting the city from the country.
    They were called "Private Hotels", as opposed to "Public Houses", or "pubs".

    • @Dave_Sisson
      @Dave_Sisson ปีที่แล้ว +1

      I write a bit of history and private hotels tended to be mid market or down market, But a number of very grand and ornate 8 story high "Coffee Palaces" were built in Melbourne and to a lesser extent Sydney in the 1880s. They were as luxurious as any hotel. But they struggled financially and all of them got liquor licenses within 20 years and changed their name to hotels.

  • @Jack_Callcott_AU
    @Jack_Callcott_AU 2 ปีที่แล้ว +8

    A "crook" can be a criminal in Australia too. Merry Christmas...happy New Year.

  • @kevinquinn7645
    @kevinquinn7645 2 ปีที่แล้ว +4

    When visiting the US I twice got strange reactions to Australian words. When filling up my rental car the attendant thought it hilarious when I said I wanted to pay from fuel from the bowser (pump) and when I tried to buy a shifter or shifting spanner from a tool store, the lady at the counter looked at me like I has two heads. Apparently, I needed to ask for an adjustable wrench.

    • @xxillicitxx
      @xxillicitxx ปีที่แล้ว

      I think I learnt the alternative word wrench young through the Foo Fighters 😂

    • @brreed71
      @brreed71 ปีที่แล้ว

      Bowser is a brand name of the first fuel pumps used in Australia. Ironically its an American company.

  • @fleachamberlain1905
    @fleachamberlain1905 2 ปีที่แล้ว +8

    Cheezels are not called chips by any Aussies I know.
    If an Aussie says pissed, it means drunk. If they say pissed off, it means angry. I'm 43 and it has been that way as long as I can remember.

    • @tishbrett
      @tishbrett 2 ปีที่แล้ว +2

      Just saying pissed can mean angry aswell

    • @johnbensin2203
      @johnbensin2203 2 ปีที่แล้ว

      @@tishbrett only if you want to confuse people. Some people do. But then some people say 911 instead of 000 when referring to emergency services

    • @melissabarrett9750
      @melissabarrett9750 ปีที่แล้ว

      Third meaning for pissed, having urinated somewhere... He pissed on the wall, she pissed herself from laughing too hard

  • @annettewalter2273
    @annettewalter2273 2 ปีที่แล้ว +1

    Route is also the way to get to a destination from wherever you are. We call poppers poppers as well. Actually party poppers. Biscuits are scones here and definitely eaten without gravy.

  • @kerbeare
    @kerbeare 2 ปีที่แล้ว +17

    Cheezels are not chips...cheezels are their thing. Never heard of them called chips (WA & VICTORIA)

    • @kerbeare
      @kerbeare 2 ปีที่แล้ว

      Also your biscuits look like our scones.

    • @heftyelf
      @heftyelf 2 ปีที่แล้ว +2

      I've only ever considered them chips or known them be considered chips by others as part of the collective e.g. someone is planning a birthday party and they write 'chips' on the shopping list then buy Cheezels among other things from the 'chip aisle'.

  • @justsimplysue9276
    @justsimplysue9276 2 ปีที่แล้ว +2

    We have scones what you call biscuits. They are not uncommon here. They are usually an afternoon tea treat. I cook them often.

  • @Steve_P_B
    @Steve_P_B ปีที่แล้ว

    The reason why pubs are often referred to as hotels is because they also had accommodation. They didn't just sling suds, they had rooms for travellers

  • @cottawalla
    @cottawalla 2 ปีที่แล้ว +1

    The photo you showed of "biscuits" in the US look like what we call scones.
    Interesting point, the culinary definitions of pastries:
    Biscuit: if it goes softer when left out
    Cake: if it goes harder when left out

    • @marvindebot3264
      @marvindebot3264 ปีที่แล้ว

      Almost but not quite, biscuits have a slightly different recipe to scones. They use buttermilk for starters.

  • @antonvann2576
    @antonvann2576 2 ปีที่แล้ว +3

    The American biscuit looks like an Aussie scone. Eaten with jam and cream as Devonshire tea. Tasty!

  • @xxillicitxx
    @xxillicitxx ปีที่แล้ว

    Some slang around trolleys is you can say someone is "off their trolley" like they fell out of it while riding around drunk, and "trollied", same same. Basically being that level of wasted.

  • @Maclabhruinn
    @Maclabhruinn 2 ปีที่แล้ว +3

    Traditionally, hotels (ie what you might call a 'pub') did offer accommodation, meals, etc - in fact they were *obliged* to offer accommodation. That changed around the 1970s when many pubs in urban areas just became bars. But hotels in country towns usually still provide accommodation, which is cheaper and in some ways more fun than staying at a motel or a big 'hotel'. The Australian Hotel Association has as its members the big hotels - the Hyatts, Sheratons, etc ....AND the thousands of older and smaller hotels which are principally bars. In fact before the 1970s, it was quite rare to hear of a hotels or bar being called a "pub", it was quite an English-sounding word; and beery establishment would be called a "hotel". The term 'pub' has been domesticated over the last 50 years, so nowadays you can refer to a pub and no-one thinks it's at all unusual.

  • @osmonj
    @osmonj 2 ปีที่แล้ว

    Pissed in Australia means both drunk and angry , also urinating not necessarily at the same time), but you can also "take the piss" or in other words, stir or have a go at someone (or to make fun of someone); toilet can also be termed loo, dunny, gazunda, outhouse, throne, WC (and a variety of other terms); Woman = bird or Sheila; biscuit is also a blow up round plastic toy that people sit or lie on and is towed by a speed boat; we also refer to hats as bonnets; crook is used in both contexts here.

  • @gamortie
    @gamortie 2 ปีที่แล้ว +1

    Re chips, fries are what you get from a fast food joint; chips are either what you get from a fish & chip shop/restaurant, or snack food.

  • @dee-smart
    @dee-smart 2 ปีที่แล้ว +5

    In more recent times, houses have been built with toilets in the bathroom, but in the past the toilet was a separate little room. My house was built in 2003 and I have a separate toilet. I think since the ensuites in master bedrooms have become a thing, they add toilets in the bathroom there. Back in the old times toilets were way out the back of the house on back porches or even further out and they were known as outhouses. I tend to use the word "Loo" more than "toilet" but there is different terminology. More crude but might be said by men is the word "bog".

    • @athendemosh8001
      @athendemosh8001 2 ปีที่แล้ว

      Houses are still also built with separate WCs.

    • @dee-smart
      @dee-smart 2 ปีที่แล้ว

      @@athendemosh8001 Possibly. I can't say I have looked into building plans for a long while, but I do remember growing up in the 60's no-one had toilets in the bathroom in Australia.

    • @myopinion69420
      @myopinion69420 2 ปีที่แล้ว +1

      @@dee-smart from what I have seen in a lot of 'kit' homes and developer homes, it seems to be ensuites that have toilets in them but the main bathroom will have a saperate toilet.
      with larger houses with more bathrooms they tend to be in the bathroom whereas smaller houses will have a separate toilet as they will tend to only have the one. so if someone is taking a bath and you need to take a crap, your out of luck if its in the same room.
      I used to live in a ~60's house that had the toilet in the bathroom and it was original (it was a weird green porcelain that matched the sink and bathtub). the house had been renovated a little to put another toilet in the laundry with a shower cubical (the bathroom only had a tub, no shower)
      the house I grew up in would have originally had an outhouse as it was over 100 years old 30 years ago but had quite a large separate room from the bathroom, but that whole part of the house was an addon. the house I live in now is a 3 bedroom single bath built in the early 90's and that has a separate toilet.

  • @julesmasseffectmusic
    @julesmasseffectmusic 2 ปีที่แล้ว +1

    Outside tiolets in Sydney are still a thing. Terraces houses orgiinally only had outside toilets, they did have a bathroom in the house. Becuase they were sepearate places for so long, the difference in terms has stuck around.

  • @stephengregory296
    @stephengregory296 2 ปีที่แล้ว +2

    A lot of those old hotels did have accommodation above the bars. Over time most of them stopped offering it as more of the chain hotels started to offer more salubrious accommodation without the noise of the bars.some old country and outback hotels still offer old style rooms, usually with a common bathroom down the hall.

    • @marvindebot3264
      @marvindebot3264 ปีที่แล้ว

      They had to, up until the 80s hotels were required to have rooms available. That ended with the tavern license.

  • @margaretpugh7579
    @margaretpugh7579 2 ปีที่แล้ว +1

    Welcome to Australia Kaitlyn and a Happy New Year to you and yours. Even though you've moved here during these unusual times of covid (so things are a bit different than usual, not only in Australia but in the world generally), my hope for you coming to Australia is that it is an overwhelmingly positive experience for you and that you genuinely get a lot out of it and feel included and appreciated. God bless you in your new life here.

  • @mifeke6149
    @mifeke6149 2 ปีที่แล้ว +1

    Yeah we still call a bonnet a bonnet but we also call the hood of the car a bonnet because it's at the head of the car like a bonnet on your head and the boot because it's at the bottom end of the car like where you wear your boots. But sometimes we will say hood depending on the rhythm of the sentence, so you might hear "pop the bonnet" or "look under the hood" depending how we feel at the time

  • @Melbournelost66
    @Melbournelost66 2 ปีที่แล้ว +5

    Before skyscrapers and modern day hotels, hotels were simply smaller scale and all the old Hotels (pubs) were two to three levels high with rooms...at least in Victoria. It just carried over form the 1800s. The Southern biscuits as you call them are scones here and if you got to the Dandenongs ranges for Devonshire tea you can have tea with scones. All our terms are mainly from England. We do call a hat a bonnet but it's an old fashion term...it's no different to the US. We laugh our heads Off when Americans say they rooting for the team!!!!😀 How exhausting 😁 One more thing, I’ve seen US movies and series where the actor has said “pissed off” but I think Americans have shortened it to pissed in more recent times because it’s an expression younger Australians have started to use and it really pisses me off 😉😂

  • @willx9352
    @willx9352 2 ปีที่แล้ว +1

    American “biscuits” are scones in Australian - and can be found all over the place.

  • @MrRecrute
    @MrRecrute ปีที่แล้ว

    The use of the words “boot” or “trunk” for a storage compartment at the rear of a car have similar etymologies. Boot comes from a time when horse drawn carriages had a storage compartment or chest which contained the coachman’s boots. It was also referred to as a trunk. Usually at the rear of the carriage. When cars were developed the trunk/boot was detachable and became integrated into the body of the car in the first half of the 20th century.

  • @davidcarter4247
    @davidcarter4247 2 ปีที่แล้ว +1

    You avoided the word fanny. That is one common word in US TV shows that causes snickers among Australian and British audiences

    • @gregoneill3351
      @gregoneill3351 2 ปีที่แล้ว +1

      Yes I have noticed that Americans are reluctant to describe the different meanings of this word 😁

  • @Steve_P_B
    @Steve_P_B ปีที่แล้ว

    The Aussie use of the word chips is actually pretty accurate because it refers basically to fried chipped potatoes. Whether the hot chips you get with fish or the cold chips you get in a plastic bag they are both cut up fried potatoes.

  • @boitmecklyn4995
    @boitmecklyn4995 2 ปีที่แล้ว

    I love these types of videos. It's always interesting to see a different perspective.

  • @johnboyd6943
    @johnboyd6943 2 ปีที่แล้ว +6

    Reading all the comments it would seem that you have been told 1,000 times about scones and biscuits.
    In Australia biscuits is a generalised term that covers the American cookie and cracker. We have sweet biscuits (cookies) and dry biscuits (crackers).
    Similarly lemonade is a generalised term referring to a soda or bottle of pop.
    And lastly, you will find that there are subtle differences in Aussie slang depending on which State you are in. Simply because a word is used in Sydney doesn't mean that it is used either at all or similarly interstate.
    Hope you grow to love our country as much as we do.
    🇦🇺🇦🇺🇦🇺

  • @facetubetwit1444
    @facetubetwit1444 2 ปีที่แล้ว +1

    for me but not all Australians the term hotel is were you stay on vacation/holidays and the term Motel is were you stop over night when traveling somewhere via car, but some Motels have Pubs connected to them and they still referred to as hotels. but if no pub and just rooms and a pool to stay over night is motels.

  • @johnangelico667
    @johnangelico667 2 ปีที่แล้ว +4

    Biscuits in the US as you illustrated look like what we call scones. 🙂

    • @Wellow27
      @Wellow27 3 หลายเดือนก่อน

      They are slightly different techniques. and they can have very different textures.

  • @nac5901
    @nac5901 10 หลายเดือนก่อน

    hotels -- they probably actually had rooms for rent at one time, if not today; but originally a "hotel" was a large private residence where the owners would regularly hold social gatherings (masquerade ball, etc.), not rentable accommodations.
    biscuits and cookies -- they're not the same thing, though most people use them more or less interchangeably nowadays; the easy way to determine what you have is to leave it out on a bench for a few days until it goes stale: if it gets soft when stale, it's a biscuit; if it goes hard when stale (like a cake) it's a cookie (from the Dutch for cake).

  • @matthewhinds8982
    @matthewhinds8982 ปีที่แล้ว

    In Australia, a toilet can have a myriad of names (usually, slang; sometimes offensive, but not always); most commonly, in Australia, we say, "Loo" - eg "Be right back, just going to the loo...", or, "Where's ya (short for "you") loo..."

  • @kizitoomukaga2011
    @kizitoomukaga2011 2 ปีที่แล้ว +2

    I am a Kenyan who has never been to Australia and the US. But having listened to your video, I must confess that I will experience less culture shock in Australia than the US. American English is something else.

  • @gerardbryant4840
    @gerardbryant4840 2 ปีที่แล้ว +7

    A funny take on Australian words and things. Up until after WWII, most Australian words come from UK english, whereas the US had a lot more European input, so there is a lot of minor, and sometimes amusing differences. Have fun discovering them. I expected to see a comparison of the differences between an Australian and a US Christmas celebrations today.

  • @greyman3515
    @greyman3515 2 ปีที่แล้ว +1

    Potato chips are also often called crisps, as they are in the UK, in Australia. Smiths have crisps on their packaging.

    • @melissabarrett9750
      @melissabarrett9750 ปีที่แล้ว

      I only call the room temperature slices from the bag "crisps", to clarify that they're crisp. A chip should be served hot and fluffy in the centre

  • @robgray11
    @robgray11 2 ปีที่แล้ว +1

    a hotel is a licensed premises that has at least 4 lettable rooms, therefore a pub and the Hilton are the same license.

  • @DenOnTheCoast
    @DenOnTheCoast ปีที่แล้ว

    Hotels traditionally served alcohol, but had to have accommodation as well. In modern Australia, you still have that distinction. A pub is a pub, but if there is accommodation, it's a hotel. If there is no accommodation, it's a tavern...

  • @WorksOnMyComputer
    @WorksOnMyComputer 2 ปีที่แล้ว +2

    Boot and bonnet come from the English terms for the same thing. Pissed can also mean angry out here too. Hope you are enjoying your new life here. :)

  • @c.u.c7938
    @c.u.c7938 2 ปีที่แล้ว +2

    Dont forget spanner and monkey wrench. Caravan and trailor. Lollies and candy. Cotton candy and fairy floss. Jam and jelly. Jelly and jello. Chick and Sheila. Fall and Autumn.

    • @julieblack4441
      @julieblack4441 หลายเดือนก่อน

      Drugged and Dragged, Stoop and Step

  • @Twinbz2010
    @Twinbz2010 2 ปีที่แล้ว +1

    American biscuits are scones in Aus, and we also have cookies too, they are a more soft style biscuit. I have children and never heard of juice box called poppers. We called them primas, juice box. The closest would be pop tops which is little kids juice that has a sports style top.
    And you will hear many people say I’m going ladies room or going to the mens.

    • @julesmasseffectmusic
      @julesmasseffectmusic 2 ปีที่แล้ว

      Sydney born westie. The were poppers, blowing in them, and stomping on them was HOW YOU THREW THEM OUT!. Drove the teachers nuts, we did it every time every kid.

  • @TheNakedWombat
    @TheNakedWombat 2 ปีที่แล้ว +5

    Australian hotels generally had rooms to let. In regional/rural areas in particular.

    • @daveamies5031
      @daveamies5031 2 ปีที่แล้ว +2

      yes and 200 years ago Parramatta (where the hotel she showed was) was a regional/rural area. I used to live near Pennant Hills which got it name from the pennants (a type of flag) that were hoisted up flag poles to let the people in Sydney know when the stage coach was on its way into Sydney, different pennants, signal'd coaches from different places.

    • @julesmasseffectmusic
      @julesmasseffectmusic 2 ปีที่แล้ว +1

      @@daveamies5031 I lived in teh original toll house which is now between the highway and freeway and an on ramp. If it wasnt tripple brick you would never be able to sleep due to the trucks.

  • @Steve_P_B
    @Steve_P_B ปีที่แล้ว

    With regards to the word pissed, it's used here in both ways, we say pissed to mean drunk and pissed off to mean angry

  • @terryjeisman7550
    @terryjeisman7550 2 ปีที่แล้ว +1

    American lemonade is called lemon squash in Australia!

  • @dee-smart
    @dee-smart 2 ปีที่แล้ว +1

    What you were calling buttermilk biscuits are known here as scones. If you go into Woolworths or Coles and have a look in their baked goods area you will find buttermilk scones, or pumpkin scones or ones with sultanas in them. When you see signs up in the country for DEVONSHIRE TEAS you are probably going to find you get plain scones with a cup of tea with jam and cream in a dish for you to put the required amount onto them. They are usually heated up beforehand.

  • @ianmontgomery7534
    @ianmontgomery7534 2 ปีที่แล้ว +1

    Trunk/boot is interesting. Cars had a rack that you put your trunk on and used leather straps to hold them down. When this got integrated in to the body work they just kept calling it a trunk. Not sure how boot came about but I have heard that it goes back to coaches and was a compartment where the coachmen kept their boots. The coachbuilders who built the bodywork on early vehicles in the UK just kept the same term.

  • @rodhmu
    @rodhmu 21 วันที่ผ่านมา

    old Ocker slang for toilet is dunny. Not common these days, but when I was growing up in the 70s we often said dunny

  • @craig147680
    @craig147680 2 ปีที่แล้ว

    You can get accommodation at any Hotel in Sydney. You only need to ask at the bar. It may only be a tiny room with a communal bathroom.

  • @karenwilson2237
    @karenwilson2237 2 ปีที่แล้ว +2

    They were often called hotels because they did and a lot still do have accommodation

  • @brontewcat
    @brontewcat 2 ปีที่แล้ว +1

    A hotel is a place for accommodation. A lot of hotels are also pubs. If you see the word hotel in a pub’s name, then by law they must also offer accommodation. So when you are travelling you can also stay in most pubs. In fact a lot of country pubs have made their accommodation better, and are a little like B and Bs

  • @dutchroll
    @dutchroll 2 ปีที่แล้ว +3

    That's a really nice summary Kaitlyn. A lot of aussie slang can be context-sensitive, so "yank" is usually a non offensive term for an American, but it can also be used offensively (eg "typical bloody yank!"). "Pissed" is exactly as you said, which is drunk/wasted/etc, but if you add "off" to it, it now means "angry" much like in the USA.

    • @steelcrown7130
      @steelcrown7130 2 ปีที่แล้ว

      "Piss off" as an instruction also commonly means "please depart, with menaces". Pissed off can mean a neutral "has left the area". ("Bruce pissed off about ten minutes ago")
      So "pissed off" has to be very carefully analysed for context, as it can mean a neutral "went away", or "incandescent with rage". "Noreen pissed off early because she was so pissed off with Sharlene"

    • @afpwebworks
      @afpwebworks 2 ปีที่แล้ว

      I worked with a Canadian for a while in a public-facing job, and he would get red in the face and ready to ping someone for calling him a 'Yank'. I told him to calm down - it wasn't meant to be an insult and he wasn't being called an American - it was a universal word for someone from North America. I had to lie and tell him that Mexicans were called "Yanks" too before he'd believe me. I saw a tourist from Alabama get revved up for being called "Yank" too, and I had to stand between the two of them to prevent a fist-fight. And take it from me, dont try to explain to an American how "Seppo" isnt an insult. They'll never understand that.

  • @aplund
    @aplund 2 ปีที่แล้ว +4

    I when I encountered the southern USA "biscuits" the first word that came to mind was "dumplings". I recon that most Australians would understand "biscuits in gravy" much better if you used the word dumpling instead.

    • @roscoau
      @roscoau 2 ปีที่แล้ว

      Nothing like a dumpling. The biscuits I had in the US were a very bland scone - I really couldn't see why you'd bother.

  • @seanwilliams4087
    @seanwilliams4087 2 ปีที่แล้ว

    Hotels always had accommodation and many still do. They are basically the same thing as an inn or a British pub.

  • @karritz1542
    @karritz1542 2 ปีที่แล้ว +2

    A hotel has rooms to rent out to people can stay overnight. A tavern doesn't have these rooms.

  • @djgrant8761
    @djgrant8761 2 ปีที่แล้ว

    The word holiday can also be used to speak of someone in prison. We call hotels pubs shortened from publican.

  • @miniveedub
    @miniveedub 2 ปีที่แล้ว +1

    A trolley can also be one of those things used for moving cartons or furniture about, either L shaped with 2 wheels or a small platform with 4 wheels. I think Americans call them hand trucks.

    • @julesmasseffectmusic
      @julesmasseffectmusic 2 ปีที่แล้ว

      Yes its as if the word trolley means "thing with wheels used to push stuff around"

  • @catey62
    @catey62 9 หลายเดือนก่อน

    Another couple of words we use for toilet here in Australia is 'Loo' or 'Toot'..and Toot isnt pronounced like toot, as in a train tooting, but like foot, with a 'T' at the start. and we also use pissed to refer to being angry, but not quite the same as you do in the U.S...but we will say we're 'pissed off' about something...'he's pretty pissed off'..and we can also tell somebody to 'piss off', which means to go away..and the 'thong' one always makes me laugh.

  • @kimbarling4213
    @kimbarling4213 2 ปีที่แล้ว

    Hotel used in pubs names as you mentioned was from a pub generally built in the early 1900s or even in the 1800s ,and yes they also offered lodging rooms for generally travellers . With the pub service of alcoholic drinks and meals.
    Keep in mind when these buildings were built, ppl were travelling large distances across Australia and needed temporary food and accommodation in their way to their location to settle.

    • @gregsmith4102
      @gregsmith4102 ปีที่แล้ว

      At one time it was necessary to provide accommodation to have a licence to sell alcohol. That is how 'pub' and 'hotel' became almost synonymous. Many of the hotels stopped providing accommodation when the liquor licensing laws no longer required it, particularly in the big cities - there was too much money to be made selling grog. Explains why some of the old country pubs were so grand.

  • @aussieragdoll4840
    @aussieragdoll4840 2 ปีที่แล้ว +1

    There is a car rental company in parts of Australia called Bayswater Car Rental (good prices and well maintained cars, btw). Their slogan is 'No Birds'. This means they don't have people who drive the cars to your office. They just have staff at the office where you go to collect or drop off the car. Before I bought my car, I used to use them a lot. Never a bad experience and their prices were very fair.

    • @Simon.the.Likeable
      @Simon.the.Likeable 2 ปีที่แล้ว

      Bob Ansett started Budget Car Rentals back in the '60s to go in his Ansett Airlines terminals. His opposition was Avis Car Rentals. Avis is Latin for "bird," hence "no birds." That's where it started.

    • @aussieragdoll4840
      @aussieragdoll4840 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Simon.the.Likeable Actually, Bob Ansett started Budget Rent a Car and had them in Qantas terminals because his father (Sir Reg Ansett) refused to allow Budget into the Ansett terminals. You have things around the wrong way, Bob and his father did not get along at all. Bob was from Sir Reg’s 1st marriage & had lived most of his life in the US after his parents divorced. Sir Reginald Ansett was the owner of Ansett Airlines, not Bob.

    • @Simon.the.Likeable
      @Simon.the.Likeable 2 ปีที่แล้ว

      @@aussieragdoll4840 Thanks for the corrections. I knew Bob and Reg didn't get along. I'd forgotten about the Peter Abeles' takeover after Reg died.

  • @bshorrock69
    @bshorrock69 2 ปีที่แล้ว +1

    I was at the Woolpack a couple of weeks ago before the Wanderers v Bulls game at Parra stadium... - It's one of the oldest hotels in Sydney but I just think of it as a pub...

  • @bigs1546
    @bigs1546 2 ปีที่แล้ว

    The boot is from when vehicles were horse drawn carriages. The box behind the carriage was called a boot box and yep, it carried change of footwear for muddy roads. Sometimes there was, also, a boot box under the carriage driver's seat.

  • @grandmothergoose
    @grandmothergoose ปีที่แล้ว

    Another lesser known one is crowbar. In Australia a crowbar is a steel bar about 5 to 6 feet long with a wedge on the end used for things like digging post holes. In the USA it's a much shorter bar about one and a half to two feet long with a wedge on one end and a hooked wedge for prying things open, such as wooden boxes, on the other end. What the USA calls a crowbar, Australians traditionally call a jemmy bar for someone that knows their tools, a pry bar for someone that doesn't, and a crowbar for those that have no idea what they're talking about or speak American.

  • @8119tomb
    @8119tomb 2 ปีที่แล้ว +2

    Worked for a US company for many years, one word that would cause issues for a number of Yanks was “fanny”, completely different meaning in Australia. We had a US marketing director once comment in relation to people underperforming what would he say, “well firstly I tell them to stop dragging their fannies on the ground”. I had to explain to him why everyone was either laughing or grimacing. 🤣🤣🤣

    • @KindaAustralian
      @KindaAustralian  2 ปีที่แล้ว

      That must have been embarrassing for him! It's not a weird you hear often, but definitely a word to keep in mind 😬

    • @joandennis9428
      @joandennis9428 ปีที่แล้ว

      An American friend was telling me of a co worker who tapped her on the fanny. I WAS HORRIFIED. It was many years ago so most people know the difference between American fanny and Australia's use of the word now a days.

  • @martinmckowen1588
    @martinmckowen1588 2 ปีที่แล้ว +6

    Lemonade in Australia is the same as sprite. Or generally it refers to any soft drink (soda).

    • @leannewith3
      @leannewith3 2 ปีที่แล้ว +1

      Definitely, like Fanta is Orange lemonade.

    • @baird55aus
      @baird55aus 2 ปีที่แล้ว

      @@leannewith3 The US lemonade sounds a bit like lemon cordial with water

    • @Tarmagh
      @Tarmagh 2 ปีที่แล้ว +2

      There are so many better lemonades than sprite, it may as well be its own genre

    • @martinmckowen1588
      @martinmckowen1588 2 ปีที่แล้ว +4

      @@Tarmagh Leed lemonade was the best. My point is that Sprite is lemonade, as is 7-Up, and Leed, and Schweppes lemonade. All clear as opposed to lemon lemonade.

    • @shay8575
      @shay8575 2 ปีที่แล้ว +1

      I love lemonade in the Sprite sense of the word, not so much in the lemon sense. I learned the difference the hard way by ordering lemonade at a restaurant in America. My Dad loves what we Aussies would call squash and his first trip to the States, I warned him if he wanted squash he needed to order lemonade. Whether he didn't believe me, thought I was messing with him or wanted to mess with the waiter, I don't know. He orders a lemon squash and the poor confused waiter tried to clarify if my dad really wanted a squashed lemon.

  • @Darryl_Frost
    @Darryl_Frost 2 ปีที่แล้ว +1

    Glad you are enjoying it here. Nice Video.

  • @TattooedAussieChick
    @TattooedAussieChick 2 ปีที่แล้ว +4

    Pissed in Australia also means angry.

    • @sof123d
      @sof123d 2 ปีที่แล้ว

      I'm an old bird and pissed to me= drunk, pissed off= angry.

    • @steelcrown7130
      @steelcrown7130 2 ปีที่แล้ว +1

      @@sof123d I'm an old codger and you're both right of course, just different ages. "Pissed" without the "off" hit these shores from the US around twenty years ago. I would still tend to talk exactly like sof123d.

  • @ShadowPhenix273
    @ShadowPhenix273 ปีที่แล้ว +1

    as an aussie myself, i have never ever heard someone refer to a juice box as a popper. I've only ever heard it called a juice box

  • @MikMech
    @MikMech 2 ปีที่แล้ว +6

    Fanny is another with totally opposite meanings.

  • @sigmaoctantis1892
    @sigmaoctantis1892 2 ปีที่แล้ว +2

    HOTELS: See the Liquor Act 1912 NSW.
    "25. Before a publican's license is granted...in addition to and exclusive of such reasonable accommodation for the family of the licensed publican as the court thinks requisite, at least two moderate sized sitting-rooms and four sleeping-rooms constantly ready and fit for public accommodation:..."
    Although there were other provisions for different licensed premises, there were restrictions on the type of alcoholic beverages for sale in those premises. There is no provision in the Act regarding the naming of premises, however, I suspect names were chosen with a view towards respectability. Also, the word hotel implies compliance with the accommodation requirements.
    From memory, it was in the 1960s or early 1970s that the requirement for accommodation became more relaxed.

  • @iant8842
    @iant8842 2 ปีที่แล้ว

    A thong(s) in Australia can be a flip flop or what women wear. A rubber can mean either an eraser or a condom. The closest thing to an American biscuit is a scone. Aussies can use ladies room/men's room or toilet or rest room or bathroom (not everyone says toilet). Pissed can mean either drunk or angry in Australia. Root can mean of a tree, sexual activity or rooted can also mean stuffed/tired/exhausted (I feel rooted). Party Popper is what you call poppers.

  • @travelsolo2677
    @travelsolo2677 2 ปีที่แล้ว +1

    Hot chips & potato chips here in OZ . French Fries are just the skinny small hot chips

  • @MrRecrute
    @MrRecrute ปีที่แล้ว

    Just to provide a correction. In Australia a bonnet has two meanings; a nineteenth century woman’s hat, and the front openable cover to a motor vehicle engine compartment.

  • @neilshepherd1904
    @neilshepherd1904 2 ปีที่แล้ว +1

    Obviously there can be many layers of context and social etiquette when using local slang words and phrases. That's a good list to cover - not too far down the rabbit hole but deep enough. Cheers. 👍 I reckon "hotel" and "chips" depend a lot on context.

    • @melissabarrett9750
      @melissabarrett9750 ปีที่แล้ว

      Chips are served hot and fluffy in the middle... Crisps come out of a bag and are CRISP all the way through. 5th Generation Aussie, here

  • @Ausecko1
    @Ausecko1 2 ปีที่แล้ว

    When I landed in LAX the bloke asked what my reason for visiting America was and I said holiday. He stared at me blankly and then asked again, and I was like 'oh right, they never get time off here, he doesn't know what a holiday is', so I said road trip then visiting my brother.

  • @cb4me450
    @cb4me450 2 ปีที่แล้ว +2

    The bird is also the middle finger. Yank is derogatory. Scones here are like biscuits in the states, they need jam & whipped cream and are had at high tea or with a cuppa :) if we are going to the chemist we would see the pharmacist, so pretty much the opposite to America. Pissed means angry here too but is short for pissed off. Lingo used in Parramatta is going to be different to Bathurst, Newcastle, Wollongong etc. Going interstate changes things again. Especially Victoria & South Australia. Similar I imagine to different geographic regions of America. Remember, our island continent is the same size as the United States.

    • @WorksOnMyComputer
      @WorksOnMyComputer 2 ปีที่แล้ว

      Yank isn't always derogatory, unless you are pissed they called the bonnet on your car a hood.

  • @shanewilson2484
    @shanewilson2484 2 ปีที่แล้ว +1

    Calling a room with a toilet a bathroom when there is no bath is an odd euphemism.

  • @millertas
    @millertas 2 ปีที่แล้ว +1

    August 1984 (yes I am an old fart) waiting for the overnight train between Barcelona and Madrid in Spain I helped aa American who kept asking for "the Bathroom" much to the confusion of the Spanish who thought their English was good. Explained that he had to call it a 'Toilet'.

    • @julesmasseffectmusic
      @julesmasseffectmusic 2 ปีที่แล้ว +1

      stories of Seppos stuck in bathrooms without a toilet busting to go is funny AF.

  • @detectiveofmoneypolitics
    @detectiveofmoneypolitics 2 ปีที่แล้ว +1

    Great to see you enjoying our country cheers Frank and Julie G Melbourne Australia 🇦🇺

  • @normawhitehead1133
    @normawhitehead1133 ปีที่แล้ว

    Hi, Katelyn. I found your channel as we were preparing to go to Australia for holiday, as is said down there from the US. You forgot a different use of the word popper in the US - as in "jalapeño popper."" A stuffed pepper - mostly the hot peppers are called poppers. This is something we borrow from our Mexican friends across our southern border.

  • @phillipj.moodie3077
    @phillipj.moodie3077 2 ปีที่แล้ว +5

    In Australia, after gold was discovered on the outskirts of Sydney and Melbourne there was a massive influx of people, but no where for them to live before they joined the workorce. So to get a licence to sell alcohol you had to build "Hotels" that provided both food and somewhere to sleep. In the late 1880's the value of the gold discovered in Victoria, where it was just lying on the ground because the native population had no interest in it, made Melbourne the most wealthy city in the World. When I was 20 the ANZ Bank sent me to work in Bendigo, where I turned 21. The ANZ Bank was in the centre of the City of Bendigo, opposite the "Shamrock Hotel" which is better than anything that you will see in a 1950's Western.
    Because of the "Bushrangers''" including Ned Kelly the Bank Tellers were armed. In Bendigo, out of sight under the counter, I had a .447 RIC Webley, which I had to stick into the top of my suit pants when the Manager and I took large sums of money around the city. Being the Manager he wore a full leather side holster for his revolver, like a character out of the 1950s Western "High Noon" Colonel Custer, of the famous battle against the American "Indians" at the Battle of the Little Big Horn, was famous for wearing a matching pair of .447 RIC Webley's. The RIC stands for Royal Irish Constabulory and they were common throughout Australia. In the movie "Dirty Harry" a famous line is "This is a .447 Magnum, the most powerful handgun in the World"......"Feeling lucky punk ???". Any .447 calibre evolver is a massive weapon.
    Have a look at the Website for the Shamrock Hotel in Bendigo and you will see why the top "Actresses" in the World travelled to Bendigo.
    You will also find that Irish surnames were extremely common in Australia up until the 1960's when we nearly doubled the national population in a couple of decades with the influx of migrants that now gives Melbourne and Sydney such wonderful diversity and the best resteraunts in the world. They were all started by "Home Cooks" in suburban hotels. Phil.

    • @afpwebworks
      @afpwebworks 2 ปีที่แล้ว +1

      A lot of Aussies dont know that there were Australians fighting on both sides of the American Civil War back in the mid 1800s. IT was just as the gold rush was starting to peter out, and the advenurers who sought great riches in the goldfields were attracted to the adventure to be had in the American Civil War. Both sides sent recruiting teams to Australia at different times. Except once ships from both sides arrived in Melbourne at the same time, and it nearly came to shooting in the streets of Melbourne. In the nick of time, the city council required one of the two ships to leave harbour and wait outside until the other ship left.

    • @phillipj.moodie3077
      @phillipj.moodie3077 2 ปีที่แล้ว

      @@afpwebworks Thank you for that very interesting information. I spent my early years working in the Gold Rush Cities of Ballarrat and Bendigo when the Gold made Melbourne the richest Capital City in the World. But when I set out working for myself I lived in St. Kilda, when the main port was in Williamstown because it was a deep water port. There is a memorial there to a American sailing ship that sailed across the Pacific for repairs in Melbourne and I have had an Office in the port are for the last 25 years. While I was born in Sydney and as a baby was bought up on the famous beaches of Manly and Bondi, like my two younger brothers we all ended up living in Meelbourne because that was the home of all of the largest Government Departments and the ASX 100 Companies. But this century that has changed and last week it was announced that Australia's largest corporation, Telstra, would now be based in Sydney,
      But the Government tried to move the large Departments out of Melbourne to the Capital Canbera in 1985 and many like me had family in schools from which they refused to move. So like me they now live in the suburbs around the top end of Port Phillip Bay, that has some of the World's best surf beaches only an hour away. But I will now go and research what you said. Phil.

    • @afpwebworks
      @afpwebworks 2 ปีที่แล้ว +1

      @@phillipj.moodie3077 To be correct, they wouldn't have been known as "Australians" then, because of course "Australia" didn't exist as a nation until 1901. What nationality these adventurers were I dont know. They might well have been Americans taking the opportunity to get a free ride home again for all I know. But they came from what's now known as Australia to go to the Civil War.

  • @WellREDWardrobe
    @WellREDWardrobe 2 ปีที่แล้ว +1

    Ahhh yes, hotels. I was looking for accommodation choices in Sydney (for the first trip) before my Aussie BF told me they were pubs. Air B&B it was then hahaha!

  • @hollysano03
    @hollysano03 ปีที่แล้ว

    It is so interesting that some people call juice boxes, poppers, in Australia. Growing up here, I've never heard that term. I guess it's comes down to where you live. Thanks for the great video

  • @mageedkhan6975
    @mageedkhan6975 2 ปีที่แล้ว +1

    The old hotels always had accommodation for travelers.