アレ~、" little " が全く聞き取れなかったです。正解がわかった後でも little と言っているように聞こえませんでした。😭 " The way I look at it, I don't have ~ " のところはお手上げでした。🤣 難しかったけど、こんなにわかりやすく説明できる方は他にはいらっしゃいません、次回もよろしくお願いします。
It's such a great analysis (or could I say "anatomy"? Would it sound weird?) of pronunciation changes that I think the both actors would be interested in watching these videos, too!
I've been here about a year. about の前に 前置詞の for が 必要に思えます。 I've been here for about a year. The way I look at it , ┅ it は the way を表していると思います。 重複しているので it は 不要に思えます。 The way I look at , ┅ いかがでしょうか?
今回も素敵なレッスン動画ありがとうございます。このまま映画の最後まで解説を続けていただくと、この「ティファニーで朝食を」は、完璧に字幕なしで観ることが出来るようになりそうです。是非映画の最後まで続く事を願っています。You just moved in too, huh? はYou also just moved in, huh?とではニュアンスの違いはありますか。Huhはrightの方が丁寧でしょうか。最後の文は早口で発音が難しいですが、The way I look at itは「私が思うには」からはなかなか思いつかない表現だと思いますが自然と口から出るようになりたいものです。
【✨無料Mp3🎧✨】発音・シャドーイング・リスニング練習用音声ファイルをたくさん用意しています!無料ダウンロードはこちらからどうぞ!→ www.summerrane.com/freelisteninglibrary
👩🏫 サマー先生とのマンツーマンコーチングやセミナー→ www.summerrane.com/lessons
クルクルクルクルナ!ギブム!にしか聞こえんわw
難しいところもありますが
サマー先生の説明が凄く分かりやすいので頑張ろう、そんな意欲が湧いてきます。
先生お元気そうで良かった✨😊
説明がないと全然聞きとれなかったです。
親切な説明ありがとうございます。
お陰で聞き取れました。
ありがとうございます😊😊
The way...から始まる子音のマシンガン。真似しようとしても舌が回らない。
昨日からサマー先生の動画に接していて、動画のクオリティの高さに見漁るように、追っかけてます。前回の復習は聴き取れるようになってたので、着実にステップ・アップしてるのを感じます。句の連節で詳しく解説してくれてるのがListening学習の基礎をしっかり抑えてるのは、今まで有料会員で(それも質の高い!)しかありませんでした。。他の動画の文化交流も素晴らしいです!サマー先生が日本を好きでいてくれて本当に良かったです!尊敬してます☺️
サマー先生、お元気でうれしい。
これが本物の英語なんですね🤗
勉強になります!🥰
アレ~、" little " が全く聞き取れなかったです。正解がわかった後でも little と言っているように聞こえませんでした。😭
" The way I look at it, I don't have ~ " のところはお手上げでした。🤣
難しかったけど、こんなにわかりやすく説明できる方は他にはいらっしゃいません、次回もよろしくお願いします。
littleが「り」くらいにしか聞こえず、The wayのTheは全く聞き取れませんでしたが、詳しい解説のお陰で意味が分かりスッキリしました。
ありがとうございました😄
サマー先生の笑顔が素敵❗️頑張って続けたいと思います。😃
1:17 1:23 1:25
1:38 2:54 4:21
5:40
5:51
7:01
7:11
8:27
8:32
9:08
9:33
10:10
10:18
不思議な事に聞こえるようになりました。説明が上手いから分かりやすいです。
久しぶりに見るとものすごい美人
とてもわかりやすいです。
サマー先生ステキ!
サマー先生、いつも本当にありがとうございます!以前よりも英語学習がとても楽しくなりました!
最後の問題めっちゃ難しいですね。ほとんど聞き取れなかったです。でも楽しく学ぶ事が出来ました。ありがとうございました。
don't haveは今まで「ドンハヴ」や「ドンタヴ」のイメージでしたが「ドナヴ」を頭の中に加えようと思います!音声変化を理解したつもりでも、毎回バリエーションが異なるので実際に聞き取るのは大変です。丁寧な解説ありがとうございます!
方言によりますが、イギリス英語はTをちゃんと発音する可能性がより高いので、don't haveは「ドンタヴ」になることがあるかもしれませんが、アメリカ英語は基本的にいつも語尾のTを発音しないので、「ドナヴ」、または「ドンハヴ」が一般的だと思います☺️
@@SummerSensei ありがとうございます🙇アメリカ英語を中心に勉強してるので、自分でも発音しながら練習します!
最後の例文難しいすぎ🤣
落ち込むわぁww 道理で音声(特に映画)だと全く内容聞き取れないわけだ。文字にしたらそこそこは意味が分かるのになぁ。
サマー先生、こんばんは~🌙
今回は、リスニングが難しかったですね。🥺特にオードリーヘップバーンさんのセリフがそのように感じました。
でも、この映画は僕も大好きな映画の一つなので、この映画を教材に選んで下さって、とてもうれしく思います。🎬
最後に、いつも丁寧な解説でとても分かりやすく感謝しています。☺
ありがとうございました!とても勉強になりました。でも、激ムズでした😓
Summer sensei looks lot like Hepburn
You both beautiful 😍
最後の the way から始まるセリフは頭がおかしくなりそう。ホリーの圧力鍋みたいに爆発しそう。
とても勉強になります🙇♂️
the way の the が聞こえない💦
The way I look it〜のくだりは完全にお手上げてした。修行を積んでも上弦の鬼に歯が立たない炭治郎の気分、、
Summer kinda looks like Audrey, she definitely should make a photoshoot inspired on some iconic outfits like Holly or Eliza.
この部分、呪文、アブラカダブラの類だと思ってました。勉強になります。
こんにちは、
めっちゃ難しかったけど
楽しかったです。
part3もありますか?
It's such a great analysis (or could I say "anatomy"? Would it sound weird?) of pronunciation changes that I think the both actors would be interested in watching these videos, too!
littleのとこめっちゃ短くて難しいです
ティファニーで朝食を」逆に有名すぎて観てなかったですが、観たくなりました。
If possible I’d like to watch it without subtitles 🍀
この猫が絡むシーン、いつもアドリブなのかなと思いながら観ちゃいます。I always wonder if they play all the ad-lib in this scene. The cat gets involved though.
サマー先生、ごきげんよう。随分前の動画ですが、walkとworkの発音の回で禿同しました。
walk、talk、caughtが、ワーク、ターク、カートで、ウォーク、トーク、コートじゃないですよね。
ケンドラも全部そうですし、もうこれからは自信を持ってワーク言いますね。
アイ ツェイク アナウァーズ ワーク ビファ ダ デイリー ウァーク、 ァハン?
huh < right < isn't it
って感じで カジュアルから
フォーマルに変わってますか??
thank you very much
とてもためになりました!ありがとうございます!
最近サマー先生見始めて、「そんなことになってたんだ」って前より少し聞こえるように^^
でも最後のは… 文字を見ながら解説聞きながら‥
ゼンゼンワカラナイ(-公- ;)ウーン ヘップバーン恐るべし
2:44 placeが全く聞こえてこない…
little place がどうしても聞こえないです...! ネイティブは自動的に補完できるんですかね..?
I've been here about a year.
about の前に 前置詞の for が 必要に思えます。
I've been here for about a year.
The way I look at it , ┅
it は the way を表していると思います。
重複しているので it は 不要に思えます。
The way I look at , ┅
いかがでしょうか?
良い教材をありがとうございます。オードリーヘップバーンさんのセリフは最初は全く??の状態でした。
音が落ちている、他とくっついて変化している などのサマー先生の説明になるほどと思いまして、
何度が聞いていると聞き取れるのではと感じるようになりました。
最初から音が落ちている、他とくっついて変化していると理解して、聞き取れるためには、
やはり練習を繰り返して慣れることでしょうか。
そうですね、リスニングの練習を続けて慣れることは大事ですが、完璧にマスターするまで同じものを何度も繰り返して聞くよりは、できるだけたくさんの場面の英語に触れる方がいいと思います☺️
アドバイスありがとうございました。
実はサマー先生の動画は今回が初めてでした💦
他の動画も拝見して勉強します!
Awesome!!!!
初メールです!いや〰️日本人の苦手な部分の発音ですね。これは難しい。ネイティブ中のネイティブ会話。これを日本人がマスターするにはハードルが高いです。
It was difficult.
But thanks to you, I was able to watch it to the end.
昔の映画だと今の英語と違うのかな…なんて思いましたが、問題なく使えるんですね(*^▽^*)
アプリがパソコンでも使えるといいのですが。アプリを是非とも使いたいと思っているので。
可愛いサマー先生😍
いつもわかりやすい動画をありがとうございます😊久々の投稿のため、首を長ーくして待ってました笑
サマー先生の動画に出会えて英語学習のモチベーションが上がってます。また次回の動画も楽しみにしております!
最後の文、急に聞いたら英語だという認識すらできなさそう😂
ヘップバーンの英語は眠たそうに喋っているから聞き取りにくいのですね
発音の話ではないのですが、形容詞の使い方なども難しいと思いました。冒頭で、nice little spaceと使っていますが、『狭い』というとマイナスな印象があり、褒め言葉にならないような気がしますが、英語でlittleは、プラスのイメージなのでしようか。
それから、男性は、急に訪問したわけで、ネコがオスかメスかわからないはずですけど。しかし、ネコについて、he を使っています。日本人なら、オスかメスか悩んでしまうところですが、動物について、「he」か「she」か決まってるのでしようか? ちよつと気になりました。
『ティファニーで朝食を』は1958年に発売された小説を元に映画化されています。そこには日系人男性の「ユニヨシ」(Mr. Yunioshi)が登場します。小説では登場人物が「ユニヨシ」を「Jap」と呼ぶ描写はあるものの、小説版では背が低いという点以外、「ユニオシ」についての身体的特徴の描写はありません。しかし映画版では、白人のミッキー・ルーニー(Mickey Rooney)(身長160cm)が演じています。背が低く、丸いメガネ、出っ歯などといったステレオタイプ的な醜い容姿の日本人に扮して演技をしています。日系アメリカ人という設定ですが、映画では日本人的な発音の英語のセリフを話しています。そのような日本人(アジア人、東洋人、有色人種)を差別的に描いている、この『ティファニーで朝食を』を、サマー先生は、どう考えていらっしゃいますか?
こ、これは·······最後のは難しい(゜゜;)
10:05は流石におふざけがすぎる
映画監督はカットしなかったのか!?
最後の難しすぎるww
Thank you so much.
…, huh? は …. right?と同じ感じでしょうか?もし、違いがあるならば、どのように違うのか知りたいです。
Great question! 意味と使い方は同じですが、〜huh? がより砕けた言い方です☺️
今回も素敵なレッスン動画ありがとうございます。このまま映画の最後まで解説を続けていただくと、この「ティファニーで朝食を」は、完璧に字幕なしで観ることが出来るようになりそうです。是非映画の最後まで続く事を願っています。You just moved in too, huh? はYou also just moved in, huh?とではニュアンスの違いはありますか。Huhはrightの方が丁寧でしょうか。最後の文は早口で発音が難しいですが、The way I look at itは「私が思うには」からはなかなか思いつかない表現だと思いますが自然と口から出るようになりたいものです。
That's a great question!「〜huh?」は「〜right?」より砕けた表現です。かなり砕けた表現なので、「also」という割とフォーマルな表現と同じセンテンスで使うとちょっと違和感を感じますね☺️
最後は「だうぇあららららどぅぎみわん」としか聞こえない😓
ネイティブさんはこれ聞き取れてるの?That's amazing.
なぜ男物のYシャツを寝間着にしているのか?私の発音が悪いのかもしれないがつなげて言うとAIアプリだと認識されないときがある。抑揚も教えてほしい。日本人英語だとモールス信号みたいになってしまう。日本語ができるネイティブスピーカーの英語の先生は最強です。
英語の、からくりがわかりました。
but、オ-ドリ-が気になって、気になって、、、、。(笑)。
今回は難しかった(T_T)
😁👍
サマー先生、にほんごうまくなてっね?
言われるまで非ネイティブだとは思いませんでした。ヨーロッパの人にありがちな自国言語の影響を全く感じません。おそらく複数言語を自然に身に着けたのと、映画での発音指導みたいなもので努力で身につけたものの両方があるのでしょうかね。
ベルギーはベルギー語という自国言語を持たないんですよね。看板等で北部はオランダ語、南部はフランス語で表記され、会話してるし、ドイツ語、英語も普通一般に話すマルチリンガルの国ですよね。
レロレロレロレロ
ネイティブじゃなくてアメリカン・ネイティブ間違いでしょう?
うぇあいるかららららるらぁい、とぅぎみわん
先生もう少し難しい問題お願い致します。