The Point of no Return - The Phantom of the Opera [sub. español]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
- The Point of no Return
The Phantom of the Opera
Andrew Lloyd Webber
2004
Lyrics:
Passarino
Go away! for the trap is set and waits for its prey!
You have come here
In pursuit of your deepest urge
In pursuit of that wish which till now has been silent
Silent
I have brought you
That our passions may fuse and merge
In your mind you've already succumbed to me
Dropped all defenses, completely succumbed to me
Now you are here with me, no second thoughts
You've decided, decided
Past the point of no return
No backward glances
Our games of make-believe are at an end
Past all thought of if or when
No use resisting
Abandon thought and let the dream descend
What raging fire shall flood the soul?
What rich desire unlocks its door?
What sweet seduction lies before us
Past the point of no return
The final threshold
What warm, unspoken secrets will we learn
Beyond the point of no return?
You have brought me
To that moment where words run dry
To that moment where speech disappears into silence
Silence
I have come here
Hardly knowing the reason why
In my mind I've already imagined our bodies entwining, defenseless and silent
Now I am here with you, no second thoughts
I've decided, decided
Past the point of no return
No going back now
Our passion play has now at last begun
Past all thought of right or wrong
One final question
How long should we two wait before we're one?
When will the blood begin to race?
The sleeping bud bursts into bloom?
When will the flames at last consume us?
Past the point of no return
The final threshold
The bridge is crossed, so stand and watch it burn
We've passed the point of no return
Say you'll share with me
One love, one lifetime
Lead me, save me from my solitude
Say you want me with you here, beside you
Anywhere you go, let me go, too
Christine, that's all I ask of-
Dios mío, ¿cuándo se me pasará la obsesión que tengo con Erik?, es que si Christine no lo quizo yo me quedo con él.
No se pasa nunca, es algo de otro nivel
Amiga te comprendo llevo enamorada de este hombre desde que tengo 7 años…tengo 20😂😭❤️
No me arrepiento de nada
literal es re endless la obsesion
Ve la obra de teatro, ahí si lo quiere.
Esta película es increíble en serio y el vestuario es mágico en serio!!!!
De todas las canciones del fantasma de la opera esta es mi favorita, y en esta versión quedé prendadísima de Gerard Butler, mi fav junto a Ramin 🥺 preciosa traducción ♥️.
🌟 ME HUBIERA GUSTADO VER "LOVE NEVER DIES" CON LOS PERSONAJES DE ESTA VERSIÓN (2004), LÁSTIMA QUE NO SE DIÓ AQUELLO, HABRÍA SIDO ESTUPENDO Y PODER ESCUCHAR A GUSTAVE CANTAR IGUAL QUE CHRISTINE EL CLÍMAX DEL TEMA PRINCIPAL, THE PHANTOM OF THE OPERA. XOXO DESDE #ECUADOR🇪🇨🙋♂
Yes Phantom , Im going with you. . This house deppresses me to much.❤❤
Muy buena, me la recomendo mi novia y está genial la traducción
Pues gracias para ti y tu novia💕
Me encanta, gracias por traer la traducción 🥺❤️
De nada qué bueno que te gustó 💕
Deberías traducir la canción de My Dear Old Friend de Love Never Dies.
Pd. Me encantan tus traducciones, en especial las que alimentan mi obsesión con este hombre. ❤
Gerard Butler was the most handsome of all the phantoms. I felt as if he were the most seductive.
Absolutamente ❤
You know Ramin Karimloo exists?
Ese “consume us” de Christine es mágico, simplemente mágico!
Lo mejor de Emmy Rossum aunque no sea mi favorita
Y pensar que tuvieron cosas un día antes de la boda de christine?
El fantasma de la opera era demasiado para el mundo... 💔 Si yo hubiera sido Christine me fugaba con el
Quien no
Eso lo dicen todas, pero nadie lo hace todas.
Asta yo sin chistar ni pensarlo dos veces
@@blackbird7048 Pues yo sí
Si Erik me hubiera cantado "The point of no return" en definitiva lo elegía a el
Erik, te amo! Crucemos "El Punto del no Retorno" juntos y listo! Adoro cómo Gerard Butler personifica al Fantasma, le da cierto toque especial, más aún con cómo mueve su capa :D.
Gerard Butler papasito
Lo amo demasiado
@@angelicasofia9798 Y si
Me gusta esta versión por la coreografía que esta marcada, me encanta cuando la toma del cuello, aunque siempre tendré favoritismo por Ramin y Sierra (en el musical y su secuela).
Excelente traducción 💗💗🌹
Pienso lo mismo
Una de las mejores películas sin duda, adaptación del musical
ayuda, desde que enconté esta cancion no deja de salir de mi cabeza! es majestuosa, la voz de ambos me hipnotizo
Traducción genial, gracias por compartirlo. Podrías traducir la de " no one would listen" es una escena inédita y sería fabulosa su traducción. Gracias.
I wish they had included that song in the movie. I remember hearing the music to it in the part where the Phantom brings his new opera to them during masquerade.
la película lo ví cuando tenía como trece me quedé enamorada (´;ω;`)
PD: ya voy a cumplir 25 y aún lo sigo amando
Yo también creo k gerard es el más guapo y sexy me lo kedo
Crecí viendo esta película y adorando esta canción aún cuando en su momento no sabía (ni entendía) su significado. Hoy con 24 años la sigo amando como la primera vez💘
Y el final de este acto me sigue impactando y dando tristeza :'(
Yo igual la verdad que cada vez que la veo es el mismo sentimiento
Bruh, odio que muchas personas cataloguen al fantasma de Gerard Butler como el mejor simplemente por el hecho de que atractivo...pero como sea, hizo una buena actuación y se esforzó en cantar a pesar de que nunca lo había hecho antes.
No es malo pero definitivamente no es el mejor, lo puse porque es la versión más conocida
AMOOOOO!! 💓 Tener la traducción y la canción completa es hermoso, muchísimas gracias por hacer este video.
Adoro esta canción
De nada, yo tambien soy muy fan de the Phantom of the opera y ya subí una canción eliminada de oa película con traducción. Además hay una canción de la secuela Ya saldrán las demás canciones
@@irimar_ existe una secuela?! Wow no tenía ni idea, pero me encantó como hiciste el video, estaré esperando ansiosa
@@mehmoh7851 siiii se llama love never dies
Amo esa canción
Yo también 💕💕💕
А как вам то, что Рамин Каримлу не имел музыкального образования и не знал нот на момент записи Призрака Оперы???
Лично меня это просто потрясло!..😮
10/10 me gustó uu
Gracias, tu nombre me dice todo
@@irimar_ XD lo sé, perdon soy refan
@@SoyPix3L IGUAL
gracias a Yuzuru Hanyu recordé esta película.
*ADAPTACIÓN ESPAÑOL*
1:42
Un punto sin retorno
Y sin avances
Todo lo demás
Se desvanece
Un pensamiento en el que
No te resistas
Abandona lo que
Ya conoces
Ardiente fuego
Que encendió
Un gran deseo
Por tu amor
Y una seducción
Nos persiguió
Un punto sin retorno
El final llego
Un secreto que es cálido
Y mudo
A un punto sin un retorno
Estoy aquí
Donde mis palabras sobran
Un momento donde se requiere
Que calle, calle
Estoy aquí
Sin saber dónde iré a parar
En mi mente nos he imaginado
Juntos y sin nadie
Indefensos sin saber
Que más pasará
Sin pensarlo
Lo tomaré
Tomaré
El punto sin retorno
No hay vuelta atrás
Nuestro juego de pasión
Comenzó
Sin saber
Si es bueno o no
Quiero saberlo
Cuanto esperamos
Para ser uno
Si mi sangre empieza a correr
Si el brote en flor se convirtió
Y si la llamas nos consumen
Un punto sin retorno
El final llego
El puente ardió
En llamas se consumió
En un punto sin retorno
Yo tengo la version erotica en novela asi que cuando miro el libro pongo todo el ost y via lactea los planetas se confabula en un un ambiente etéreo. 🎉
Hola, todavía lo tienes?
My favorite of all! What a voice!! Both of them!!