Муж Китти, узнав об измене жены, увозит ее на остров, где бушует холера, куда сам едет в качестве врача. Любовник не помогает ей, признается, что никогда не хотел развода с женой, т к та прекрасная жена и опора для него, прекрасная мать. Китти уезжает разочарованная в нем и в себе, что могла полюбить такое ничтожество, п ч он всегда обманывал ее. На острове, ежедневно видя смерь сотни людей, у нее происходит полная переоценка ценностей: она начинает уважать мужа, но все же не любит его. Также начинает помогать сестрам милосердия. Узнав что беременна, Китти не обманывает мужа, говорит, что не знает кто отец ребенка. Вскоре ее муж умирает от холеры. Перед его смертью героиня успевает попросить у него прощения за то, что так жестоко оскорбила его своей изменой. Китти возвращается к отцу, т к мать умирает до ее приезда, решив начать совершенно новую, более осмысленную .жизнь.
Советую посмотреть художественный фильм "Разрисованная вуаль". Вчера с огромным удовольствием посмотрела эту удивительную экранизацию по произведению "Узорный покров" Сомерсета Моэма - глубочайшего знатока и психолога человеческих душ.
Зря, Сомерсет Моэм такой писатель , которого можно перечитывать бесконечно!! Они настолько истории из жизни и в них всегда много смысла высшего духовного состояния, что конечно не все могут это ценить!..
@@ТатьянаГуленок-э2б Тут дело не в Моэме. Люди думают, что слушают законченный рассказ (как и я), а потом оказывается, что это просто обрывок романа, из которого ничего не понятно. Хочешь слушать дальше - плати деньги. Вот это и возмущает.
это же "Неразрисованная вуаль", а назвали "Китти", как самостоятельное произведение, художественное отступление...не надо показывать свою безграмотность...
@@Зара-ч2г Не стоит мне объяснять очевидные вещи.) Транскрипция имела бы смысл, если бы имя не было чисто английским - Уолтер. А Вальтер - немецкое имя, не имеющее отношение к этому джентльмену. Ватсон или Уотсон не слишком удачный пример. Ибо при любом звучании фамилия остаётся английской.
@@yaninatmin1931 А ведь Зара права... А вам определенно не помешает прислушаться к "очевидным вещам" - ru.m.wikipedia.org>wiki Вальтер - Википедия. Имя Вальтер имеет древнегерманское происхождение, переводится "полководец", имеет аналоги в других европейских языках и произносится в соответствии с нормами этих языков, в частности, "Уолтер" у англичан.
@@helenbuzyrevska4494 Вы не поняли то, что я имела в виду. И некая Зара здесь абсолютно ни при чём со своей транскрипцией, как и вы с википедией. А имела я в виду, что английское имя Уолтер более уместно для этого произведения Моэма. Простое объяснение и ваши цитаты чертовски скучны. Хотя, очевидно, только одно - читать вы умеете. Осталось научиться мыслить самостоятельно. Удачи!
@@helenbuzyrevska4494а как же Вальтер Скотт? Если он был немцем, то бросьте в меня камень. Нигде, ни в одном издании, я не встречал книг с авторством Уолтера Скотта.
Полную версию нашей аудиокниги можно приобрести на лучших электронных площадках: ЛитPес - bit.ly/3PGVepx Patephone - bit.ly/3uY5MqW Желаем вам приятного прослушивания!
Полную версию нашей аудиокниги можно приобрести на лучших электронных площадках: ЛитPес - bit.ly/3PGVepx МТС. СТРОКИ - bit.ly/3Xroyn1 Patephone - bit.ly/3uY5MqW Желаем вам приятного прослушивания!
Спасибо Вам за Ваш труд!!! Досмотрела до конца). Испания - моя страна🤗Планируем переезд в этом году! Удачи всем!!!
Это же "Разрисованная вуаль" - классика. Снят невероятной красоты фильм, посмотрите...
Благодарю
Замечательный чтец, прослушала с удовольствием. Спасибо.
Читала ,,Разрисованную вуаль,, Моэма, впечатление незабываемые и фильм тоже хороший, стоит посмотреть
Муж Китти, узнав об измене жены, увозит ее на остров, где бушует холера, куда сам едет в качестве врача. Любовник не помогает ей, признается, что никогда не хотел развода с женой, т к та прекрасная жена и опора для него, прекрасная мать. Китти уезжает разочарованная в нем и в себе, что могла полюбить такое ничтожество, п ч он всегда обманывал ее.
На острове, ежедневно видя смерь сотни людей, у нее происходит полная переоценка ценностей: она начинает уважать мужа, но все же не любит его. Также начинает помогать сестрам милосердия. Узнав что беременна, Китти не обманывает мужа, говорит, что не знает кто отец ребенка. Вскоре ее муж умирает от холеры. Перед его смертью героиня успевает попросить у него прощения за то, что так жестоко оскорбила его своей изменой.
Китти возвращается к отцу, т к мать умирает до ее приезда, решив начать совершенно новую, более осмысленную .жизнь.
Благодарю.
Ну вот и узнали всё--и слушать дальше незачем.И время съэкономили😅
Спасибо
Большое спасибо!
Спасибо большое!
Фу.... Знала бы что отрывок и слушать бы не начинала
Да разочирование...
Спасибо, что предупредили! 🙏💕
What was next?
а что книгу самим дальше почитать )??? нет, никак… фуфуфу)))
@@Томирис-ъ5з разочарование 😢
Знала бы, что очередная заманиловка, не начинала б слушать.
Прошу уведомлять о чтении отрывка🤨
Спасибо Вам
Спасибо Вам огромное!
Вы, владельцы хреновы! Предупреждать надо, что огрызками кормите!
Так на этом канале всё так
Точно гады,по нервам ходят
Зачем выкладывать огрызок рассказа?
Уильям Сомерсет Моем 👊🏻Бремя счастей человеческий.,лучший его роман ❤
@@Zigzag_ff_440 сргласна
Покидышев и сыновья. Сразу перехожу искать дальше. Не хитрите.
В принципе только завязка, эпилог можно предугадать, но Моэм пишет шикарно. Сам стиль хочется слушать.
Эпилог это после.😆
@@madamelara777А вы любите поумничать!😅
Согласна
Благодарю🙏)
Интересно было прослушать такое хорошее чтение и занимательный сюжет рассказа, « о времена , о нравы»…
Спасибо! Повод пойти в библиотеку. 😊
Советую посмотреть художественный фильм "Разрисованная вуаль". Вчера с огромным удовольствием посмотрела эту удивительную экранизацию по произведению "Узорный покров" Сомерсета Моэма - глубочайшего знатока и психолога человеческих душ.
Благодарю.
Почему " Китти"? роман Моэма называется "Узорный покров",почему Вальтер? Мужа Китти звали Уолтер Фейн,
Все зависит от перевода.
@@SoyuzAudiobooks немец переводил?
@@SoyuzAudiobooks перевод бездарный
Наверное, уже в курсе, что Уолтер и Вальтер это как Иван и Ян или Мария и Мэри
Хорошо,что сразу прочитала комментарии 👍
Чудесное чтение лучшего романа Моэма Узорный покров. Очень рада была вспомнить. Спасибо
Разрисованная вуаль.
Я тоже слушала этот роман под названием" Узорный покров". Особенности перевода.
@@НаталияБулатова-р4н Если изменить название и имена, то можно не платить переводчику, это уже другой перевод.
прекрасно читает спасибо
Слава блогу Моэм не знает про ваши права…
Не знаЛ.
Он уже давно умер
@@madamelara777 да вы что)) какая вы умная)))
@@Ксения-ш6в1ъона права-это вам не стоит умничвть
Они оттуда всё видят и знают, лучше чем здесь.@@madamelara777
Спасибо хоть фрагмент прочитали
Вы поступаете не честно, просто ни кто вас не будет слушать
Благодарю
Не очень красиво обманывать слушателей, обещая рассказ и обрывая его на середине.
Хорошо, что прочитала отзывы. Слушать не буду
Зря, Сомерсет Моэм такой писатель , которого можно перечитывать бесконечно!! Они настолько истории из жизни и в них всегда много смысла высшего духовного состояния, что конечно не все могут это ценить!..
@@ТатьянаГуленок-э2б Тут дело не в Моэме. Люди думают, что слушают законченный рассказ (как и я), а потом оказывается, что это просто обрывок романа, из которого ничего не понятно. Хочешь слушать дальше - плати деньги. Вот это и возмущает.
Что за заманиловка?Почему отрывок?Не буду больше вас слушать.
@@ТатьянаГалахова-щ7ю Вы правы, очень не порядочно. Уже читала про этот Союз, поэтому слушать не буду.
Ребята,такими уловками вы только теряете слушателей.
А что за уловки?
@@НатальяМартьянова-ы9ы когда «ловят» слушателей неполным произведением,не предупреждая. Ход такой маркетинговый. Хорошего дня!
Нехорошо, дизлайк, что за ,,капканы" на слушателя?
это же "Неразрисованная вуаль", а назвали "Китти", как самостоятельное произведение, художественное отступление...не надо показывать свою безграмотность...
@@A_L_Y_A_118 Да плохое произведение хоть с какой стороны смотреть. Кусок вырваный, да ещё и не профессионально.
К сожалению, текст прочитан не полность. Жаль.
Есть другие каналы, с полным произведением. Вырвали кусок, уловка вызывает отторжение. Хоть бы сначала предупреждали!
Вы уже переработали всё,что можно
поясните, некоторым слушателям, что рассказ исполняется по мотивам...
Слушала с удовольствием. Жаль, что лишь кусочек "Узорного покрова" . Только почему Уолтер стал Вальтером осталось загадкой.)
Потому что это одно и то же🤣😁. Уильям и Вильям, Уотсон и Ватсон, Уолтер и Вальтер. Просто русская транскрипция
@@Зара-ч2г Не стоит мне объяснять очевидные вещи.) Транскрипция имела бы смысл, если бы имя не было чисто английским - Уолтер. А Вальтер - немецкое имя, не имеющее отношение к этому джентльмену. Ватсон или Уотсон не слишком удачный пример. Ибо при любом звучании фамилия остаётся английской.
@@yaninatmin1931 А ведь Зара права... А вам определенно не помешает прислушаться к "очевидным вещам" - ru.m.wikipedia.org>wiki Вальтер - Википедия.
Имя Вальтер имеет древнегерманское происхождение, переводится "полководец", имеет аналоги в других европейских языках и произносится в соответствии с нормами этих языков, в частности, "Уолтер" у англичан.
@@helenbuzyrevska4494 Вы не поняли то, что я имела в виду. И некая Зара здесь абсолютно ни при чём со своей транскрипцией, как и вы с википедией. А имела я в виду, что английское имя Уолтер более уместно для этого произведения Моэма. Простое объяснение и ваши цитаты чертовски скучны. Хотя, очевидно, только одно - читать вы умеете. Осталось научиться мыслить самостоятельно. Удачи!
@@helenbuzyrevska4494а как же Вальтер Скотт? Если он был немцем, то бросьте в меня камень. Нигде, ни в одном издании, я не встречал книг с авторством Уолтера Скотта.
Не поняла,а где же окончание.?
А ща продолжение надо заплатить😂
Всё---ОТРЫВКИ, ЗАКАНЧИВАЮТСЯ НЕОЖИДАННО!! ПИСАЛИ БЫ, ЧТО ЭТО ОТРЫВОК☹️☹️😠Аферисты!!
Что то не то. Не понравилось, не зашло. Хотя автора этого обожаю
В приложении "патефон" слушала 7-часовую "Китти".
Можно слушать
И это всё ?.......
Полную версию нашей аудиокниги можно приобрести на лучших электронных площадках:
ЛитPес - bit.ly/3PGVepx
Patephone - bit.ly/3uY5MqW
Желаем вам приятного прослушивания!
Я филолог солидного возраста и не привыкла питаться ОГРЫЗКАМИ.
ВАМ СТЫД И СРАМ .
@@SoyuzAudiobooks Вы фантастические, спасибо! Бордуков это золото. Плачу только за его книги. Хотелось бы побольше конан дойла ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@@alexrastatuev785 Ну и платите, а остальные НЕ хотят платить.
@@SoyuzAudiobooks Предупреждайте, что окончание поатное
Это отрывок из романа " Узорный покров"
А, где продолжение?
Полную версию нашей аудиокниги можно приобрести на лучших электронных площадках:
ЛитPес - bit.ly/3PGVepx
МТС. СТРОКИ - bit.ly/3Xroyn1
Patephone - bit.ly/3uY5MqW
Желаем вам приятного прослушивания!
😂 вот он, капитализм!
Последние прочитанные фразы испортили впечатление от прослушивания рассказа. Можно было и текстом написать.
Опять огрызок.
Рассказ дребедень. Не ожидала от Сомерсета Моэма.
Хороший роман, это только начало. Поищите нормальный перевод "Узорный покров"
@@ВалерияС-ъ8ц Ооо Спасибо. Обязательно поищу. 👍🏼
Моэма обожают те, кто понимает больше , чем видит!
@@ТатьянаГуленок-э2б Моэма я читаю и он мне нравится, но именно этот вырваный кусок ужасен.
Это фрагмент прелестного произведения "Узорный покров" , прочитайте полностью, посмотрите экранизацию. Одно из глубочайших.