Liked your lesson, I’m always mixing these two irregular verbs up. Also not, when viewing your viewing directly from HelloTalk, I don’t believe TH-cam is counting the views and you can’t provide a thumbs up. All this must be done by using the OPEN app option at the top of the screen; just FYI.
Sim sim! Gosto muito daqui!! 😎 Observação: 'Aqui' = 'here' (where the speaker is) 'Aí' = 'there' (where the listener is) 'Ali' = 'there' (a bit far from both speaker and listener) 'Lá' = 'over there' (far from both) O correto seria "Quero visitar Curitiba!! Você ama aí?" (porque eu estou em Curitiba)
Muito prazer! You used the verbs 'ser' and 'estar' perfectly, but, if you don't mind, I would like to make a few corrections regarding the use of prepositions, in order to help you improve. 😊 'Eu sou DAS Filipinas. Eu estou NO Japão.' DAS = DE + AS NO = EM + O
Olá Jeffrey, obrigada pelo comentário! Vou te ajudar aqui: "...em Sacramento" 🙂 Aliás, conseguiu entrar no Servidor do Discord do Plain Portuguese Club?
Oi, Jeffrey! Tudo bem? First, if you don't have a Discord account, you need to create one. discord.com/ Once you have created your Discord account, accept Plain Portuguese invitation to access our server - discord.gg/gPzRDPeQQU As a member of Plain Portuguese Club, you have access to content that other TH-cam subscribers don't. In order to be granted access to our exclusive channels on Discord, it is necessary to link Discord to your TH-cam account. Below is the link to a tutorial on how to link Discord to TH-cam via PC or mobile. Video Tutorial - How to link TH-cam account to Discord profile on PC and mobile by @qwertypop - th-cam.com/video/NSFj32syemw/w-d-xo.html Tell me later if you could access it. 😊
Why is Ser used with time when time is very temporary? It seems to be random. Why are there two verbs instead of one? What would happen if I only used Estar? Thanks. I’ve been studying for almost 8 years now and I’ve visited Brazil 18 times but I still can’t converse or read and I have to translate everything into English to understand. I study and practice every day. I watch movies and TH-cam videos and have classes and read and use apps. I’ve been practicing every day with my girlfriend who only speaks Portuguese and we’ve been doing it for almost 5 years now. How can I learn to read and converse without translating? Thanks
Olá, tudo bem? Languages are different. In English it is possible to say 'at the airport' or 'in the airport', but in Portuguese there is only one option to that which is 'no aeroporto'. Why is that? Different perspectives? Different concepts? I don't have the answer to that. Learning a new language is a real challenge! As I can see from your comment, you are doing your best. Don't give up. In order to understand better spoken Portuguese (or any other language), I suggest that you listen to songs, watch some TH-cam channels with content in Portuguese, and try to simply repeat what you hear...without translating word for word. It is important to get accustomed to how the language sounds first!
@@PlainPortuguese thanks, I already do those things but I can’t understand what people are saying. I can’t tell when one word ends and the next word begins. I practice every day with my girlfriend who only speaks Portuguese and we’ve been practicing for almost 5 years now. My ex girlfriend only spoke English with me because I didn’t understand her when she spoke Portuguese. It’s been very frustrating because after almost 8 years of studying I still haven’t had a single conversation because I can’t understand what people are saying. I can’t read either because I have to translate everything into English to understand. Thanks!
Eu sou volontarios Eu sou solteira Hoje està frio Eu sou de França mas eu està em Reino Unido (Ok, that's not true anymore since i left UK one week ago but i wanted to practice with a good example ^^' )
Muito bem!!! 👏 I will make a few corrections, though 😊 * Eu sou volontarios - Eu sou VOLUNTÁRIA * Eu sou DA França mas eu ESTOU NO Reino Unido (Ok, that's not true anymore since i left UK one week ago but i wanted to practice with a good example ^^' )😎
Legal! 😊 In Portuguese, unlike English, countries take definite articles before them. Índia takes 'a' before it. So you should have said 'Eu sou DA Índia e estou NA Índia'. (da = de + a / na = em + a) You may find the lessons below to be useful Definite Articles - th-cam.com/video/XKyv2UQWRG4/w-d-xo.html When to use 'EM', 'NO', 'NA' - th-cam.com/video/OQl9UWTjKmI/w-d-xo.html When to use 'DE', 'DO', 'DA' - th-cam.com/video/OQQIgKW_uRU/w-d-xo.html
@@PlainPortuguese Como um local (uma Igreja ou uma escola) é um espaço fixo usamos o verbo ser. É diferente de objetos, como uma cadeira, com os quais se usa o verbo estar. É por isso que se diz "a lavanderia é nos fundos da casa" e "a bicicleta está na lavanderia". Só estou apontando este uso em português porque, se não estou enganado, usa-se o verbo estar para lugares em espanhol. Um estrangeiro que já saiba o espanhol pode cometer o erro de achar que os usos em ambas as línguas correspondam sempre, o que não é o caso.
@@axmedeiros Concordo com você. Como falante, eu acabo usando 'ficar' ao me referir a localização, mas 'ser' é tão possível quanto. Mais uma vez, obrigada pela lembrança.
Oi, professora, gostei muito do seu vídeo; qto as considerações: 1 - estamos falando do Brasil, onde a maioria da população é negra; logo, seria interessante que estivesse representada nas imagens que cita. 2 - Entendo a escolha da línguagem informal falada (o objetivo do vídeo); mas, na conjugação verbal, talvez, fosse importante citar a segunda pessoa do singular e plural, não ?!
Olá Cláudio, Sobre às imagens dos vídeos, no momento estou limitada às opções gratuitas de um banco de imagens que uso. Optamos por não apresentar as conjugações verbais das 2as pessoas do singular e plural por ter como foco ensinar (de uma maneira mais simplificada) o português falado na maior parte do Brasil. Obrigada por suas considerações. 😉
Oi eu sou Americana e estou estudando português. Muito obrigada para vídeo! Isso foi muito útil :)
De nada!! Fico feliz que tenha gostado!! 😊
Olá Onajé :). Eu sou brasileira e estou estudando o inglês. Se você precisar, posso estar te ajudando :)
Você podia ser minha amiga WhatsApp eu te ensino português você me insina inglês
@@franalencar8995 me ajuda inglês
Eu sou de Newcastle e eu estou em Newcastle. Adoro essa Playlist de conjugação de verbos.O ritmo de cada assunto é perfeito! Obrigado Bea.
Fico muito feliz que a playlist esteja te ajudando a aprender português! 😊
Oi! Eu sou de Sydney (Austrália) e estou de Tamborine Mountain (também Austrália). Obrigado por esta explicação!
Muito obrigado. As aulas são muito boas. Eu sou de Holanda e eu estou em Istambul.
De nada! Obrigada pela participação!! 😊
Observação "Eu sou DA Holanda..."
Eu sou de Belarusia. Estou um casa. É noite.
Eu gosto do seu canal. Ele é super. ❤
Bielorrússia! 😀Que legal!!
Muito obrigada 😊
Sou brasileira kkkkk, amo olhar aulas dos gringos usando a lingua portuguesa. Boa sorte!
Muito Obrigada ...
De nada! 😊
Crie algumas frases para praticar.
Eu sou de Nova Iorque. Eu estou em Tampa, Florida agora.
Muito bom!! 😊
Obrigada great teacher
De nada!! 😊
P.S. Men should always say 'Obrigado', and women, 'Obrigada'.
Cute teacher❤
Eu sou da Áfrika do Sul. E eu estou na Cidade do Cabo.
Que legal!! 😀 Eu nunca viajei para a África.
Correção: *África*
Liked your lesson, I’m always mixing these two irregular verbs up. Also not, when viewing your viewing directly from HelloTalk, I don’t believe TH-cam is counting the views and you can’t provide a thumbs up. All this must be done by using the OPEN app option at the top of the screen; just FYI.
Olá!
Thanks for the heads-up! 👍
Eu sou de Nova Lorque. Eu estou em Nova Lorque.
Legal!! 😎
Observação: Nova Iorque
Agora não está quente, mas quem sabe depois! Porque estamos em Curitiba 😁
Aqui é sempre um mistério mesmo! 😉
Eu sou do Minneapolis, Minnesota e eu estou em Minneapolis, Minnesota agora.
Muito obrigado, Bea. Eu sou de Londres. Eu estou em São Paulo. Eu moro em São Paulo.
Que legal! Desde quando você mora em São Paulo?
Sou muito grato pelo que fez,
Muito obrigado 💚🙏
De nada!! Gostei de ler seu comentário em português!! Pratique sempre! 😊
Ola Béa ! Eu sou de Montpellier no Sul da França, e estou em Montpellier agora mesmo !
👏👏👏
Well done! Love your teaching style! 👏🏼👏🏼👏🏼❤️
Muito obrigada, Yvonne! 😊
Eu sou de Paris e estou em Australia :)
Muito bom!
Não esqueça que países têm gêneros em português - *a* Austrália.
"Eu sou de Paris e estou *na* Austrália." 😊
Eu sou de Benin city, Nigeria 🇳🇬
Eu estou em Lagos agora
Muito bem!! 😃
'Eu sou da Cidade de Benin, na Nigéria.'
Quero visitar Curitiba!! Você a ama lá?
Sim sim! Gosto muito daqui!! 😎
Observação:
'Aqui' = 'here' (where the speaker is)
'Aí' = 'there' (where the listener is)
'Ali' = 'there' (a bit far from both speaker and listener)
'Lá' = 'over there' (far from both)
O correto seria "Quero visitar Curitiba!! Você ama aí?" (porque eu estou em Curitiba)
Eu sou de Filipinas. Eu estou em Japão.😊
Muito prazer!
Eu é de Benin city,Nigeria
Eu estou em Lagos agora
Muito bem!
Observação: Eu SOU de Benin.
Eu sou de Filipinas. Eu estou em Japão.
Muito prazer!
You used the verbs 'ser' and 'estar' perfectly, but, if you don't mind, I would like to make a few corrections regarding the use of prepositions, in order to help you improve. 😊
'Eu sou DAS Filipinas. Eu estou NO Japão.'
DAS = DE + AS
NO = EM + O
Eu sou de Riyadh.
Que interessante!!!
Eu sou de nueva Delhi. Estou em nueva delhi.
Muito bom!!😊
Observação: In Portuguese, we say *Nova* Delhi. 😉
Estou visitando o Brazil Eu sou dos Estados Unidos.
Muito bom! 😊
Observação: Em português, escrevemos *Brasil* com *s.* 😉
Eu sou de Houston, Texas, EUA, mas agora moro em cidade diferente.
Muito bem! 😊 Você ainda mora no Texas?
@@PlainPortuguese, sim, ainda assim.
Eu sou de indiano mas agora , Eu estou em portugal .
Muito bom!! 😊
Você pode dizer...
1. "Eu sou *indiano,* mas agora eu estou em Portugal."
2. "Eu sou *da Índia,* mas agora eu estou em Portugal."
Ola eu sou de Ocean City, Maryland, mas eu estou in Sacramento, California.
Olá Jeffrey, obrigada pelo comentário!
Vou te ajudar aqui: "...em Sacramento" 🙂
Aliás, conseguiu entrar no Servidor do Discord do Plain Portuguese Club?
@@PlainPortuguese Ola. como eu entrar em Discord?
Oi, Jeffrey! Tudo bem?
First, if you don't have a Discord account, you need to create one. discord.com/
Once you have created your Discord account, accept Plain Portuguese invitation to access our server - discord.gg/gPzRDPeQQU
As a member of Plain Portuguese Club, you have access to content that other TH-cam subscribers don't. In order to be granted access to our exclusive channels on Discord, it is necessary to link Discord to your TH-cam account.
Below is the link to a tutorial on how to link Discord to TH-cam via PC or mobile.
Video Tutorial - How to link TH-cam account to Discord profile on PC and mobile by @qwertypop - th-cam.com/video/NSFj32syemw/w-d-xo.html
Tell me later if you could access it. 😊
Good afternoon
May i purchase a English to Portuguese translation book 📕
Boa tarde.
What kind of book are you looking for? I may have a few suggestions for you.
é possível dizer Ela ESTÁ solteira? ou só devo usar o verbo É?
Olá, roxytana! Pode sim.
Quando falamos sobre estado civil, podemos usar tanto 'ser' ou 'estar', exceto com 'viúvo' e 'viúva'.
Eu sou de PAKISTAN e Eu estou em Brazil
Muito bom!😊
"Eu sou *do* Paquistão e eu estou *no* Brasil."
@@PlainPortuguese Many Thanks, You are a very good teacher, Love from Paquistão 💌
Why is Ser used with time when time is very temporary? It seems to be random. Why are there two verbs instead of one? What would happen if I only used Estar? Thanks. I’ve been studying for almost 8 years now and I’ve visited Brazil 18 times but I still can’t converse or read and I have to translate everything into English to understand. I study and practice every day. I watch movies and TH-cam videos and have classes and read and use apps. I’ve been practicing every day with my girlfriend who only speaks Portuguese and we’ve been doing it for almost 5 years now. How can I learn to read and converse without translating? Thanks
Olá, tudo bem?
Languages are different. In English it is possible to say 'at the airport' or 'in the airport', but in Portuguese there is only one option to that which is 'no aeroporto'. Why is that? Different perspectives? Different concepts? I don't have the answer to that.
Learning a new language is a real challenge! As I can see from your comment, you are doing your best. Don't give up. In order to understand better spoken Portuguese (or any other language), I suggest that you listen to songs, watch some TH-cam channels with content in Portuguese, and try to simply repeat what you hear...without translating word for word. It is important to get accustomed to how the language sounds first!
@@PlainPortuguese thanks, I already do those things but I can’t understand what people are saying. I can’t tell when one word ends and the next word begins. I practice every day with my girlfriend who only speaks Portuguese and we’ve been practicing for almost 5 years now. My ex girlfriend only spoke English with me because I didn’t understand her when she spoke Portuguese. It’s been very frustrating because after almost 8 years of studying I still haven’t had a single conversation because I can’t understand what people are saying. I can’t read either because I have to translate everything into English to understand. Thanks!
Eu sou de Texas e Eu estou em California
Que legal!! 😀
Observação - some states take the masculine article 'o'; others take the feminine article 'a' - 'Eu so DO Texas e estou NA Califórnia.'
@@PlainPortuguese obrigada!
💯✔👐
😊
Eu sou de Guyana e eu estou em Guyana
Legal!! 'Guiana' takes the feminine article in Portuguese.
'Eu sou DA Guiana e eu estou NA Guiana.' 😊
De onde Você é Carolina do sul
Onde Você está Estado de Washington
Muito bem!! 😊
Eu sou volontarios
Eu sou solteira
Hoje està frio
Eu sou de França mas eu està em Reino Unido (Ok, that's not true anymore since i left UK one week ago but i wanted to practice with a good example ^^' )
Muito bem!!! 👏
I will make a few corrections, though 😊
* Eu sou volontarios - Eu sou VOLUNTÁRIA
* Eu sou DA França mas eu ESTOU NO Reino Unido
(Ok, that's not true anymore since i left UK one week ago but i wanted to practice with a good example ^^' )😎
@@PlainPortuguese obrigado professora - it seems I need to learn more 😅
@@elio22bbl It is a process that I will be glad to be part of! 😊
Eu sou de India e estou em India.
Legal! 😊
In Portuguese, unlike English, countries take definite articles before them. Índia takes 'a' before it. So you should have said 'Eu sou DA Índia e estou NA Índia'.
(da = de + a / na = em + a)
You may find the lessons below to be useful
Definite Articles - th-cam.com/video/XKyv2UQWRG4/w-d-xo.html
When to use 'EM', 'NO', 'NA' - th-cam.com/video/OQl9UWTjKmI/w-d-xo.html
When to use 'DE', 'DO', 'DA' - th-cam.com/video/OQQIgKW_uRU/w-d-xo.html
Esqueceu um outro uso do verbo ser que é dar ou dizer a localização de lugares como: "a catedral é no centro da cidade".
Obrigada pela lembrança.
@@PlainPortuguese
Como um local (uma Igreja ou uma escola) é um espaço fixo usamos o verbo ser. É diferente de objetos, como uma cadeira, com os quais se usa o verbo estar.
É por isso que se diz "a lavanderia é nos fundos da casa" e "a bicicleta está na lavanderia".
Só estou apontando este uso em português porque, se não estou enganado, usa-se o verbo estar para lugares em espanhol. Um estrangeiro que já saiba o espanhol pode cometer o erro de achar que os usos em ambas as línguas correspondam sempre, o que não é o caso.
@@axmedeiros Concordo com você. Como falante, eu acabo usando 'ficar' ao me referir a localização, mas 'ser' é tão possível quanto. Mais uma vez, obrigada pela lembrança.
Please I want to say to someone “My sport is my life, but you are my love”? Is this Ser or Estar please?
Olá!
You should use *ser.*
"(Meu) Esporte *é* a minha vida, mas você *é* o meu amor."
Thank you !🙏 Obrigado!
Thank you ! 🙏 Obrigado!
Oi, professora, gostei muito do seu vídeo; qto as considerações: 1 - estamos falando do Brasil, onde a maioria da população é negra; logo, seria interessante que estivesse representada nas imagens que cita. 2 - Entendo a escolha da línguagem informal falada (o objetivo do vídeo); mas, na conjugação verbal, talvez, fosse importante citar a segunda pessoa do singular e plural, não ?!
Olá Cláudio,
Sobre às imagens dos vídeos, no momento estou limitada às opções gratuitas de um banco de imagens que uso.
Optamos por não apresentar as conjugações verbais das 2as pessoas do singular e plural por ter como foco ensinar (de uma maneira mais simplificada) o português falado na maior parte do Brasil.
Obrigada por suas considerações. 😉
Danke!
Eu que agradeço seu apoio 😊