Cómo escribir una buena “primera frase”

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 23

  • @armindagonzales2735
    @armindagonzales2735 2 หลายเดือนก่อน

    Muy interesante video como todos los que he visto y escuchado de ti. Gracias Jose.

  • @jorgeadalbertotobar9450
    @jorgeadalbertotobar9450 11 หลายเดือนก่อน

    Como siempre, tus vídeos son reveladores. "Cuando tenía ocho años, mi tío me llevó al campo a que presenciara cómo sembraba maíz. Me dijo que para que la semilla germine, debe depositarse sobre una profunda herida en la tierra. Muchos años después, también supe que las semillas de la felicidad solo germinan, cuando caen dentro de las heridas profundas del dolor." Así comienza mi novela que pienso publicar a finales de este mes o principios del próximo.

  • @megferrero1758
    @megferrero1758 2 ปีที่แล้ว +1

    Eres genial, Pepe!!!

  • @LidiaMenacho
    @LidiaMenacho 2 ปีที่แล้ว +1

    Yo repasando mi primera frase para comprobar si cumple con estas técnicas, y ¡sí!. Eso gracias a tan magnífico profe

  • @paulaalaimo2214
    @paulaalaimo2214 2 ปีที่แล้ว +1

    Querido José, imaginá mi sonrisa al escuchar la palabra ejemplos. Dios mío, que maravilla este video. Ya decirte gracias no alcanza. Abrazo enorme.

  • @gfcarlose
    @gfcarlose ปีที่แล้ว +1

    Hola Jose, recién descubro tu canal y ya casi que veo todos tus videos, esta trilogía de como crear escenas literarias me ha gustado y ayudado mucho. Comparto contigo la primera frase de mi novela: "Para Sebas su día comienza como cualquier otro desde que vive en Manhattan, pero este promete ser diferente a todos los anteriores y él ni siquiera lo sospecha".

    • @escritorprofesional
      @escritorprofesional  ปีที่แล้ว +1

      Gracias a ti por pasarte 👍. Muy buena frase porque consigues generar curiosidad

  • @danielaescribe
    @danielaescribe 2 ปีที่แล้ว +1

    Este video me ha caído como anillo al dedo: llevo varios días estancada con la primera frase de mi más reciente novela de brujas, y mirando esto he decidido quedarme con la primera versión. Te la dejo por acá, a ver qué opinas de ella; toda crítica constructiva me es de inmensa ayuda (=
    «Luego para 1970, a sus veinticuatro años, Vita había cometido nueve suicidios al son de sus mismos latidos; a pulsos sincronizados, una retumbante sinfonía»

  • @3indignada
    @3indignada 2 ปีที่แล้ว +1

    Hay muchas opciones para entretenerse, pero como un libro no hay nada, en mi opinión. Y cómo me gustan tus vídeos desde que te "descubrí" hace poquito.

  • @marisaariaslopez8447
    @marisaariaslopez8447 2 ปีที่แล้ว +1

    Me encantan tus vídeos. Siempre tengo que sacar la libreta y tomar apuntes. ;) Eres fantástico, profe.

  • @marisamaverick922
    @marisamaverick922 2 ปีที่แล้ว +1

    Felicidades por tus vídeos tan interesantes y esclarecedores. Aquí está la primera frase de la novela en la que estoy trabajando, "Tiempos de añoranza". A ver qué te parece: "Tenía dudas, incluso miedo; pero siguió adelante con la decisión que tanto le había costado tomar."
    Apuntaré tus indicaciones, como siempre.
    Saludos.

    • @escritorprofesional
      @escritorprofesional  2 ปีที่แล้ว +1

      Está genial, pero empezaría con el verbo de acción: "Siguió adelante con la decisión que tanto le había costado tomar, aunque tenía dudas, incluso miedo". Cómo lo ves?

    • @maluisadelb.7244
      @maluisadelb.7244 2 ปีที่แล้ว +1

      @@escritorprofesional Lo veo genial. Lo cambiaré, obvio. Mil gracias por tu tiempo y atención. Saludos. 😁

  • @JuanJoseCorzo-kz9mh
    @JuanJoseCorzo-kz9mh 2 หลายเดือนก่อน

    "Ella, Lucrecia Emilia Leguizamo". Asi empieza mi novela, pero aun no logro publicar 😢.

  • @arlenoviedo4295
    @arlenoviedo4295 2 ปีที่แล้ว +2

    "Aparta sus ojos de la inmensa cristalera, solo para observar al hombre que yace en su cama dormido y no puede evitar que unas lágrimas empapen sus mejillas."
    No me des muy fuerte, maestro De la rosa. Es solo un intento por capturar su atención. Desde luego vale la pena intertarlo por esos más de once minutos de preciada información.

  • @estherfiguera8088
    @estherfiguera8088 ปีที่แล้ว

    Mira José, me pregunto por qué cuando citas conceptos en francés como por ejemplo "merveilleuses et incroyables" lo haces en español. Si fuesen ingleses, no te tomarías la molestia de traducirlos. Y no me digas que es debido a que ahora todos los españoles coinocen el inglés, hermosa falacia. Además en este caso no hace falta haber estudiado en la Sorbona para comprender dos términos tan similares a nuestro idioma.

  • @megferrero1758
    @megferrero1758 2 ปีที่แล้ว +1

    La taza de cerámica se estrelló contra el suelo de manera estrepitosa, rompiéndose en mil pedazos. Como su corazón.
    Una estrella para ti, MEG Ferrero; es vergonzoso, pero hay algún elemento de los que hablas. Perfecta no es, pero dame tiempo para aprender!

  • @migueldeleon6287
    @migueldeleon6287 ปีที่แล้ว

    Perdone señor maestro de escritores, disculpe mi ignorancia, pero no sé que es un "tip".
    Eso de tener un idioma tan falto de recursos, es una lata. Deberíamos escribir sólo en inglés.