Вы предлагаете зрителю качественный материал . При помощи простых подручных средств ( знаний , книг ) , как 2 × 2 , Вам удалось доказать необоснованность поправки . Но мнение было субъективное без никаких претензий , и разность взглядов приводит к открытиям . Спасибо за старания .
Здравствуйте!Меня забросали камнями русские экспаты в Германии ,а потом и оскорблениями,когда я тактично указала на это. Если блогер ведет повествование на русском языке,то " Мейсен".Ссылки были даны на известные словари и эрмитажные книги. А если бы блогер вела на немецком то аутентично -то "Майсен" несомненно.
Здравствуйте! В немецком языке дифтонг ei читается как ай. Отсюда и разно чтения, я думаю. Хотя, если это имя собственное, то тогда это может читаться по- другому
Давайте называть всё так как принято в русском языке, а то давайте Рим Ромом называть, короля английского не Карл, а Чарльз. Кстати королей мы называем на немецкий манер. Думаю это от Петра 1 пошло. Насчёт Мейсена вы абсолютно правы, китайцы наводнили подделками рынки. Но первое, что их отлечает это деколь вместо росписи
О, так же допустимо говорить : Роял Вустер и Роял Вочестер😊
Благодарю, и думаю вы человек,которого можно назвать наставником.
Благодарю, очень интересно и познавательно.
очень чуденсая книга, люблю фарфор и модерн, а тут всё вместе и сразу😍
Спасибо Вам за лекции, информативно) иллюстрации из книг потрясающие
Velikolepno! Spasibo Vam! Dejstviteljno, normi literaturnogo jazika nikto ne otmenjal. Udaci:-)!
Спасибо за информацию 🤝🍀
Вы предлагаете зрителю качественный материал . При помощи простых подручных средств ( знаний , книг ) , как 2 × 2 , Вам удалось доказать необоснованность поправки . Но мнение было субъективное без никаких претензий , и разность взглядов приводит к открытиям . Спасибо за старания .
стоимость изменилась и.......сильно
Здравствуйте!Меня забросали камнями русские экспаты в Германии ,а потом и оскорблениями,когда я тактично указала на это. Если блогер ведет повествование на русском языке,то " Мейсен".Ссылки были даны на известные словари и эрмитажные книги. А если бы блогер вела на немецком то аутентично -то "Майсен" несомненно.
Здравствуйте. Вы конечно же правы.
@@Antikvariat.IskusstvoKollect спасибо за ответ.В отмщение написала... :"хотя для перепродаж этих понятий Вам достаточно "и отписалась)
хотя можно было бы бросить вызов цитатой "...и не оспаривай глупца"
Я тоже такого же мнения. Это всё равно, что требовать Рим называть. Ром.
Спасибо, очень познавательно. Интересно, а попадаются ли подобные книги в библиотеках?
Здравствуйте! В немецком языке дифтонг ei читается как ай. Отсюда и разно чтения, я думаю. Хотя, если это имя собственное, то тогда это может читаться по- другому
Опечатка у меня разночтения пишется одно слово
Давайте называть всё так как принято в русском языке, а то давайте Рим Ромом называть, короля английского не Карл, а Чарльз. Кстати королей мы называем на немецкий манер. Думаю это от Петра 1 пошло.
Насчёт Мейсена вы абсолютно правы, китайцы наводнили подделками рынки. Но первое, что их отлечает это деколь вместо росписи
Русские живущие зарубеж ом вводят в свой лексикон слова страны где живут, переиначивая их на русский лад.
Блогеры из Германии говорят, что китайцы скупают на блошках многое.
Китайские и японские граждане скупают по всей Европе, не только в Германии. И не только европейский фарфор и фаянс. Азиатский тоже.