△ Ostatnie wydarzenia w obwodzie kurskim: tłumaczenie wiadomości - 23.08.24

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @ArturWróblewski-b8t
    @ArturWróblewski-b8t 2 หลายเดือนก่อน +6

    24 sierpień i znów odłamki w nocy trafili magazyn z bronią

  • @WeronPiotrek
    @WeronPiotrek 2 หลายเดือนก่อน +1

    Hej😊

  • @asobielski4258
    @asobielski4258 2 หลายเดือนก่อน +2

    OK.

  • @Drangir
    @Drangir 2 หลายเดือนก่อน +4

    Jak most pod wodą, to ugasi trafiony samochód

  • @kiesiu79darek71
    @kiesiu79darek71 2 หลายเดือนก่อน +3

    Witam

  • @oo.c.o
    @oo.c.o 2 หลายเดือนก่อน +4

    pomponiarze? 🤣🤣🤣
    ... most pontonowy jak sama nazwa wskazuje stawiają saperzy z wojsk inżynieryjnych 😁

    • @FilozofiaTakBardzo
      @FilozofiaTakBardzo  2 หลายเดือนก่อน

      Pontonierzy. Słownik: sjp.pwn.pl/sjp/pontonier;2572089

    • @oo.c.o
      @oo.c.o 2 หลายเดือนก่อน

      @@FilozofiaTakBardzo OK OK 😁- pontonier to jest przedwojenny STOPIEŃ WOJSKOWY podobnie jak kanonier, bombardier czy strzelec

  • @Flanel_
    @Flanel_ 2 หลายเดือนก่อน +4

    Dzień bez Afropaliackich najemników dniem straconym.

  • @bartomiejkazimierczuk2663
    @bartomiejkazimierczuk2663 2 หลายเดือนก่อน +4

    Ok

  • @piotrp3909
    @piotrp3909 2 หลายเดือนก่อน +2

    Przeprawy wodne iw tym pontonow stawjaa najczęście wojska inżynieryjne saperzy

    • @FilozofiaTakBardzo
      @FilozofiaTakBardzo  2 หลายเดือนก่อน +1

      Wiem, ale po ros na gości od pontonów mówi się понтонеры „pontonierzy”.

  • @jerzykaczkowski8378
    @jerzykaczkowski8378 2 หลายเดือนก่อน +2

    Bies to 😈

    • @pugilares
      @pugilares 2 หลายเดือนก่อน +1

      Tak, to słowo jest we wszystkich polskich słownikach. Nie widzę problemu.