ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
太好听啦~开口三个字 就被震撼了,黄龄 的声音太棒了,加油~~
到底是高博文唱的真切动听 ❤️你 高博文
高老师也是国宝级的。
看到黃齡又情不自禁直接按贊了
看到你赞黄龄,我又情不自禁的按赞了
@@XinruZhuang33 🤣🤣🤣🤣
二位演绎的很美很有意境,不过开头有一些小瑕疵,黄龄起头时慢了半拍,导致第一段的最后一声没唱出来。高文博大概是受到了一些影响,他的开头有些略急抢拍。不过这首歌起始节拍确实不太好掌控,总体来说二人演绎的还是十分精彩的。
不止美 娇媚 妩媚 柔媚 风情万种的无法形容的美👍👍👍👍👍👍👍💕💕💕💕💕💕💕💕
西湖春黄龄唱的最美,醉了
听王维倩的是另一种感觉
非常喜欢吴语❤️
黄龄一开口我就酥了,对比人家,自己真是枉为女人。
这也能比?对比刘强东王思聪我枉为男人?
欣赏協調,你中有我,我中有你,你儂我儂太好了!
此曲只應天上有 人間能得幾回聞!
很喜欢吴侬软语
好听,黄龄感觉缠在男歌手的声音里了。
瞿沁嫄 个
我听过最酥的花好月圆,没有之一👍
一開口我都酥了!唉,自己是女的都沒她嬌豔
她也是女的啊
忘忧草 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
一位网友留言说,她的声音应该打上‘马赛克’…
天生妖姬~
百听不厌
一开口就催人泪下
好听!!
前半段很好听 后半段编曲失控 破坏了美感
ใครตามมาจากเรื่องรัชศกต้าชิงป๋อจ้าน ยกมือขึ้นค่ะ💕
Excellent and beautiful !!!
这就是靡靡之音啊
非常靡!风月场所的既视感!
崔Brite 紙醉金迷才是大上海啊
人民大众喜闻乐见的艺术。
最神奇的對唱
男士端正稳重情长凸显我大汉士子的风采,女士柔美恰如分寸凸显我江南女子的风采
美的像画
一轮明月照入碧叶连天的一潭白莲花,双双对对恩恩爱爱,实在是好意境!
我化了
今朝最,最
曲名错了,应该是“月圆花好”, 不是“花好月圆”!
美女在骨不在皮
在皮也是大美女
应该上春晚 好美
。。。温柔乡。。
就是好听没说的
太美了 身為吳越之後 倍感自豪, 遺憾對家鄉方言已是只會聽不會講。 吳越之美一定要承傳啊! 加油!
吳越神胄是天生的貴族。
咱們的吳儂軟越千萬不能失傳,聽的掉淚啊!親切
@@zoechen534 已经快不行了,年轻一代的上海,苏州人,很多不会说了。现在在家逼着儿子学上海话,可是老和我说英语。
@@锁金秋 吴越是以才子文人出名的吧。
高博文应该是上海评弹团团长了吧。我从小听他评弹长大。希望评弹艺术能继承下去。苏州话真是中国最美的方言
黄龄版的这西湖春完整的单曲在哪能找到呢?多谢多谢!
YUKI RO qq 音乐 搜黄龄 高博文
嘆為觀止
一方水土养一方人啊!江南的妹子真的是软的嘞,媚得嘞,哎呀呀一开口骨头都酥了
J C 黃齡是運動員出身
我一个跳脱衣舞的 都自愧不如啊
☻
其实两个人一开始进入的时候拍子都有点没跟上,后来就渐入佳境了
求不要插播观众和导师的镜头,好好的舞台表演,别让我出戏行么
超级嗲,黄龄唱啊唱的,变上海话了。。。
苏州评弹和越剧这种吴侬软语真的很适合做国风选秀 小编就是不太包装 男演唱者找个年轻帅哥马上宣传效果不一样了 黄龄装扮也老套了点 发色改下好些 看过几个湖南台新旧文化碰撞的节目效果都不错 周洁琼的琵琶 彩虹合唱团和许魏洲现代组合风的《春节自救指南》反正能看出来湖南台是有专门团队把老节目市场化改编的 央视加油
湖南台,呵呵,实话说,你不懂高雅文化就不要轻易品论,男的高老师,是评弹大家,你以为随便找点流量明星就能比的?江南底蕴之深厚,不是谁都懂的。
男的是高博文,去查下是谁再评论吧
@@limluuu775 不能再同意了,而且高博文很帅气相当有气质,不知这个层主何来“找个年轻帅哥”
我和高是評校同班同學 只是早移民法国 沒干老本行 我們年輕時可比現在的娘炮帅多了
同所謂帥的小鮮肉相比,專業修養文化底藴暫且不表,你說髙博文不帥啊?這腔和調、一招一勢和氣度帥得來摜伊拉十條馬路不止呢。
到底為什麼要帶個琵琶上去😂又不彈還貼個麥在上面😂😂😂
我还是觉得吴侬软语比东北腔好听。
你可真会比。
wayne wang 如果能听得懂的话
这是需要比的?
不能说的!
应该是能秒杀巫启贤的类型😏
你……别…
黄玲如果模仿的是评弹腔的话,不得不说平翘是混乱的,哪怕全照普通话来也比这样错得少
黄龄毕竟不是苏州人,是上海人,现在上海年轻的说不好尖团音了。。
这个美女的妆太浓了。
太多装饰,失去原味
這是上海話嗎?
Bryan Huang 上海,苏南,浙北口音都差不多,统称吴语
@@foreverROCforever 謝謝你的消息,我是海外華人
Bryan Huang 你好!我妻子也姓黄(Huang)
本来应该是苏州话,但是不全是方言,有点改了一下一些音
幸好改了。还能听懂。
👌✌🏼️👌👌✌🏼️🌹💘🌺🌺🍓❤️
好好听😊
是哈,花好月圆是任贤齐的那首
年轻的上海人,苏州话说不准也正常,连尖团音现在都不会了都。
太好听啦~开口三个字 就被震撼了,黄龄 的声音太棒了,加油~~
到底是高博文唱的真切动听 ❤️你 高博文
高老师也是国宝级的。
看到黃齡又情不自禁直接按贊了
看到你赞黄龄,我又情不自禁的按赞了
@@XinruZhuang33 🤣🤣🤣🤣
二位演绎的很美很有意境,不过开头有一些小瑕疵,黄龄起头时慢了半拍,导致第一段的最后一声没唱出来。高文博大概是受到了一些影响,他的开头有些略急抢拍。不过这首歌起始节拍确实不太好掌控,总体来说二人演绎的还是十分精彩的。
不止美 娇媚 妩媚 柔媚 风情万种的无法形容的美👍👍👍👍👍👍👍💕💕💕💕💕💕💕💕
西湖春黄龄唱的最美,醉了
听王维倩的是另一种感觉
非常喜欢吴语❤️
黄龄一开口我就酥了,对比人家,自己真是枉为女人。
这也能比?对比刘强东王思聪我枉为男人?
欣赏協調,你中有我,我中有你,你儂我儂太好了!
此曲只應天上有 人間能得幾回聞!
很喜欢吴侬软语
好听,黄龄感觉缠在男歌手的声音里了。
瞿沁嫄 个
我听过最酥的花好月圆,没有之一👍
一開口我都酥了!唉,自己是女的都沒她嬌豔
她也是女的啊
忘忧草 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
一位网友留言说,她的声音应该打上‘马赛克’…
天生妖姬~
百听不厌
一开口就催人泪下
好听!!
前半段很好听 后半段编曲失控 破坏了美感
ใครตามมาจากเรื่องรัชศกต้าชิงป๋อจ้าน ยกมือขึ้นค่ะ💕
Excellent and beautiful !!!
这就是靡靡之音啊
非常靡!风月场所的既视感!
崔Brite 紙醉金迷才是大上海啊
人民大众喜闻乐见的艺术。
最神奇的對唱
男士端正稳重情长凸显我大汉士子的风采,女士柔美恰如分寸凸显我江南女子的风采
美的像画
一轮明月照入碧叶连天的一潭白莲花,双双对对恩恩爱爱,实在是好意境!
我化了
今朝最,最
曲名错了,应该是“月圆花好”, 不是“花好月圆”!
美女在骨不在皮
在皮也是大美女
应该上春晚 好美
。。。温柔乡。。
就是好听没说的
太美了 身為吳越之後 倍感自豪, 遺憾對家鄉方言已是只會聽不會講。 吳越之美一定要承傳啊! 加油!
吳越神胄是天生的貴族。
咱們的吳儂軟越千萬不能失傳,聽的掉淚啊!親切
@@zoechen534 已经快不行了,年轻一代的上海,苏州人,很多不会说了。现在在家逼着儿子学上海话,可是老和我说英语。
@@锁金秋 吴越是以才子文人出名的吧。
高博文应该是上海评弹团团长了吧。我从小听他评弹长大。希望评弹艺术能继承下去。苏州话真是中国最美的方言
黄龄版的这西湖春完整的单曲在哪能找到呢?多谢多谢!
YUKI RO qq 音乐 搜黄龄 高博文
嘆為觀止
一方水土养一方人啊!江南的妹子真的是软的嘞,媚得嘞,哎呀呀一开口骨头都酥了
J C 黃齡是運動員出身
我一个跳脱衣舞的 都自愧不如啊
☻
其实两个人一开始进入的时候拍子都有点没跟上,后来就渐入佳境了
求不要插播观众和导师的镜头,好好的舞台表演,别让我出戏行么
超级嗲,黄龄唱啊唱的,变上海话了。。。
苏州评弹和越剧这种吴侬软语真的很适合做国风选秀 小编就是不太包装 男演唱者找个年轻帅哥马上宣传效果不一样了 黄龄装扮也老套了点 发色改下好些 看过几个湖南台新旧文化碰撞的节目效果都不错 周洁琼的琵琶 彩虹合唱团和许魏洲现代组合风的《春节自救指南》反正能看出来湖南台是有专门团队把老节目市场化改编的 央视加油
湖南台,呵呵,实话说,你不懂高雅文化就不要轻易品论,男的高老师,是评弹大家,你以为随便找点流量明星就能比的?江南底蕴之深厚,不是谁都懂的。
男的是高博文,去查下是谁再评论吧
@@limluuu775 不能再同意了,而且高博文很帅气相当有气质,不知这个层主何来“找个年轻帅哥”
我和高是評校同班同學 只是早移民法国 沒干老本行 我們年輕時可比現在的娘炮帅多了
同所謂帥的小鮮肉相比,專業修養文化底藴暫且不表,你說髙博文不帥啊?這腔和調、一招一勢和氣度帥得來摜伊拉十條馬路不止呢。
到底為什麼要帶個琵琶上去😂
又不彈還貼個麥在上面😂😂😂
我还是觉得吴侬软语比东北腔好听。
你可真会比。
wayne wang 如果能听得懂的话
这是需要比的?
不能说的!
应该是能秒杀巫启贤的类型😏
你……别…
黄玲如果模仿的是评弹腔的话,不得不说平翘是混乱的,哪怕全照普通话来也比这样错得少
黄龄毕竟不是苏州人,是上海人,现在上海年轻的说不好尖团音了。。
这个美女的妆太浓了。
太多装饰,失去原味
這是上海話嗎?
Bryan Huang 上海,苏南,浙北口音都差不多,统称吴语
@@foreverROCforever 謝謝你的消息,我是海外華人
Bryan Huang 你好!我妻子也姓黄(Huang)
本来应该是苏州话,但是不全是方言,有点改了一下一些音
幸好改了。还能听懂。
👌✌🏼️👌👌✌🏼️🌹💘🌺🌺🍓❤️
好好听😊
曲名错了,应该是“月圆花好”, 不是“花好月圆”!
是哈,花好月圆是任贤齐的那首
黄玲如果模仿的是评弹腔的话,不得不说平翘是混乱的,哪怕全照普通话来也比这样错得少
年轻的上海人,苏州话说不准也正常,连尖团音现在都不会了都。