Hey! Native Polish speaker here! My ratings: 1. Heygen Translation: 6.5 Tonality: 2 - sounds completely artificial and doesn’t sound like you Lip sync: 4 - it’s not terrible, but you can tell something is off 2. Rask Translation: 7 Tonality: 3 Lip sync: 3 3. Dubdub Translation: 7 Tonality: 4 Lip sync: 2 In my opinion, this technology still needs work, although it’s already quite impressive. My ratings are quite strict - it’s evident that these recordings have been processed by AI. Perhaps in lower quality with heavy compression, it wouldn’t be as noticeable. However, I have an important question - what about compression, codecs, and color spaces after exporting from these apps? If I upload something in Rec2020 H265, will it export with those settings, or, for example, switch it to Rec709 H264? Do these apps ruin the image quality too much?
I wouldn't say that 'zrób sobie wygodnie' (get cosy) is a good Polish translation. It sounds quite... funny and that's why she laughs in 13:01 😂 In my opinion, the best translation was provided in the last one case ('rozgość się')
They are implementing now -- rolling out to TH-cam creators. If you check out Mr Beast videos you'll see he has the dubbing already -- just no dub + lipsync as that will require multiple rendered video versions on each video.
@@PremiereGal But on MrBeasts videos there are only Exotig Languages, but non of European Languages (except of Spanisch) But i hope it will come soon for everyone too, or is there a way to activate it?
Thanks for rating it! One thing to note is that all of them let you proofread the translation before the dubbing is generated, but you need to be a native speaker to edit it 😅
So, if I want my videos in other languages - I would still need to make separate TH-cam channels for each language? Otherwise, I would need to make the closed captions available for the different languages. yes?
Note that HeyGen offers an unlimited number of videos for export in its packages, while other tools offer a limited number of minutes for dubbing in their packages and prices, so HeyGen wins.
Your voice is unique, that's what makes the difference. I prefer to watch it with subtitles... it's horrible to watch an Italian or American film dubbed into Portuguese or Brazilian Portuguese. What's funny is the pronunciation of Italian by an Italian...
Would love to see your ratings in the comments here too!
Rask ai
Rask ai is best❤
You speak great in spanish! Regards form Buenos Aires, Argentina! 😘
hahaha gracias!
This is incredible, somewhat frightening, and astonishing all at once. Thank you for sharing this!
Indeed! I think the best use-case is for global tv show/film dubbing and for customer support videos that need multiple languages.
One of your most fun videos ever - and that is saying a lot.
It is one of my favorites!
Always enjoy it when Rikard and Jiva are in the videos. AI still has a way to go but it already does a decent job.
The whole team in there!
This video was super helpful in understanding how effective voice translation can be! Great presentation! 🎙️ 😊
Thanks Playbasic! :)
@@PremiereGal 💟❤️💟
Hey! Native Polish speaker here!
My ratings:
1. Heygen
Translation: 6.5
Tonality: 2 - sounds completely artificial and doesn’t sound like you
Lip sync: 4 - it’s not terrible, but you can tell something is off
2. Rask
Translation: 7
Tonality: 3
Lip sync: 3
3. Dubdub
Translation: 7
Tonality: 4
Lip sync: 2
In my opinion, this technology still needs work, although it’s already quite impressive. My ratings are quite strict - it’s evident that these recordings have been processed by AI. Perhaps in lower quality with heavy compression, it wouldn’t be as noticeable.
However, I have an important question - what about compression, codecs, and color spaces after exporting from these apps? If I upload something in Rec2020 H265, will it export with those settings, or, for example, switch it to Rec709 H264? Do these apps ruin the image quality too much?
We were smiling all the way through! 🫣 New models will be coming soon, with smoother lip sync and higher accuracy translation.
Good to know! Thanks for developing the tool!
The Hindi version of HeyGen was best. It was hilarious listening to you speak in Hindi! Love your work 5.3X more!
It is hilarious watching me talking in Hindi. We can't stop laughing -- it's too good!
Love from India …. I am a Telugu guy … nice to see you speaking in an Indian language ❤
Well-well-well, what do we have here?
Fascinating
I wouldn't say that 'zrób sobie wygodnie' (get cosy) is a good Polish translation. It sounds quite... funny and that's why she laughs in 13:01 😂
In my opinion, the best translation was provided in the last one case ('rozgość się')
I'm from India, Telugu language ❤😊
Telugu isn't available yet in these apps :) But I do know of it!
It would be great if TH-cam would implement multilanguage for the videos.
They are implementing now -- rolling out to TH-cam creators. If you check out Mr Beast videos you'll see he has the dubbing already -- just no dub + lipsync as that will require multiple rendered video versions on each video.
@@PremiereGal But on MrBeasts videos there are only Exotig Languages, but non of European Languages (except of Spanisch) But i hope it will come soon for everyone too, or is there a way to activate it?
amazing
pretty wild!
can u give us a free option?
The Spanish sounded good. 😍👍
She is your mom or your elder sister.
Hindi 😮 Heygen and dubdub is OK, like 6/10 🎉 and other two is like 3/10 😢
Thanks for rating it! One thing to note is that all of them let you proofread the translation before the dubbing is generated, but you need to be a native speaker to edit it 😅
So, if I want my videos in other languages - I would still need to make separate TH-cam channels for each language? Otherwise, I would need to make the closed captions available for the different languages. yes?
No, the idea with TH-cam is that you could switch between these different languages from 1 video, just like how captioning works.
@@PremiereGal Oh okay, I'll have to rewatch the video and see how to do this. I must have missed this part.
nice to see you speaking in hindi
Note that HeyGen offers an unlimited number of videos for export in its packages, while other tools offer a limited number of minutes for dubbing in their packages and prices, so HeyGen wins.
Hahaha im from India 2nd option is bit good haha gal in Hindi 😊
aitranslations AI fixes this (AI Translations). p-sync dubbing quality evaluated.
Hindi... Like GOOD
u should have tried lipdub
looks like it is still in beta, there are a LOT of tools, but I just chose 4 to showcase and test in this video.
There isn't such a translator for the Yiddish language, is there?
Hmm...I think it would need to be requested to one of these apps -- but not impossible!
@@PremiereGal I wish I were that simple.
Your voice is unique, that's what makes the difference. I prefer to watch it with subtitles... it's horrible to watch an Italian or American film dubbed into Portuguese or Brazilian Portuguese. What's funny is the pronunciation of Italian by an Italian...