@@TheEmpress56 "World Honored One, complete with wondrous marks, I now ask again, Why is this disciple of the Buddha Called Gwan Shr Yin?" 世尊妙相具, 我今重問彼, 佛子何因緣, 名為觀世音。 The Honored One of Perfect, Wondrous Marks, With verses answered Inexhaustible Intention: "Listen to the practice of Gwan Yin, Who skillfully responds in all places, With vast vows, as deep as the sea, Throughout inconceivable eons, Serving many thousands of kotis of Buddhas, And making great, pure vows. 具足妙相尊, 偈答無盡意。 汝聽觀音行, 善應諸方所, 宏誓深如海, 曆劫不思議, 侍多千億佛, 發大清淨願。 "I shall now tell you in brief, That for those who hear his name or see him, And who are mindful of his name unceasingly, He can extinguish the suffering of all realms of existence. 我為汝略說, 聞名及見身, 心念不空過, 能滅諸有苦。 "If someone is the victim of another's intent to harm, And is pushed into a pit of fire, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, The pit of fire will turn into a pool. 假使興害意, 推落大火坑, 念彼觀音力, 火坑變成池。 "If someone is being tossed about in the great sea, And is surrounded by the dangers of dragons, fish, and ghosts, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, The waves will not drown him. 或漂流巨海, 龍魚諸鬼難, 念彼觀音力, 波浪不能沒。 "If someone is on the peak of Mount Sumeru, And another person tries to push him off, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, He will stand firm as the sun in space. 或在須彌峰、 為人所推墮, 念彼觀音力, 如日虛空住。 "If someone is pursued by evil people, Who want to throw him off a Vajra Mountain, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, The people will not be able to harm a single hair on his body. 或被惡人逐, 墮落金剛山, 念彼觀音力, 不能損一毛。 "If someone is surrounded by thieves, Who threaten him with knives, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, The thieves will all give rise to compassion. 或值怨賊繞, 各執刀加害, 念彼觀音力, 咸即起慈心. "If someone is in difficulty with the law, And on the verge of being executed, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, The knives will break into pieces. 或遭王難苦, 臨刑欲壽終, 念彼觀音力, 刀尋段段壞 · "If someone is imprisoned, shackled, or chained, Or if his hands and feet are in stocks, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, His bonds will open and he will be free. 或囚禁枷鎖, 手足被杻械, 念彼觀音力, 釋然得解脫。 "If someone is about to be harmed, By mantras, spells, or poisonous herbs, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, The harm will all return to the sender. 咒詛諸毒藥、 所欲害身者, 念彼觀音力, 還著於本人。 "If someone meets with evil rakshashas, If someone meets with evil Poisonous dragons, or ghosts, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, They will then not dare to harm him. 或遇惡羅刹、 毒龍諸鬼等, 念彼觀音力, 時悉不敢害。 "If someone is surrounded by evil beasts, With fearsome sharp teeth and claws, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, The beasts will quickly run far away. 若惡獸圍繞, 利牙爪可怖, 念彼觀音力, 疾走無邊方。 "Poisonous snakes and scorpions, Have blazing lethal vapors, But if one uses the power of mindfulness of Gwan Yin, At the sound of one's voice, they will disperse. 蚖蛇及蝮蠍, 氣毒煙火燃, 念彼觀音力, 尋聲自回去。 "Clouds of roaring thunder and lightning May send down hail or great floods of rain, But if one uses the power of mindfulness of Gwan Yin, The clouds will immediately scatter. 雲雷鼓掣電, 降雹澍大雨, 念彼觀音力, 應時得消散。 "Living beings are beset with hardships, And oppressed by limitless sufferings. The power of Gwan Yin's wondrous wisdom Can rescue the world from suffering. 眾生被困厄, 無量苦逼身, 觀音妙智力, 能救世間苦。 "Complete with the power of spiritual penetrations, Vastly cultivating wisdom and expedient means, Going throughout countries in the ten directions, He manifests everywhere in all places. 具足神通力, 廣修智方便, 十方諸國土, 無刹不現身。 "The various evil destinies, Those of the hells, ghosts, and animals, And the pain of birth, old age, sickness, and death Are all gradually wiped away. 種種諸惡趣, 地獄鬼畜生, 生老病死苦, 以漸悉令滅。 "True Contemplator, Pure Contemplator, Contemplator with Vast, Great Wisdom, Compassionate Contemplator, Kind Contemplator, Constant are your vows, constant is our respect! 真觀清淨觀, 廣大智慧觀, 悲觀及慈觀, 常願常瞻仰。 "Undefiled pure light, The sun of wisdom that breaks through the darkness Is able to quell calamities of wind and fire As it shines on all worlds. 無垢清淨光、 慧日破諸闍, 能伏災風火, 普明照世間。 "Compassionate substance: the thunder of Precepts. Kind intent: a wondrous great cloud. He rains down sweet dew and Dharma rain, Which extinguish the flames of affliction. 悲體戒雷震, 慈意妙大雲, 澍甘露法雨, 滅除煩惱焰。 "In the midst of contention, when faced with lawsuits, Or when someone is terrified on the battlefield, If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin, All his many enemies will scatter and leave. 諍訟經官處, 怖畏軍陣中, 念彼觀音力, 眾怨悉退散。 "Wondrous your sound, Contemplator of the World's Sounds- A pure sound, a sound like the sea tide, A sound beyond all worldly sounds, We shall always bear it in mind. 妙音觀世音、 梵音海潮音, 勝彼世間音, 是故須常念, "In thought after thought we have no doubt. Gwan Shr Yin is pure and sagely. In times of suffering, agony, danger, and death, He is our refuge and protector." 念念勿生疑。 觀世音淨聖, 於苦惱死厄、 能為作依怙。 "Complete with all merit and virtue, With eyes of kindness, watching living beings, He is endowed with massive blessings, limitless as the sea. Therefore we should reverently worship him." 具一切功德, 慈眼視眾生, 福聚海無量, 是故應頂禮。 At that time the Bodhisattva Guardian of the Earth rose from his seat and said to the Buddha, "World Honored One, if there are those who hear this chapter of Gwan Shr Yin Bodhisattva, who learn about the self-mastery of his deeds and the power of his spiritual penetrations as shown in this Universal Door, you should know that the merit and virtue of such people will not be small." 爾時持地菩薩即從座起,前白佛言:“世尊,若有眾生、聞是觀世音菩薩品、自在之業,普門示現神通力者,當知是人功德不少。” When the Buddha had spoken the "Universal Door Chapter," eighty-four thousand living beings in the assembly all brought forth the resolve for Anuttarasamyaksambodhi. 佛說是普門品時,眾中八萬四千眾生,皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心。
this piece is actually an introduction, or say advertisement to another main Buddhist piece The Book of Fa-Hua...the first paragraph saying that one can gain a lot of 'gong-de'(a spiritual benefit that brings someone peace or fortune) in many aspects just by reading, chanting, understanding, writing the Book down or explain the Book to other people. the center chorus like part is claiming to its reader how the power or will of 観世音 can protect or help them through all kinds of difficulties one may face in his/her life. the ending part is describing a theme of a 菩薩 praising Buddha how great his words will help the world...a few particular word or phrases are kept its way in ancient Hindu language pronunciation. general speaking this is not a piece of any concept or philosophy. so never mind if you don't get what it is saying since it is teaching nothing helpful here. wish peace and wisdom be with u.
ENGLISH TRANSLATION ✨️ “World-honored One with all the wonderful signs, Let me now ask about him once more: For what reason is this son of the Buddha Named ‘Observing the Sounds of the World’ (Avalokitesvara)?” World-honored One with all the wonderful signs Answered Aksayamati in verse: “You listen now to the practice of Avalokitesvara, Who well responds to every region. His great vow is as deep as the sea, Inconceivable even after many kalpas. Having served Buddhas in the hundreds of billions, He has made a great and pure vow. Let me briefly tell you: Hearing his name and seeing his form, Keeping him unremittingly in mind, Can eliminate all manner of suffering. Suppose someone with harmful intent, Casts you into a great pit of fire; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And the pit of fire will change into a pond. Or you are cast adrift upon an immense ocean, Menaced by dragons, fish, and demons; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And the waves will not drown you. Or someone pushes you down, From the top of Mount Sumeru; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And you will hang in the sky like the sun. Or you are pursued by evil doers, Who push you down from Mount Vajra; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And not one of your hairs will be harmed. Or if surrounded by malevolent brigands, Each one brandishing a knife to attack you; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And they will all experience a mind of loving-kindness. Or if persecuted by the royal court, Facing death by execution; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And the executioner’s blade will break into pieces. Or if imprisoned with cangue and chains, Hands and feet manacled and shackled; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And the bonds will loosen and you will be liberated. If there is someone who would do you harm, Using spells and various poisons; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And any harm will rebound on the originator. Or if you encounter evil raksas, Venomous dragons, various ghosts, and the like; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And then none of them will dare harm you. If you are surrounded by evil beasts With their sharp teeth and claws so horrifying; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And they will flee in all directions. When lizards, snakes, vipers, and scorpions Scorch you with their poisonous vapors; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And they will retreat at the sound of your voice. When thunderclouds rumble with lighting strikes, As hailstones and torrential rains come down; Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And the storm will disperse that very moment. Living beings suffer in agony, Oppressed by immeasurable pain; The power of Avalokitesvara’s wondrous wisdom Can bring liberation from the world’s sufferings. Perfect in supernatural powers, Widely practicing the skillful means of wisdom, In all the lands of the ten directions, There is no place where he fails to manifest. The lower realms in all their forms, That of hell-beings, hungry ghosts, and animals, The sufferings of birth, old age, sickness, and death, He steadily brings them all to an end. Contemplation of truth, contemplation of purity, Contemplation of the vast and greater wisdom, Contemplation of compassion and contemplation of kindness; Ever longed for, ever looked up to. His undefiled light of purity Is the wisdom-sun dispelling all darkness, What can quell winds and fires that bring disaster And illuminate the world universally. Precepts of his compassionate body are like rolling thunder; The profundity of his kind mind is like a great cloud; He showers us with Dharma rain like nectar, That extinguishes the flames of affliction. When lawsuits bring you to court, Or when fear strikes you in battle, Keep in mind Avalokitesvara’s powers, And the enemy forces will all retreat. Contemplating the world’s voices with a wondrous voice, A Brahma voice, an ocean-tide voice, What surpasses those voices of the world; Therefore constantly keep them in mind. Never doubt from moment to moment, The pure and noble Avaloki tesvara; For those in pain and agony, or facing death, He can be their aid and support! In possession of all merit and virtue, He views living beings with the eyes of loving- kindness; His ocean of accumulated merit is infinite, So worship him with prostrations. At this time Dharanimdhara Bodhisattva rose from his seat, came forward, and said to the Buddha, “World-honored One, if there are living beings who hear this chapter on Avalokitesvara Bodhisattva about his freedom of action, his revelation of the universal gate, and his supernatural powers, it should be known that their merits are not few.” When the Buddha preached this chapter on the Universal Gate, the eighty-four thousand living beings assembled there all generated the aspiration to attain anuttara-samyak-sambodhi. (Adapted from "The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva" by Fo Guang Shan International Translation Center)
Ndak perlu sebut agama nggo mendefinisikan diri kita mas. pada dasare yang penting adalah kita bisa menemukan kedamaian hati dari opo sek dipercaya, ndak perlu kita terkotak oleh dasar "agamamu opo" sing penting urip sing bener, aja gawe riwuh. Eling lan Waspodo.
Yeah bro, same here, went from Middle Kalimantan provence, where you from? Was a blessing from god, knowing other people from Indonesia listening this chant too. Kudos for you ❤
Thank you so much for your genuine and thoughtful effort to popularize Japanese Zen Buddhism through music 🙏❤️your prayers speaks many languages through hearts ♥️
Un grand merci 🙏🏻 depuis Paris. Vous nous permettez un repos de l’esprit A big Thanks 🙏🏻 from Paris. Your spiritual sutra helps to peace my mind amid this lockdown for covid-19
⭐4/22(土) 薬師寺寛邦キッサコ 般若心経コンサート2023「祈りの唄」愛媛公演
一般チケット 1/18 より、e+(イープラス)・ローソンチケットにて発売開始
会場:松前総合文化センター 広域学習ホール
時間:開場16:30 開演17:00
チケット: 一般 5000円(税込)高校生以下3000円(税込)※ 未就学児不可
チケット窓口(1/18 発売開始)
【e+(イープラス)】
⏩eplus.jp/sf/detail/3791220001-P0030001P021001?P1=0175
【ローソンチケット】
Lコード:62346
⏩l-tike.com/order/?gLcode=62346
(サポートメンバー)
パーカッション:入倉リョウ
キーボード:山本茂彦
ベース:北森正樹
コーラス:カンサォン・ノーヴァ
Im watching this in Taipei 101 🍵 😆 Relax😌
🙏🙏🙏🌌
Yoroshiku, oni gai shimasu! Kore ga watashi no shitte iru Nihongo.
私が今のところ知っている日本語はこれだけです
❤😂
Se-son-myo-so-gu,
世尊妙相具 せーそんみょうそうぐ
ga-kon-ju-mon-pi,
我今重問彼 がーこんじゅうもんぴ
butsu-shi-ga-in-nen,
佛子何因縁 ぶっしーがーいんねん
myo-i-kan-ze-on,
名為観世音 みょういーかんぜーおん
gu-soku-myo-so-son,
具足妙相尊 ぐーそくみょうそうそん
ge-to-mu-jin-ni,
偈答無盡意 げーとうむーじんにー
nyo-cho-kan-non-gyo,
汝聴観音行 にょーちょうかんのんぎょう
zen-no-sho-ho-sho,
善応諸方所 ぜんのうしょーほうしょー
gu-zei-jin-nyo-kai,
弘誓深如海 ぐーぜいじんにょーかい
ryaku-ko-fu-shi-gi,
歴劫不思議 りゃっこうふーしーぎー
ji-ta-sen-noku-butsu,
侍多千億佛 じーたーせんのくぶつ
hotsu-dai-sho-jo-gan,
発大清浄願 ほつだいしょうじょうがん
ga-i-nyo-ryaku-setsu,
我為汝略説 がーいーにょーりゃくせつ
mon-myo-gyu-ken-shin,
聞名及見身 もんみょうぎゅうけんしん
shin-nen-fu-ku-ka,
心念不空過 しんねんふーくうかー
no-metsu-sho-u-ku,
能滅諸有苦 のうめつしょーうーくー
ke-shi-ko-gai-i,
假使興害意 けーしーこうがいいー
sui-raku-dai-ka-kyo,
推落大火坑 すいらくだいかーきょう
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
ka-kyo-hen-jo-chi,
火坑変成池 かーきょうへんじょうちー
waku-hyo-ru-go-kai,
或漂流巨海 わくひょうりゅうこーかい
ryu-gyo-sho-ki-nan,
龍魚諸鬼難 りゅうぎょーしょーきーな
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
ha-ro-fu-no-motsu,
波浪不能没 はーろうふーのうもつ
waku-zai-shu-mi-bu,
或在須弥峯 わくざいしゅーみーぶー
i-nin-sho-sui-da,
為人所推堕 いーにんしょーすいだー
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
nyo-nichi-ko-ku-ju,
如日虚空住 にょーにちこーくうじゅう
waku-hi-aku-nin-chiku,
或被悪人逐 わくひーあくにんちく
da-raku-kon-go-sen,
堕落金剛山 だーらくこんごうせん
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
fu-no-son-ichi-mo,
不能損一毛 ふーのうそんいちもう
waku-chi-on-zoku-nyo,
或値怨賊繞 わくじーおんぞくにょう
kaku-shu-to-ka-gai,
各執刀加害 かくしゅうとうかーがい
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
gen-soku-ki-ji-shin,
咸即起慈心 げんそくきーじーしん
waku-so-o-nan-ku,
或遭王難苦 わくそうおうなんぐー
rin-gyo-yoku-ju-jyu,
臨刑欲寿終 りんぎょうよくじゅーしゅー
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
to-jin-dan-dan-e,
刀尋段段壊 とうじんだんだんえー
waku-shu-kin-ka-sa,
或囚禁枷鎖 わくしゅうきんかーさー
shu-soku-hi-chu-kai,
手足被杻械 しゅーそくひーちゅうかい
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
shaku-nen-toku-ge-datsu
釈然得解脱 しゃくねんとくげーだつ
shu-so-sho-doku-yaku,
呪詛諸毒薬 しゅーそーしょーどくやく
sho-yoku-gai-shin-ja,
所欲害身者 しょーよくがいしんしゃー
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
gen-jaku-o-hon-nin,
還著於本人 げんじゃくおーほんにん
waku-gu-aku-ra-setsu,
或遇悪羅刹 わくぐうあくらーせつ
doku-ryu-sho-ki-to,
毒龍諸鬼等 どくりゅうしょーきーとう
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
ji-shitsu-pu-kan-gai,
時悉不敢害 じーしつぷーかんがい
nyaku-aku-ju-i-nyo,
若悪獣囲繞 にゃくあくじゅういーにょう
ri-ge-so-ka-fu,
利牙爪可怖 りーげーそうかーふー
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
shitsu-so-mu-hen-bo,
疾走無邊方 しっそうむーへんぼう
gan-ja-gyu-fuku-katsu,
蚖蛇及蝮蠍 がんじゃーぎゅうふつかつ
ke-doku-en-ka-nen,
気毒煙火燃 けーどくえんかーねん
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
jin-sho-ji-e-ko,
尋聲自回去 じんしょうじーえーこー
un-rai-ku-sei-den,
雲雷鼓掣電 うんらいくーせいでん
go-baku-ju-dai-u,
降雹澍大雨 ごうばくじゅーだいうー
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
o-ji-toku-sho-san,
応時得消散 おうじーとくしょうさん
shu-jo-hi-kon-nyaku,
衆生被困厄 しゅーじょうひーこんやく
mu-ryo-ku-hitsu-shin,
無量苦逼身 むーりょうくーひつしん
kan-non-myo-chi-riki,
観音妙智力 かんのんみょうちーりき
no-gu-se-ken-ku,
能救世間苦 のうぐーせーけんくー
gu-soku-jin-zu-riki,
具足神通力 ぐーそくじんづうりき
ko-shu-chi-ho-ben,
廣修智方便 こうしゅーちーほうべん
jip-po-sho-koku-do,
十方諸国土 じっぽうしょーこくどー
mu-setsu-fu-gen-shin,
無刹不現身 むーせつふーげんしん
shu-ju-sho-aku-shu,
種種諸悪趣 しゅーじゅーしょーあくしゅー
ji-goku-ki-chiku-sho,
地獄鬼畜生 じーごくきーちくしょう
sho-ro-byo-shi-ku,
生老病死苦 しょうろうびょうしーくー
i-zen-shitsu-ryo-metsu,
以漸悉令滅 いーぜんしつりょうめつ
shin-kan-sho-jo-kan,
真観清浄観 しんかんしょうじょうかん
ko-dai-chi-e-kan,
廣大智慧観 こうだいちーえーかん
hi-kan-gyu-ji-kan,
悲観及慈観 ひーかんぎゅうじーかん
jo-gan-jo-sen-go,
常願常瞻仰 じょうがんじょうせんごう
mu-ku-sho-jo-ko,
無垢清浄光 むーくーしょうじょうこう
e-nichi-ha-sho-an,
慧日破諸闇 えーにちはーしょーあん
no-buku-sai-fu-ka,
能伏災風火 のうぶくさいふうかー
fu-myo-sho-se-ken,
普明照世間 ふーみょうしょうせーけん
hi-tai-kai-rai-shin,
悲体戒雷震 ひーたいかいらいしん
ji-i-myo-dai-un,
慈意妙大雲 じーいーみょうだいうん
ju-kan-ro-ho-u,
澍甘露法雨 じゅーかんろーほううー
metsu-jo-bon-no-en,
滅除煩悩焔 めつじょーぼんのうえん
jo-sho-kyo-kan-jo,
諍訟経官処 じょうしょうきょうかんじょー
fu-i-gun-jin-chu,
怖畏軍陣中 ふーいーぐんじんちゅう
nen-pi-kan-non-riki,
念彼観音力 ねんぴーかんのんりき
shu-on-shitsu-tai-san,
衆怨悉退散 しゅーおんしったいさん
myo-on-kan-ze-on,
妙音観世音 みょうおんかんぜーおん
bon-non-kai-cho-on,
梵音海潮音 ぼんのんかいちょうおん
sho-hi-se-ken-on,
勝彼世間音 しょうひーせーけんのん
ze-ko-shu-jo-nen,
是故須常念 ぜーこーしゅーじょうねん
nen-nen-motsu-sho-gi,
念念勿生疑 ねんねもっしょうぎー
kan-ze-on-jo-sho,
観世音浄聖 かんぜーおんじょうしょう
o-ku-no-shi-yaku,
於苦悩死厄 おーくーのうしーやく
no-i-sa-e-ko,
能為作依怙 のういーさーえーこー
gu-itsu-sai-ku-doku,
具一切功徳 ぐーいっさいくーどく
ji-gen-ji-shu-jo,
慈眼視衆生 じーげんじーしゅーじょう
fuku-ju-kai-mu-ryo,
福聚海無量 ふくじゅーかいむーりょう
ze-ko-o-cho-rai,
是故応頂礼 ぜーこーおーちょうらい
ni-ji,
爾時 にーじー
ji-ji-bo-sa,
持地菩薩 じーじーぼーさー
soku-jyu-za-ki,
即従座起 そくじゅうざーきー
zen-byaku-butsu-gon,
前白佛言 ぜんびゃくぶつごん
se-son, nyaku-u-shu-jo,
世尊 せーそん 若有衆生 にゃくうーしゅーじょう
mon-ze-kan-ze-on-bo-sa-bon,
聞是観世音菩薩品 もんぜーかんぜーおんぼーさーほん
ji-zai-shi-go,
自在之業 じーざいしーごう
fu-mon-ji-gen,
普門示現 ふーもんじーげん
jin-tsu-riki-sha,
神通力者 じんずうりきしゃー
to-chi-ze-nin,
当知是人 とうちーぜーにん
ku-doku-fu-sho,
功徳不少 くーどくふーしょう
butsu-setsu-ze-fu-mon-bon-ji,
佛説是普門品時 ぶっせつぜーふーもんぼんじー
shu-chu-hachi man-shi-sen-shu-jyo,
衆中八萬四千衆生
しゅーちゅうはちまんしーせんしゅーじょう
kai-hotsu-mu-to-do,
皆発無等等 かいほつむーとうどう
a-noku-ta-ra-san-myaku-san-bo-dai-shin.
阿耨多羅三藐三菩提心
あーのくたーらーさんみゃくさんぼーだいしん
わーい💖
translate to english please
非常棒的翻譯
@@TheEmpress56
"World Honored One, complete with wondrous marks,
I now ask again,
Why is this disciple of the Buddha
Called Gwan Shr Yin?"
世尊妙相具, 我今重問彼, 佛子何因緣, 名為觀世音。
The Honored One of Perfect, Wondrous Marks,
With verses answered Inexhaustible Intention:
"Listen to the practice of Gwan Yin,
Who skillfully responds in all places,
With vast vows, as deep as the sea,
Throughout inconceivable eons,
Serving many thousands of kotis of Buddhas,
And making great, pure vows.
具足妙相尊, 偈答無盡意。 汝聽觀音行, 善應諸方所,
宏誓深如海, 曆劫不思議, 侍多千億佛, 發大清淨願。
"I shall now tell you in brief,
That for those who hear his name or see him,
And who are mindful of his name unceasingly,
He can extinguish the suffering of all realms of existence.
我為汝略說, 聞名及見身, 心念不空過, 能滅諸有苦。
"If someone is the victim of another's intent to harm,
And is pushed into a pit of fire,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
The pit of fire will turn into a pool.
假使興害意, 推落大火坑, 念彼觀音力, 火坑變成池。
"If someone is being tossed about in the great sea,
And is surrounded by the dangers of dragons, fish, and ghosts,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
The waves will not drown him.
或漂流巨海, 龍魚諸鬼難, 念彼觀音力, 波浪不能沒。
"If someone is on the peak of Mount Sumeru,
And another person tries to push him off,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
He will stand firm as the sun in space.
或在須彌峰、 為人所推墮, 念彼觀音力, 如日虛空住。
"If someone is pursued by evil people,
Who want to throw him off a Vajra Mountain,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
The people will not be able to harm a single hair on his body.
或被惡人逐, 墮落金剛山, 念彼觀音力, 不能損一毛。
"If someone is surrounded by thieves,
Who threaten him with knives,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
The thieves will all give rise to compassion.
或值怨賊繞, 各執刀加害, 念彼觀音力, 咸即起慈心.
"If someone is in difficulty with the law,
And on the verge of being executed,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
The knives will break into pieces.
或遭王難苦, 臨刑欲壽終, 念彼觀音力, 刀尋段段壞
· "If someone is imprisoned, shackled, or chained,
Or if his hands and feet are in stocks,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
His bonds will open and he will be free.
或囚禁枷鎖, 手足被杻械, 念彼觀音力, 釋然得解脫。
"If someone is about to be harmed,
By mantras, spells, or poisonous herbs,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
The harm will all return to the sender.
咒詛諸毒藥、 所欲害身者, 念彼觀音力, 還著於本人。
"If someone meets with evil rakshashas,
If someone meets with evil Poisonous dragons, or ghosts,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
They will then not dare to harm him.
或遇惡羅刹、 毒龍諸鬼等, 念彼觀音力, 時悉不敢害。
"If someone is surrounded by evil beasts,
With fearsome sharp teeth and claws,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
The beasts will quickly run far away.
若惡獸圍繞, 利牙爪可怖, 念彼觀音力, 疾走無邊方。
"Poisonous snakes and scorpions,
Have blazing lethal vapors,
But if one uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
At the sound of one's voice, they will disperse.
蚖蛇及蝮蠍, 氣毒煙火燃, 念彼觀音力, 尋聲自回去。
"Clouds of roaring thunder and lightning
May send down hail or great floods of rain,
But if one uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
The clouds will immediately scatter.
雲雷鼓掣電, 降雹澍大雨, 念彼觀音力, 應時得消散。
"Living beings are beset with hardships,
And oppressed by limitless sufferings.
The power of Gwan Yin's wondrous wisdom
Can rescue the world from suffering.
眾生被困厄, 無量苦逼身, 觀音妙智力, 能救世間苦。
"Complete with the power of spiritual penetrations,
Vastly cultivating wisdom and expedient means,
Going throughout countries in the ten directions,
He manifests everywhere in all places.
具足神通力, 廣修智方便, 十方諸國土, 無刹不現身。
"The various evil destinies,
Those of the hells, ghosts, and animals,
And the pain of birth, old age, sickness, and death
Are all gradually wiped away.
種種諸惡趣, 地獄鬼畜生, 生老病死苦, 以漸悉令滅。
"True Contemplator, Pure Contemplator,
Contemplator with Vast, Great Wisdom,
Compassionate Contemplator, Kind Contemplator,
Constant are your vows, constant is our respect!
真觀清淨觀, 廣大智慧觀, 悲觀及慈觀, 常願常瞻仰。
"Undefiled pure light,
The sun of wisdom that breaks through the darkness
Is able to quell calamities of wind and fire
As it shines on all worlds.
無垢清淨光、 慧日破諸闍, 能伏災風火, 普明照世間。
"Compassionate substance: the thunder of Precepts.
Kind intent: a wondrous great cloud.
He rains down sweet dew and Dharma rain,
Which extinguish the flames of affliction.
悲體戒雷震, 慈意妙大雲, 澍甘露法雨, 滅除煩惱焰。
"In the midst of contention, when faced with lawsuits,
Or when someone is terrified on the battlefield,
If he uses the power of mindfulness of Gwan Yin,
All his many enemies will scatter and leave.
諍訟經官處, 怖畏軍陣中, 念彼觀音力, 眾怨悉退散。
"Wondrous your sound, Contemplator of the World's Sounds-
A pure sound, a sound like the sea tide,
A sound beyond all worldly sounds,
We shall always bear it in mind.
妙音觀世音、 梵音海潮音, 勝彼世間音, 是故須常念,
"In thought after thought we have no doubt.
Gwan Shr Yin is pure and sagely.
In times of suffering, agony, danger, and death,
He is our refuge and protector."
念念勿生疑。 觀世音淨聖, 於苦惱死厄、 能為作依怙。
"Complete with all merit and virtue,
With eyes of kindness, watching living beings,
He is endowed with massive blessings, limitless as the sea.
Therefore we should reverently worship him."
具一切功德, 慈眼視眾生, 福聚海無量, 是故應頂禮。
At that time the Bodhisattva Guardian of the Earth rose from his seat and said to the Buddha, "World Honored One, if there are those who hear this chapter of Gwan Shr Yin Bodhisattva, who learn about the self-mastery of his deeds and the power of his spiritual penetrations as shown in this Universal Door, you should know that the merit and virtue of such people will not be small."
爾時持地菩薩即從座起,前白佛言:“世尊,若有眾生、聞是觀世音菩薩品、自在之業,普門示現神通力者,當知是人功德不少。”
When the Buddha had spoken the "Universal Door Chapter," eighty-four thousand living beings in the assembly all brought forth the resolve for Anuttarasamyaksambodhi.
佛說是普門品時,眾中八萬四千眾生,皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心。
Tiger Tung thanks a lot🙂
ありがうございます
いまのしあわせにこころからかんしゃしていますどうかこの日常が続きますように
毎日朝から必ず聞いてます。安心おちつきます。毎日の変わらぬおんなじ事の繰り返しの生活日常日々に感謝しています。不安心配もなく暮らしていけますように。日々に感謝しています。観音菩薩様の御加護に感謝します。これからもお守りくださいますように。
心身健康で 平和平凡になんの不安心配もなく今よりどん底の生活暮らしにならないように観音菩薩様お守りください。良い歳のとり方をしますように。綺麗な心でいられますように。お守りください。
❤🙏🙏🙏🙏💞🌈🍀
*珍惜时光的一分一秒,就是快乐的;珍重生活的点点滴滴,就是知足的;珍视周围的一草一木,就是美好的;珍爱身边的人和事,就是幸福的;珍惜生命中的一切,就是富有的。朋友,早安,惟愿你时时安好,天天幸福!感恩南無阿彌陀佛* 🙏🙏🙏
🙏🙏🙏
願わくはこの功徳をもって、一切衆生一斉成仏!日本人以外の方々のコメント内容は私にはわかりませんが、そのような方々にも功徳が及ばされていくことを祈念いたします!
この動画を見ている方々が、幸せになりますように。
无垢清净光,慧日破诸暗
能伏灾风火,普明照世间
ユーチューブさんと、仏教☀️スピリチュアル✨この、方々のおかげでメンタルヘルス維持できています🙏☀️✨
この時代を生き抜かなくては☀️と今年も神様に誓いました!ありがとうございます❗感謝☀️合掌✨
南無観世音菩薩
やったー!😍⤴️このお経文大好き!😊💕全世界に響けー!!!😆
なんかやる気でてくる。
やる気っていうか、生きる気。
なんか、『さて、やるか!』って気になるよね😁
やる気でない時は、よくお世話になってます😁
南無観世音菩薩!🙏
普門品は台湾の仏教にもよく重要なお経です!台湾の仏教音楽は多分中国からの伝統の梵唄です。薬師寺様が現代音楽でお経を歌うことは本当に素晴らしいです!感動!
Chen老翰 南無阿彌陀佛,南無觀世音大慈大悲救苦救難廣大靈感,觀世音菩薩摩訶薩。
日本では唐土伝来の物をいっぱい保存されますね~
例えば、千年歴史のお寺をはじめ、昔大唐の漢語仏経、念仏の形や、大唐の聖十一面觀音經、インドの菩薩像など、すべては大切に保存されます。
台湾では聖十一面觀音、四天王、大日如来、明王の像は少ないと思いますね~(私は台湾の者なんです)
啦啦熊 朱塗りに金の装飾が施された家具(動画内の机)も唐文化の名残ですよん。
Che老翰。日本語でのコメント、大変感謝致します。普門品の重要性は、台湾の皆様にとっても同様であることが分かり、感動です。宗教の重要性と民主平和主義を尊ぶ精神を、台湾の皆様と共有出来ることに深く感謝致します。合掌。
🥰🤔🌍🦏
ありがとうございます😊こちらのお経知りませんでした。綺麗ですね。私も子供が出てきた場面大好きです。美しいと思います❤本当にありがとうございます😊
本当の仏教は、葬式だけの形式原理儀式ではなく、生きる人たちのメッセージ。
素晴らしい考え方です!南無阿彌陀佛🙏
นมัสการค่ะ
LOVE FROM CHINA, OUR GOVERNMENTS MAY DIVIDE US BUT OUR FAITH IS AN INSEPARABLE UNITY
Lots of love from bihar INDIA 🇮🇳😇☸️❣️🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
All China Japan and India are children of Buddha tathagata 😇☸️❣️🙏🏻🇮🇳😇😇😇😇
在这里撒谎造口业,不怕报应。。。
@@SatyamKumar-px1ch yes, yes, yes
南無大慈大悲廣大靈感觀世音菩薩!播放視頻迴向我和怨親債主皆離苦得樂 善緣了!感恩!🙏🙏🙏🌷🌷🌷
每天睡前早起時聽一聽,浮躁的心會平靜很多,大考前的必備良品,
各位考生們加油!祝福大家都能考上理想的大學!選一條不會後悔的路!
谢谢
@@wuto8518 加油!祝你不論在哪都能平安順利~
大學《佛教哲學》課上曾經聽過您的這首歌,「念彼觀音力」一時成了我系的熱詞。那時正值covid流行,如今一晃三年已逝,唏噓不已~
お経をこんな音楽みたいに…
などと言う人がいるかもけど
そもそも、文字も読めない人に昔の僧はどうやって布教してきたのか分かってますかー!?と、声を大にして言いたいです!
此れが本来の姿。
だ、と自分は思います
時代に適応し、
歌で教えを覚えやすくしたのが仏教
今から見れば昔でも
当時としては最先端の音楽でした
それよりも本物の住職が堅苦しいイメージのお経を現代人に親しみやすいように広めてくれたのが嬉しい
CDが売れればお布施だけでなく海外にまで広まり一石二鳥
元々音楽みたいなものなのに残念ですよね...
そもそも、このお経の中で観音様に助けられてる人って、
高いところから突き落とされたり、猛獣に襲われたり、
毒蛇やサソリに襲われたり、盗賊に斬り殺されそうになったり、
悪い支配者に処刑されそうになったり・・そして危うく助かるという。
当時の人にとってはインディ・ジョーンズや007みたいな娯楽性を
盛り込んだお経ですよね。
門前小僧習わぬ経読む。
勉強もまともにしてなかったばあちゃんが口伝で覚えたことわざ😊
I am Muslim, but please l love to hear this Sutra..Namo amida butsu
時代に合わせて、人に合わせて
形を変えて寄り添う
これこそが本来の姿なのかと思えてくる。
南無大慈大悲觀世音菩薩摩訶薩
南無大慈大悲觀世音菩薩摩訶薩
南無大慈大悲觀世音菩薩摩訶薩
途中子供出てきた所で涙が出た…日本生まれ日本育ち日本人…だけどこの頃世の中が分からなくなったけど少しだけ救われた…合掌
生きる美しさを感じます。
この世が一人ひとりの生が
美しくありますように。
南無観世音菩薩🙏
こんな澄んだ声で淀みなく唱えられたら、濁った心も浄化されそう……
どんな国もいかなる人々にも、観音様の救いが起きますように、、
このご時世に、思わず祈り願わせていただきました。
何気ない日常の幸せが、いかに貴重なのかと、動画から気づかせてもらいました。
ちょっと泣きそうになりました。
一か月ほど前、偶然ここを見つけました。それから毎日聞いてます。今日は、ろうそくに火を灯し、お供えをし、今ここにいます。お経をあまり知りませんが、志村さんを弔いたくて聞いてます。皆さんコロナに負けないように頑張りましょう。皆様が無事でありますように。祈ってます。
谢谢你
P p.o
心が落ち着きました。私は神奈川県横浜市鶴見大本山総持寺系列の女子校でした。
禅宗です。般若心経も観音経も
シュショウギも拝み唱えました。
とても懐かしく心地よい気持ちに
させて頂き有難う御座います。
実家は浄土真宗、嫁ぎ先は日蓮宗。娘達は春のお彼岸、秋のお彼岸にうまれ、自分は7月15日生まれ
主人は4月8日生まれ。全てが偶然か?仏道仏教に関連する日。
大好きだった実父の没日は
3月21日、伯父も同じ3月21日。
何か御縁を感じてなりません。
これからも視聴させて頂きます。
妙法蓮華經方便品第二及壽量品第十六......等等各品,唱誦也很好聽喔🙏
東京オリンピック開幕コンサートで流すべき
賛成🙋🏻♀️でーす😌
@何拓海 ええやんべつにー
私も賛成です〜
賛成です
葬式開会式にさらにダメ打ちかい
Gracias universo Gracias mi hermano de la luz ❤❤11.11
很慶幸自己有這等福報聽聞這最美的聲音,打從心底感動跟歡喜,願世間一切眾生,業障盡除,遠離痛苦,同證菩提
こんな自分でも
生きていけるかもしれない
遠くに明かりが見える様な
想いです。
映像がとてもきれいで女の子がかわいい幼いときの娘をあもいだします
いつもありがとうございます
女観音菩薩の慈悲を歌ったとても良い歌です。🙏🏻❤️🇯🇵
美しいね
お経も人も自然も
自然と瞑想状態になる
ありがとう
南無阿彌陀佛🙏
南無阿彌陀佛🙏
南無阿彌陀佛🙏
聞聲得喜
聞音得樂
このコロナウィルスを克服したら、お参りに行きます。
それまで在宅の時間を活かして、お経の勉強をしたいです。
長い年月を経ても色あせない仏教。
真理があると思う。
世尊妙相具 我今重問彼 佛子何因緣 名為觀世音
具足妙相尊 偈答無盡意 汝聽觀音行 善應諸方所
弘誓深如海 歷劫不思議 侍多千億佛 發大清淨願
我為汝略說 聞名及見身 心念不空過 能滅諸有苦
假使興害意 推落大火坑 念彼觀音力 火坑變成池
或漂流巨海 龍魚諸鬼難 念彼觀音力 波浪不能沒
或在須彌峰 為人所推墮 念彼觀音力 如日虛空住
或被惡人逐 墮落金剛山 念彼觀音力 不能損一毛
或值怨賊繞 各執刀加害 念彼觀音力 咸即起慈心
或遭王難苦 臨刑欲壽終 念彼觀音力 刀尋段段壞
或囚禁枷鎖 手足被鈕械 念彼觀音力 釋然得解脫
咒詛諸毒藥 所欲害身者 念彼觀音力 還著於本人
或遇惡羅剎 毒龍諸鬼等 念彼觀音力 時悉不敢害
若惡獸圍繞 利牙爪可怖 念彼觀音力 疾走無邊方
蚖蛇及蝮蝎 氣毒煙火然 念彼觀音力 尋聲自迴去
雲雷鼓掣電 降雹澍大雨 念彼觀音力 應時得消散
眾生被困厄 無量苦逼身 觀音妙智力 能救世間苦
具足神通力 廣修智方便 十方諸國土 無剎不現身
種種諸惡趣 地獄鬼畜生 生老病死苦 以漸悉令滅
真觀清淨觀 廣大智慧觀 悲觀及慈觀 常願常瞻仰
無垢清淨光 慧日破諸暗 能伏災風火 普明照世間
悲體戒雷震 慈意妙大雲 澍甘露法雨 滅除煩惱焰
諍訟經官處 怖畏軍陣中 念彼觀音力 眾怨悉退散
妙音觀世音 梵音海潮音 勝彼世間音 是故須常念
念念勿生疑 觀世音淨聖 於苦惱死厄 能為作依怙
具一切功德 慈眼視眾生 福聚海無量 是故應頂禮
www.buda.idv.tw/db.asp?node=205
Lab MIS2000 原来是普门品
南無大悲觀世音菩薩!
南无大悲观世音菩萨
漢字って凄い
讚嘆 南無觀世音菩薩
我第一次覺得誦經是這麼好聽,讓人平靜
南無觀世音菩薩🙏南無阿彌陀佛🙏😌🙇♂️
海外に興味があって、海外の美意識が国によって違うのでおもしろいし興味深いのですが、やっぱり私は日本の美意識や価値観が一番美しいと思ってしまいます。
息継ぎがわからない…
娘ちゃんを抱き締めるシーンは胸がほんわかしました。
いつ聴いても耳心地の良い声で心が落ち着きます。ありがとうございます。
ᜈᜋᜓ ᜀᜊᜎᜓᜃᜒᜆᜒᜐ᜔ᜊᜇ ᜊᜓᜇᜒᜐᜎᜊ 🙏📿
Love from 🇵🇭
不知道為甚麼,聽完我的心靈彷彿被淨化了一樣....
一種說不出來的感動....
台灣的法會誦到普門品這一段時,會站起來開始跪拜世尊釋迦牟尼佛。也是這種感覺哦~
这是三宝,佛法僧的力量。
赞叹你的体验。愿佛陀永远照耀你和你家人。
@@CCPJAYLPHAN1994 感謝你的祝福! !
《法華經-觀世音菩薩普門品第二十五》南無妙法蓮華經🙏
意味が分からない言葉でさえ、心が澄み渡って優しく溶かされていく。こんなお経が法事で流されるようになれば心地がいいだろうな。
this piece is actually an introduction, or say advertisement to another main Buddhist piece The Book of Fa-Hua...the first paragraph saying that one can gain a lot of 'gong-de'(a spiritual benefit that brings someone peace or fortune) in many aspects just by reading, chanting, understanding, writing the Book down or explain the Book to other people. the center chorus like part is claiming to its reader how the power or will of 観世音 can protect or help them through all kinds of difficulties one may face in his/her life. the ending part is describing a theme of a 菩薩 praising Buddha how great his words will help the world...a few particular word or phrases are kept its way in ancient Hindu language pronunciation. general speaking this is not a piece of any concept or philosophy. so never mind if you don't get what it is saying since it is teaching nothing helpful here. wish peace and wisdom be with u.
今まで、仏教やお経って重い感覚があって、引いて見ていましたが
この作品で、そうでは無いのだと感じ、涙がこみ上げてきました。
生きているうちに、出会えて良かった。
ありがとうございます。
私は特に日本人の詠唱と日本人が好きです。これは本当に素敵で、あなたが持っているとても美しい子供、特別でした。ありがとう
南無觀世音菩薩_()_
台湾にてもかなり貴重なお経で観音偈と普門品偈を呼びます。薬師寺さまありがとう!
ENGLISH TRANSLATION ✨️
“World-honored One with all the wonderful signs,
Let me now ask about him once more:
For what reason is this son of the Buddha Named ‘Observing the Sounds of the World’ (Avalokitesvara)?”
World-honored One with all the wonderful signs
Answered Aksayamati in verse:
“You listen now to the practice of Avalokitesvara,
Who well responds to every region.
His great vow is as deep as the sea,
Inconceivable even after many kalpas.
Having served Buddhas in the hundreds of billions,
He has made a great and pure vow.
Let me briefly tell you:
Hearing his name and seeing his form,
Keeping him unremittingly in mind,
Can eliminate all manner of suffering. Suppose someone with harmful intent,
Casts you into a great pit of fire;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And the pit of fire will change into a pond.
Or you are cast adrift upon an immense ocean,
Menaced by dragons, fish, and demons;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And the waves will not drown you.
Or someone pushes you down,
From the top of Mount Sumeru;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And you will hang in the sky like the sun.
Or you are pursued by evil doers,
Who push you down from Mount Vajra;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And not one of your hairs will be harmed.
Or if surrounded by malevolent brigands,
Each one brandishing a knife to attack you;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And they will all experience a mind of loving-kindness.
Or if persecuted by the royal court,
Facing death by execution;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And the executioner’s blade will break into pieces.
Or if imprisoned with cangue and chains,
Hands and feet manacled and shackled;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And the bonds will loosen and you will be liberated.
If there is someone who would do you harm,
Using spells and various poisons;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And any harm will rebound on the originator.
Or if you encounter evil raksas,
Venomous dragons, various ghosts, and the like;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And then none of them will dare harm you.
If you are surrounded by evil beasts
With their sharp teeth and claws so horrifying;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And they will flee in all directions.
When lizards, snakes, vipers, and scorpions
Scorch you with their poisonous vapors;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And they will retreat at the sound of your voice.
When thunderclouds rumble with lighting strikes,
As hailstones and torrential rains come down;
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And the storm will disperse that very moment.
Living beings suffer in agony,
Oppressed by immeasurable pain;
The power of Avalokitesvara’s wondrous wisdom
Can bring liberation from the world’s sufferings.
Perfect in supernatural powers,
Widely practicing the skillful means of wisdom,
In all the lands of the ten directions,
There is no place where he fails to manifest.
The lower realms in all their forms,
That of hell-beings, hungry ghosts, and animals,
The sufferings of birth, old age, sickness, and death,
He steadily brings them all to an end.
Contemplation of truth, contemplation of purity,
Contemplation of the vast and greater wisdom,
Contemplation of compassion and contemplation of kindness;
Ever longed for, ever looked up to.
His undefiled light of purity Is the wisdom-sun dispelling all darkness,
What can quell winds and fires that bring disaster
And illuminate the world universally.
Precepts of his compassionate body are like rolling thunder;
The profundity of his kind mind is like a great cloud;
He showers us with Dharma rain like nectar,
That extinguishes the flames of affliction.
When lawsuits bring you to court,
Or when fear strikes you in battle,
Keep in mind Avalokitesvara’s powers,
And the enemy forces will all retreat.
Contemplating the world’s voices with a wondrous voice,
A Brahma voice, an ocean-tide voice,
What surpasses those voices of the world;
Therefore constantly keep them in mind.
Never doubt from moment to moment,
The pure and noble Avaloki tesvara;
For those in pain and agony, or facing death,
He can be their aid and support!
In possession of all merit and virtue,
He views living beings with the eyes of loving- kindness;
His ocean of accumulated merit is infinite,
So worship him with prostrations.
At this time Dharanimdhara Bodhisattva rose from his seat, came forward, and said to the Buddha, “World-honored One, if there are living beings who hear this chapter on Avalokitesvara Bodhisattva about his freedom of action, his revelation of the universal gate, and his supernatural powers, it should be known that their merits are not few.”
When the Buddha preached this chapter on the Universal Gate, the eighty-four thousand living beings assembled there all generated the aspiration to attain anuttara-samyak-sambodhi.
(Adapted from "The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva" by Fo Guang Shan International Translation Center)
感恩安倍 首相 為台灣發聲不畏中國政府強勢打壓台灣
包括 不讓台灣進世衛組織
原七月底要來台 希望祂魂魄
可以來台灣看看
那天看到新聞 眼淚掉下來
我媽走後他是讓我不忍住掉淚的
寧靜祥和洗滌人心南無藥師佛新年快樂大家我是台灣人
鳥肌が立った!・・・素晴らしいお経ミュージック!( ^ω^)・・・♪
喜樂灌頂 空是無 無無無 喜樂灌頂 無無無
南無阿弥陀仏
From India, love and peace to everyone in this beautiful world..
Indian
🙏🙏🙏🙏南無大慈大悲觀世音菩薩🙏🙏🙏,感恩師父🙏🙏
俺が死んだらこの人のお経を唱えてほしい。
成仏しないでずっと聴いてるかもしれんけど(笑)
喝!(引導)
听着落泪,尤其是看到打开门 拥抱孩子那里,心里升起一种温暖又感动的感觉,好像一切伤痛都被抚慰了,感觉好像被关爱着.很感谢法师制作出这样优秀的作品哦❤️喜欢
私はもう歳をとっていくばかりです。これ以上どん底になりませんように。無理がききません。お守りください。
国歌斉唱と同じくらい好きです♪
日本人はあらゆる事に眼を覚まし上を向く人が増える事を願う!
いつもおちついた心と精神で毎日生活していけますように。今よりどん底に落ちて苦しい暮らし生活になりませんように。正しい判断ができますように。お守りください。
お経を覚えたい気持ちになります
お経って怖い感じがしてましたが
ステキな綺麗なお経ですね
嫌なことを思い出してずっと苦しんでました。でもこれを聴いてると、心がぽかぽか楽になり、ほんとにありがたいです。
旋律好美 超好聽
From California during the coronavirus outbreak, April 2 2020: thank you! Wonderful music and video
2019.2.2京都で出会ったクズ野郎お金返し一千万円以上!天ぷら老舗の天一のお客だったクズ野郎!
般若心経よりも気持ちがどんどん前進してポジティブになれる素晴らしいお経ですね。お経と言うより神道の祝詞に近いのかも。念彼観音力:苦しい時には、あの観音を念じ、あなたの心の中にある観音様の心(大悲)を呼び覚ましてご覧。目の前のどんな苦難も消えてしまうのだよ。長くてとても全部は覚えられないw
dari Jawa Indonesia ....
saya muslim,
tapi saya senang mendengarnya,
😊👍
Ndak perlu sebut agama nggo mendefinisikan diri kita mas.
pada dasare yang penting adalah kita bisa menemukan kedamaian hati dari opo sek dipercaya, ndak perlu kita terkotak oleh dasar "agamamu opo" sing penting urip sing bener, aja gawe riwuh. Eling lan Waspodo.
南無靈山會上佛菩薩,南無妙法蓮華經。南無本師釋迦牟尼佛,南無藥師琉璃光如來,南無阿彌陀佛,摩訶般若波羅蜜。
成仏いたしました
行ってらっしゃい。
俺も、いつかそっちに逝くわ
頂禮法師,隨喜功德🙏
南無本師釋迦牟尼佛🙏
南無大悲觀世音菩薩🙏
Good morning 🙏🙏🙏
聽着聽着就流淚了,感恩諸佛菩薩與師父。
Growing up in Indonesia, but listening to sutra chants is always heart soothing, arigatou gozaimas
Yeah bro, same here, went from Middle Kalimantan provence, where you from? Was a blessing from god, knowing other people from Indonesia listening this chant too. Kudos for you ❤
中国のお経を聞く機会が何度かありましたが、完全に音楽ですよ。
あれを延々と唱え、聞くことによって皆がトランス状態になるのではないでしょうか。
観音経の歌バージョンを探してたので本当助かりました🎶ありがとう御座います🩵
感恩師父的慈悲
聽了讓人心靜
南無觀世音菩薩🙏
2019年7月7日に16年一緒に暮らしていた犬が亡くなり。凹んでいましたがこの経を聞いてちょっと楽になりました。お経ってすごいですね。
心が洗われます。
ありがとうございました。
南无大慈大悲观世音菩萨
読経って抑揚をつけずに韻を踏みながらビートにあわせて唱えるっていうのでラップに非常に通じるものがあるように感じます
観音菩薩遍一切處💞
ありがとう御座います🙏
🙏南無大慈大悲觀世音菩薩 🙇♂️
Namo Amitābha Avalokiteśvara Avalokiteśvara觀世音菩薩觀察世間音聲覺悟有情
南無阿彌陀佛 南無大悲觀世音菩薩
イエス♪
ありがたき「念彼観音力」。
南無観世音菩薩。
願わくばこの功徳をもって一切の衆生を...
娘さんとの仲睦まじい様子を見て、心があたたかくなりました。
娘さん、とても可愛いです♡
これからの成長が楽しみですね。
素敵なMVをありがとうございました🙏✨💓
これもご縁かと思えました。瞑想中に アノクタラサンミャクサンボダイと頭の中に言葉が降って来ました。あの経験は忘れる事が出来ません。カトリックなんでカタカナで失礼します。
今は前よりも日本の神社等、行かせて頂いております。
高千穂を始め… 夢で前世を見せられました。平安時代前後の仏と神々が一緒に祀られていた時です。どうも巫女をしていたようです。般若心経といい素晴らしいと心より思います。
これからもお身体に気をつけてご活躍を楽しみにしております。
こんなかっこいいお経ありますか〜!
Thank you so much for your genuine and thoughtful effort to popularize Japanese Zen Buddhism through music 🙏❤️your prayers speaks many languages through hearts ♥️
皆様が幸せでありますように🍀🍀🍀
Un grand merci 🙏🏻 depuis Paris. Vous nous permettez un repos de l’esprit
A big Thanks 🙏🏻 from Paris. Your spiritual sutra helps to peace my mind amid this lockdown for covid-19
Bonjour :-)
田舎の葬儀は家で行われ参列者は正座でこれを延々読み続けるのでやがて足が痺れ悲しみどころじゃなくなる。そろそろ私の代からはこれを使用させて頂きたいと本当に考えてます(笑)
私もそうさせてもらいたいと考えてます(笑)
師父下午好吉祥感恩世尊喝🙏🙏🙏🌈🌻😊
I'm Taiwanese and I'm looking forward to seeing your performance in Taiwan!
自分には観音様の守護霊がいてくださって、私自身も男性と女性の二つの魂を持っています。
過去世ではマリア様、現在日本で生まれ観音様に守護されてます。
観音行に精進したいと思いこの動画に辿り着きました。
般若心経も聴かせて頂いてます。
心が穏やかになり、私の観音様を感じられます。
素敵なMVありがとうございます。