【あり鯖】ととみっくす的口齒清晰宣言(剪輯)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @O.o_O.o_O.o_O.o
    @O.o_O.o_O.o_O.o ปีที่แล้ว +57

    前面那段伴著火的燃燒聲腦中浮現了なるちゃん的殘酷天使w

    • @miob0120
      @miob0120  ปีที่แล้ว +2

      我也是一聽到他說飲酒配信腦中就都是殘酷天使的歌聲,太經典了😂😂

  • @洪瑋-n1s
    @洪瑋-n1s ปีที่แล้ว +28

    腳字讓我笑到差點咳死www
    打臉來的太快我好痛苦XDD

    • @miob0120
      @miob0120  ปีที่แล้ว +4

      ととさん有夠會回收flag,而且他本人很認真在講這點超加分的ヽ(*´∀`)
      到後面連ありさか的小雞叫聲都出現了www大家都陷入絕境

  • @yi-jyunhuang9998
    @yi-jyunhuang9998 ปีที่แล้ว +25

    ととみ別改阿!你是永遠的文字藝術師(๑•̀ㅁ•́๑)
    脆脆的講話到底是什麼形容😂太好笑了
    前面なるせ講篝火x飲酒x瀑布我好像想起了些什麼ww

    • @miob0120
      @miob0120  ปีที่แล้ว +4

      希望ととさん一直保持這樣就好(ノ∀`*)每次都會因為他的謎言笑個不停
      剪的時候懷疑他是不是把しゃべる(說話)和ハキハキ(清楚)合體,就變成脆脆的(シャキシャキ)www

  • @erin9708
    @erin9708 ปีที่แล้ว +12

    Arisakaa嗆得太好笑了,每次看他們的對話就一定全程笑死

    • @miob0120
      @miob0120  ปีที่แล้ว +1

      那句「你是蔬菜喔」真的太會嘴了www看他們直播一次都不知道要爆笑幾次😂

  • @cyc2000
    @cyc2000 ปีที่แล้ว +30

    詳細的告訴大家自己會悠閒的喝酒直播還配營火BGM,但沒說到喝醉後會以為家裡燒起來ㄟ,這才是重點😂
    謝謝翻譯~

    • @miob0120
      @miob0120  ปีที่แล้ว +9

      也沒有說自己喝醉會爆音大熱唱還會開始餵鴿子www超級意義不明的,謝謝留言(*´▽`*)

  • @_RiZu_.
    @_RiZu_. ปีที่แล้ว +4

    朋友之間嘴ㄆㄧㄚˊ真的會一直嘲笑www

  • @雷ネズミ-i5q
    @雷ネズミ-i5q ปีที่แล้ว +4

    原本是なるせ的感性(?)時間 結果又被ととみ一發逆轉了w

    • @miob0120
      @miob0120  ปีที่แล้ว +1

      ととさん真的是很會瞬間改變氣氛耶www平常好像都沒事卻會突然壞掉😂超喜歡

  • @yuin2895
    @yuin2895 ปีที่แล้ว +4

    感謝ととみ又教會我一個新的單詞(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)
    めちゃめちゃキムチ~

    • @miob0120
      @miob0120  ปีที่แล้ว +1

      跟完這段以後每次看到泡菜也都會想起ととさんwww他連續出錯的時候都超好笑

  • @clover24749
    @clover24749 ปีที่แล้ว +6

    大感謝翻譯跟剪輯
    這段當下其實沒怎麼聽懂怎麼了而且只跟なるせ的片段就不知道ありさか那邊的事情www
    最後面的小片段也超可愛的,ととなる貼貼!!!

    • @miob0120
      @miob0120  ปีที่แล้ว +2

      因為想偷看所有人的聊天室吐槽就全部逛了一次,雖然太長沒剪進去,バニ靜音聽ととさんclip的反應也很好笑wwww
      ととなる的互動方式我超喜歡的(ㅅ˘ㅂ˘)兩個說錯話大王,而且因為ととなる兩個人對熟和不熟的對象態度都差滿多的,一路看他們從有段距離到混熟的轉變真的是很棒謝謝留言!

  • @thomasway0320
    @thomasway0320 ปีที่แล้ว +2

    這群人每次都會害我快笑死

  • @キドガイヰョリ
    @キドガイヰョリ ปีที่แล้ว +1

    欸~重聽一次他真的是說「いってみるか」欸😂
    好像是み跟び的發音很曖昧