Young Native English Speakers DON'T Usually Say These Things! (British English)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 พ.ค. 2024
  • Are you between the ages of 18-40? Learning English? This video is for you! We always want to learn the most relevant and modern version of the language, because people of your age demographic will be using it and you don't want to get lost! In this video I will give you some guidance on a few phrases that are rarely used by younger people in Britain.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Download ELSA for free and get 7 days pro membership for free: bit.ly/ELSAxSMASHINGENGLISH
    Get 85% off of ELSA lifetime membership or 40% off of ELSA one year membership!: elsaspeak.com/inf/SmashingEng...
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------
    If you would like a one to one English lesson with us (and get $10 off) use these links below!
    www.italki.com/teacher/7238054
    - Or, here!
    www.italki.com/teacher/7153651
    And if you want $10 off your lessons, use this link! You're welcome ;)
    www.italki.com/affshare?ref=a...
    ----------------------------------------------------------------------------------------------
    Follow our Instagram:
    @smashing.english
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Subscribe for more videos!
    Music: www.bensound.com

ความคิดเห็น • 450

  • @smashingenglish
    @smashingenglish  ปีที่แล้ว +18

    Just a note before you comment. This video in particular is aimed at learners of the English language who wish to speak in a way that reflects how young, British people speak. My channel leans towards British English often (as denoted by the Union flags often present in my thumbnails) and my most popular audience demographic falls between the ages of 18-30. So yes, if you are a 60+ native American speaker, this video may seem strange to you and you may wish to comment that I am 'wrong' and that you still use some phrases. But just bear in mind the intended audience and purpose of this video. Thanks, Laura.

    • @MacNerfer
      @MacNerfer ปีที่แล้ว

      oops. my bad.

  • @pogleswife7572
    @pogleswife7572 ปีที่แล้ว +55

    Watch the Monty Python 'Dead Parrot' sketch for many different ways of saying something or someone is dead. Absolutely bloody hilarious 😂

    • @virgilflowers9846
      @virgilflowers9846 ปีที่แล้ว +5

      Also, watch the Life of Brian for a great Latin lesson 😂

    • @brandonhorwath6351
      @brandonhorwath6351 ปีที่แล้ว +2

      "This parrot is no more! It has ceased to be!"

    • @virgilflowers9846
      @virgilflowers9846 ปีที่แล้ว +2

      @@brandonhorwath6351 This is a late parrot!

    • @macsnafu
      @macsnafu ปีที่แล้ว +1

      @@virgilflowers9846 "This parrot is pushing up daisies!"

    • @frankgradus9474
      @frankgradus9474 9 หลายเดือนก่อน +1

      Snap !

  • @adamclark1972uk
    @adamclark1972uk ปีที่แล้ว +7

    English person here. How do you do? does not equate to How are you? 10:00
    It's a rather formal and perhaps now outdated way of acknowledging someone when you are introduced to them for the first time, to which they should reply in the same way: How do you do?
    It's use is actually the same as Nice to meet you.

  • @762x51n8o
    @762x51n8o ปีที่แล้ว +3

    Kick the bucket, if that's not used, then "bucket list" wouldn't be so common.

  • @markhamilton7291
    @markhamilton7291 ปีที่แล้ว +156

    I learn so much British English from this channel. I've never heard "chucking it down". As they say, England and America are two countries separated by a common language.

    • @AlanagilityUK
      @AlanagilityUK ปีที่แล้ว +28

      Tbh . More likely to say p***ing down. But not a word to teach😂

    • @markhamilton7291
      @markhamilton7291 ปีที่แล้ว +6

      @@AlanagilityUK Laura should do a video on English profanity. very important!

    • @dougwilson4537
      @dougwilson4537 ปีที่แล้ว +2

      @@AlanagilityUK I was thinking the same thing. Usually I'll say it's coming down in buckets, or it's P***ing out. 😁

    • @sueaustin1382
      @sueaustin1382 ปีที่แล้ว +6

      Yes, people do say it's chucking it down, although it's less used now and probably used by older people.

    • @janaaj1an889
      @janaaj1an889 ปีที่แล้ว +7

      "chucking it down" is new to me (American). so long is fine, crack me up is fine, hit the sack-ok, (hay, also) , go to the Johhn (fine), so long is fine, close but no cigar common in US, brass tacks (fundamentals) is okay, how do you do is common in US. (many not often, but acceptable). I pity new speaker trying to untangle, UK, US, and Aus Eng. Like your channel, though! Knock 'em dead! --Jan

  • @nickgammon4664
    @nickgammon4664 ปีที่แล้ว +19

    "Spend a penny" came from the practice years ago that public toilets required you to pay a penny to access them. Therefore you "spent a penny" to use them.
    There was an old joke that went:
    Here I am,
    All downhearted,
    Spent my penny,
    But only farted.

    • @pogleswife7572
      @pogleswife7572 ปีที่แล้ว +1

      To 'spend a penny' meaning to go to the toilet comes from The Great Exhibition at Crystal Palace in 1851. It was the first public place to have flushing toilets and it cost 1d (a penny) to use one.

  • @TRaymit
    @TRaymit ปีที่แล้ว +31

    A word of advice: whilst 'How do you do' is extremely rare, but you will hear it occasionally in more formal settings. The correct response is also 'How do you do' not to tell them how you are. Weird, I know, but we can be like that sometimes!

  • @mindmachinepsy
    @mindmachinepsy ปีที่แล้ว +83

    As a non native who is not trying to sound like a native i will say all of these just to confuse people 😁😁

    • @davidgreen7392
      @davidgreen7392 ปีที่แล้ว +1

      or just have fun?

    • @JDavidHopkins
      @JDavidHopkins ปีที่แล้ว +6

      You wouldn’t confuse me. Here in the US we still use many of these idioms.

    • @chrisoneill3999
      @chrisoneill3999 ปีที่แล้ว +9

      This is actually a very British (not 'English') attitude to have. Most of the educated people I know are happy to use quirky turns of phrase. But then they are novelists, musicians, computer programmers and real teachers (not 'language teachers').

  • @barrysteven5964
    @barrysteven5964 ปีที่แล้ว +105

    Don't know how I came across this. I'm a native speaker from England but I sat and watched this and I confirm she is 100% correct. What I would love is for somebody to do a video telling learners the difference between Youtubish and native English. For example, I have never in my entire life heard a person actually say (or rather shout!) 'hey, guys what is happening?'. But maybe English is used so much on social media now that there is a new form of international English which is not really native to anybody. I've come across non-native speakers who've said they are fine with English in international contexts but struggle to understand native speakers.
    By the way, I never knew 'brass tacks' was Cockney rhyming slang! I just knew it as 'brass tacks'.

    • @Chuckienut
      @Chuckienut ปีที่แล้ว

      Hey guys, what is the quickest way to get to Mount Rainier?

    • @janaaj1an889
      @janaaj1an889 ปีที่แล้ว +12

      Hey guys, what's happening works fine in American English (probably older people, but don't we count?).

    • @sabasolivellaabuabara8156
      @sabasolivellaabuabara8156 ปีที่แล้ว +1

      It’s happening to me, it’s easier to understand non native English speakers than British people.

    • @MishaTavkhelidze
      @MishaTavkhelidze ปีที่แล้ว +1

      She's not.

    • @mrcryptozoic817
      @mrcryptozoic817 ปีที่แล้ว +1

      And why the hell do youtubers start their presentation with an irrelevant and meaningless question? Maybe it's to set the tone for the rest of their presentation. Don't they watch any really good videos and see how those begin? There ought to be a "presentation" presentation teaching the best way to open and close your YT session.

  • @tartanfruitcake1534
    @tartanfruitcake1534 ปีที่แล้ว +7

    I think many of these are region specific, most of these are very much in use where I live.

  • @Hammerman48
    @Hammerman48 ปีที่แล้ว +27

    As a 64 year old originally from East London I find accents and phrases fascinating……..I’ve seen a few changes over the years!!

    • @GeeCeeWU
      @GeeCeeWU ปีที่แล้ว +1

      What part of East London are you from Hammerman?

    • @Hammerman48
      @Hammerman48 ปีที่แล้ว +1

      @@GeeCeeWU Dagenham born and bred. Later lived in Hornchuch.

    • @briancolyer8483
      @briancolyer8483 ปีที่แล้ว

      The biggest accent change for me has to be the London one, as a bairn Londoners had very similar accents slight differences but nothing major however nowadays it's completely different truly bizzare....

    • @GeeCeeWU
      @GeeCeeWU ปีที่แล้ว +1

      @@Hammerman48 I was born in Manor Park London E12 and later went on to live in Brentwood Essex.

  • @jeromemckenna7102
    @jeromemckenna7102 ปีที่แล้ว +6

    Close but no cigar is still used in the US, at least among older folks who remember games that offered prizes.

  • @riccardob9026
    @riccardob9026 ปีที่แล้ว +16

    "Pip pip, cherrio!" sounds very "Bertie Wooster" (as played by Hugh Laurie)

    • @jimattrill8933
      @jimattrill8933 ปีที่แล้ว +3

      Yes you are dead right. You have to say it with the Wooster accent.

  • @janetmackinnon3411
    @janetmackinnon3411 ปีที่แล้ว +28

    In English , the stress on "research" is on the the second syllable, not as in American. "To hit the sack", "to hit the hay"---yes wildly out-dated but both phrases meant "to go to bed to sleep". "Close, but no cigar" was originally an American expression, and had only a short popularity in Britain, where cigars were nver so cheap as to be prizes at fairs. Despite what I have said, I admire the fact that you are drawing attention to the often weird expressions learners as exposed to!

    • @baxtercol
      @baxtercol ปีที่แล้ว +8

      I'm an American native speaker. I thought it might be worthwhile to comment that one or the other of the two syllables in the word "research" may be stressed depending on the meaning the speaker wants to convey: I want to reSEARCH this topic versus REsearch is an integral component to the scientific method.

    • @erichbaumeister4648
      @erichbaumeister4648 ปีที่แล้ว +5

      To continue on Coleen's observation, a common rule with two-syllable words is:
      If it's a noun, emphasize the first syllable. If it's a verb, the second.
      Cómbat is a noun, combát a verb.

    • @valeriedavidson2785
      @valeriedavidson2785 ปีที่แล้ว +5

      ​@@baxtercol I am an 80 year old English native. Please believe me that REsearch is American. That pronunciation is American and until about 30 years ago was unheard of in Britain.

    • @darralynemunro7350
      @darralynemunro7350 ปีที่แล้ว +3

      The emphasis also depends if it's a noun or a verb. The word research if it's a noun then the emphasis is on the second syllable. If it's a verb then it is on the first syllable. There are many words like this. Record is another one. The emphasis determines whether it is a noun or verb

    • @valeriedavidson2785
      @valeriedavidson2785 ปีที่แล้ว +1

      @@darralynemunro7350 I have just investigated RESEARCH pronunciation to confirm what I have said above. I was correct. The English language from England confirms that whether it is a noun or a verb it is correct to pronounce it as re SEARCH putting the emphasis on the second syllable. Americans pronounce it the other way.

  • @PlayerClarinet
    @PlayerClarinet ปีที่แล้ว +28

    I teach English in Australia to recent migrants and had to run a class on rhyming slang. It mostly died out here with my parents' generation but a few words linger on, including a few specific to Australia.

    • @royjohnson465
      @royjohnson465 ปีที่แล้ว +1

      PlayerClarinet ~Nothing personal and all do genuine respect from me to you, I hope you’re not teaching your students some of the wrong Australian pronunciations but rather instead the correct grammar. Here are some examples of Australian wrong grammar mispronunciations:: Player Clarinet is not Plya Clayinet, (a human says Car but a crow says Caw), (a human says Bar but a sheep says Baw), Par is not Paw, River is not Riva, Number is not Numba, Jumper is not Jumpa, Start is not Stot, Army is not Awmy, (red Barn at the green Farm “is not” red Bon at the green Fom), (Warner Mark Carl “is not” Wanna Mock Cal), Taylor is not Tyla, Dark is not Dock, Shark is not Shock, (the Last Shark shocked me at Dark “is not” the Lost Shock shocked me at Dock), (Lark at the Park “is not” Lock at the Pock), Large is not Lodge, (the Last Large Beaver lodge “is not” the Lost Lodge Beava lodge), Part is not Pot, Party is not Potty, North is not Noth, Controversy is not Controvesy, Territory is not Territree, Military is not Militree, Raspberry is not Raspbree, Strawberry is not Strawbree, Airplane is not Arrowpline, Last is not Lost, Cast is not Cost, a Cart is not a Cot, a Mask is not a Mosque, (put on a Mask at the Mosque “is not” put on a Mosque at the Mosque), (the Rain in Spain Stays Mainly in the Plain), Spain is not Spine, Lane is not Line, Main is not Mine, Pain is not Pine, Train is not Trine, etc., etc..
      ~When I was in Melbourne (is not Melbin) I talked to a fellow in Bendigo on the phone, he said take the Trine, I said out loud what is a Trine, then I caught on, he means a Train. Cairns is not Cans and Kalgoorlie is not Kalgoolie.

    • @alsoascot02
      @alsoascot02 ปีที่แล้ว +3

      I loved the term seppo, that I heard in Oz when I visted >30 years ago.
      From the same family as garbo (Rick, a bloke I meet in Sydney was a garbo) , but a on whole different level of linguistic sophistication.

    • @alsoascot02
      @alsoascot02 ปีที่แล้ว +1

      ​@@royjohnson465 when you loose the rhotic on the r, vowel and sound shift is inevitable. Fighting it is futile.
      As a Scot a Real peRson says CaR not Ca
      And TheRe's been a muRdeR not Theye's been a muada
      Your name is Roy not rwoy.

    • @sigmaoctantis1892
      @sigmaoctantis1892 ปีที่แล้ว +6

      @@royjohnson465 I must point out that, if what you have suggested are common enough for you to attribute them as Australian, then they are not "wrong" but are part of an Australian accent. However, you are entitled to point out the differences from a more standard pronunciation and even dislike the sounds if you so please.
      I'm an intrigued by some of your selection, for example, pronouncing car as caw. That specific w for r substitution is more common in some upper class English accents. Also, I have heard it said that way in New Jersey. It is certainly not common in Sydney.
      There is a w for l substitution that I find slightly annoying, it is more common in Adelaide than in other parts of Australia. That is in words like 'milk' and 'middle'. Said like miwlk and middiw. However, this is also found in some regional British accents.
      Australian English is also non-rhotic as are most British accents. For this reason the r is lost at the end of words. Number becomes numb(schwa), the neutral sound schwa and not an 'a' of any description.
      Some of the other features you point out are due to the fact that there are no pure vowel sounds in the Australian accent. All vowels are diphthongs. I know that Americans, in particular, have difficulty in identifying the correct vowel.

    • @bloat1235
      @bloat1235 ปีที่แล้ว

      @@sigmaoctantis1892 Nearly all those pronunciations he listed are either gross exaggerations, or just not true

  • @stho93
    @stho93 ปีที่แล้ว +3

    omg, i LOVE saying 'it's close, but no cigar' 😂

  • @dianasaur2131
    @dianasaur2131 ปีที่แล้ว +4

    Kick the bucket still exists, more often used in bucket list, ie a list of things you want to do before you kick the bucket

  • @wexwuthor1776
    @wexwuthor1776 ปีที่แล้ว +3

    Chucking it down is better than chucking it up. 😘

  • @stevenashton8782
    @stevenashton8782 ปีที่แล้ว +10

    I often use “close but no cigar”, to the point where I now have my Chinese friends using it regularly.

    • @athleticguy15
      @athleticguy15 ปีที่แล้ว

      I use "close but no cigar" all the time also.

    • @frankmitchell3594
      @frankmitchell3594 ปีที่แล้ว

      Glad this as explained, I've never heard it used and did not know what it meant.

  • @CowardEdd
    @CowardEdd ปีที่แล้ว +8

    Nice video. I haven't heard brass tacks used as facts. The most common Cockney Rhyming slang I still hear sometimes is to "have a butchers" at something - "butcher's hook" being "look".

    • @jimattrill8933
      @jimattrill8933 ปีที่แล้ว +1

      Note that the 'a' in Brass should be the short 'a' as pronounced in the North of England.

    • @davedavids57
      @davedavids57 ปีที่แล้ว +1

      The only thing we use in South Hampshire from cockney rhyming slang is berk. Which has changed it's meaning a lot since it was Berkshire Hunt.

  • @isidoriansimon6047
    @isidoriansimon6047 ปีที่แล้ว +4

    I love your lessons. Fantastic teacher.😊

  • @hosseinmaghdoori6986
    @hosseinmaghdoori6986 ปีที่แล้ว +1

    Great!👏👏This lesson was so educational!

  • @blancaocana6397
    @blancaocana6397 ปีที่แล้ว +3

    Thank you so much! I've learned a lot! 😊

  • @carotheplaylistmaker
    @carotheplaylistmaker ปีที่แล้ว +5

    Excellente initiative de ta part, merci 👍 I've never thought about searching such phrases on the internet but I suppose this video is the best idea you could have had these days.

  • @ivelinaminkova2646
    @ivelinaminkova2646 ปีที่แล้ว

    Very interesting. Thank you!

  • @user-ps6bs7dv4x
    @user-ps6bs7dv4x ปีที่แล้ว +1

    Thanks for your information!❤

  • @Furniture121
    @Furniture121 ปีที่แล้ว +2

    I've always been told that "Let's get down to brass tacks" came from haberdashers. The idea being that when buying cloth, the bolt would be laid on a counter, and there would be "tacks" marking yards/half yards. Essentially, "getting do to brass tacks" was moving past idle chatter, and getting on with business.
    Even into the 1990s, when my mother and grandmother would buy cloth for quilting and such the clerks would lay out the cloth on the counter and cut it to length based on the inlaid yard stick in the countertop.

    • @gillyrambowife8641
      @gillyrambowife8641 ปีที่แล้ว +1

      They still measure fabric from the bolt like this in fabric and haberdashery shops but with a metre ruler on the counter instead of a yard stick

  • @anglictinathomas
    @anglictinathomas ปีที่แล้ว

    Love this video! Thanks!!❤

  • @solahifuefos9301
    @solahifuefos9301 ปีที่แล้ว +2

    Something I hear, or at least used to hear in school as a replacement for "it rocks" is "its sick", i dont think you can use it to describe someone, at least I would avoid it. But was used heavily at least in 2010's school in england.

  • @osamaAhmed-oi7km
    @osamaAhmed-oi7km 10 หลายเดือนก่อน

    Thanks amazing teacher

  • @auldfouter8661
    @auldfouter8661 ปีที่แล้ว +6

    For heavy rain I'd say " it's bucketing down" and for the rain you can barely see through I'd say " it's coming down stair rods " although people probably don't know what those are nowadays.

    • @steveosborne2297
      @steveosborne2297 ปีที่แล้ว +1

      For me stair rods means very heavy rain . In other words a continuous , solid stream of water .

    • @kenscholey3452
      @kenscholey3452 ปีที่แล้ว +1

      Raining cats and dogs is the usual with me.

  • @danfurr1907
    @danfurr1907 ปีที่แล้ว +11

    I use about half of these phrases. But I'm in my 70's and I'm from the southern U.S. I even say "I reckon"
    but I always feel embaressed when I do, haha. Anyway language changes , yep..........

    • @R0swell5104
      @R0swell5104 ปีที่แล้ว +5

      I reckon is quite common here in the UK too.

    • @danfurr1907
      @danfurr1907 ปีที่แล้ว +4

      @R0swell5104 Here in the US only we older folks say reckon, the young never say it unless they're from the Appalachians.

    • @alexrafe2590
      @alexrafe2590 ปีที่แล้ว +1

      ​​​@@danfurr1907 you're absolutely right, my family is from the Appalachian corner of Alabama so I can vouch for that. But in the UK there are no class associations with the verb to reckon. Which is funny in a way, in a country where the language is choc a bloc with class associated words, like settee, serviettes (working class), pardon, dessert (lower middle), pudding, napkins (middle to upper class) lounge, living room (working to lower middle class), sitting room (middle to upper middle) smart (as in stylish or fashionable, upper class).

    • @MacNerfer
      @MacNerfer ปีที่แล้ว

      @@danfurr1907 My mom says "I reckon" all the time, and she's from North Dakota. I always considered it more of a western thing (Texas- Montana). But she's also in her 80's, so .....
      I'm thinking of using it just to embarrass my son.

    • @skeptigal4626
      @skeptigal4626 ปีที่แล้ว +1

      The word “amazing” is so overused.

  • @grahvis
    @grahvis ปีที่แล้ว +2

    Referring to someone who has died, in a more casual way, I would say they have "popped their clogs".
    "Close but no cigar", I have used, usually in comments on a forum, but not in everyday speech.

  • @ayatoayagi1278
    @ayatoayagi1278 ปีที่แล้ว +1

    Whaa- I have finally discovered what my grandma says all the time when I return my home from her house when I was young,It was "Ta Ta,Cheerio".I neither understood nor found what those two words mean until now.Thanks a lot.

  • @lakshmanankomathmanalath
    @lakshmanankomathmanalath ปีที่แล้ว

    Thank you😊

  • @justsomeitweeb
    @justsomeitweeb ปีที่แล้ว

    6:56
    Other terms for heavy rain:
    "It's pouring buckets"
    "It's coming down in sheets"

  • @falahal-obeid2425
    @falahal-obeid2425 ปีที่แล้ว

    Thanks

  • @Maya_Ruinz
    @Maya_Ruinz ปีที่แล้ว +6

    "*YOU* crack me up" - In the US, native speakers don't really address another person starting with "you", It singles a person out and can make a conversation awkward. Native speakers would say "that is really funny!", "that is so good!", "that is genius!" or "that is really smart!", it just makes the compliment more neutral and addresses the action not the person. Same with negative actions done by another person, we would say "that was kinda dumb...", "that could have gone better...", "that didn't go well..." or "yikes! sorry to hear that". With English today being direct can be seen as forceful compared to other languages, most speakers tend to avoid calling people out for the sake of being friendly or keeping the situation amicable.

    • @bibliopolist
      @bibliopolist ปีที่แล้ว +3

      In German culture and language, we usually are very direct so this causes all kinds of culture clashes when talking with someone from the US or UK. A German would just say "You're wrong about that" without thinking much about it, and the other person would be needlessly offended. On the other hand, if a British persons answers to some plan "That's quite interesting" or "What a novel idea", a Germany might feel good about it (and not noticing he just got insulted).

    • @Maya_Ruinz
      @Maya_Ruinz ปีที่แล้ว

      @@bibliopolist well said! no doubt this has lead to many misunderstandings between cultures. I don’t think it would it be a least bit surprising to discover that our modern use of sarcasm and indirectness came from a long history of conflict with many surrounding nations.

    • @alexrafe2590
      @alexrafe2590 ปีที่แล้ว +1

      Yes and that's also why you can still often hear the expression said as 'that cracks me up.' 'She really cracked me up,' etc.

    • @dittikke
      @dittikke ปีที่แล้ว

      @@bibliopolist True, but German is weird about using pronouns as the first word in the sentence, sounds over-assertive/braggy or accusing, so it uses inversions. "Ich find's gut" vs "Find' ich gut", "Du liegst falsch" vs "Da liegst du falsch". Then there's "Jaja", which mostly means anything but Ja, twice.
      And don't get me started on those awkward conversations trying to avoid the "du" or "Sie" form because of mixed context, such as in "cool" workplaces where everyone is supposed to use the "du" form, but it still feels awkward.

  • @macsnafu
    @macsnafu ปีที่แล้ว +7

    It's fun reading old literature and coming across old sayings no longer in use. One of my favorites is in the Perry Mason novels, when detective Paul Drake says "I'll tell the world!" I'm reasonably sure that nobody said that after 1948.

    • @MacNerfer
      @MacNerfer ปีที่แล้ว

      Sounds normal to me.

    • @ronaldoago-go5907
      @ronaldoago-go5907 ปีที่แล้ว +1

      Amber heard said "Tell the world, johnny..." Just last year in recordings played in court

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 ปีที่แล้ว

      I am not even sure if I know what that means, if it has an idiomatic meaning at all.

    • @macsnafu
      @macsnafu ปีที่แล้ว +1

      @@allendracabal0819 Basically, it means that you are so impressed or so in agreement with something that you would want everyone to know about it.

    • @allendracabal0819
      @allendracabal0819 ปีที่แล้ว

      @@macsnafu Interesting. Thanks.

  • @TheValwood
    @TheValwood ปีที่แล้ว +15

    I'm 62 and American..."You crack me up." and "That rocks" were VERY COMMON in the 70s in America, when I was in High School. But they are no longer used very much. They are dated.

    • @jennifermccrary1570
      @jennifermccrary1570 ปีที่แล้ว +7

      I am 42 and we still used those in the 90s.

    • @totaldarkfulleclipse1130
      @totaldarkfulleclipse1130 ปีที่แล้ว +4

      @@jennifermccrary1570 yup ...I just turned 40 ...born 82 ...I remember using these terms in the 90's & early 2000's in my 20's

    • @MAXMax-do8md
      @MAXMax-do8md ปีที่แล้ว

      *l

    • @totaldarkfulleclipse1130
      @totaldarkfulleclipse1130 ปีที่แล้ว

      @@MAXMax-do8md not just *I ...also others

    • @allanrichardson3135
      @allanrichardson3135 ปีที่แล้ว +1

      By the time slang makes it into a dictionary, it’s usually dated.

  • @vitamaltz
    @vitamaltz ปีที่แล้ว +12

    I’m American and this video was the first time I’ve heard “It’s chucking itself down.” I would have no idea that refers to rain. Sounds like throwing yourself down the stairs.

    • @amyw6808
      @amyw6808 ปีที่แล้ว +2

      “It’s chucking it down” (or just “it’s chucking it”), not “it’s chucking itself down” 😉

    • @tsundereyoongi3869
      @tsundereyoongi3869 ปีที่แล้ว +1

      Hammering, pouring, throwing and lashing are also words we use too

    • @davidz3879
      @davidz3879 ปีที่แล้ว +1

      @@tsundereyoongi3869 I've heard pouring many times but never the other three to refer to rain.

    • @tsundereyoongi3869
      @tsundereyoongi3869 ปีที่แล้ว +1

      @@davidz3879 it might be a regional thing then, because they're all very common terms in the Midlands

    • @davesimmons6866
      @davesimmons6866 ปีที่แล้ว

      Hammering down definitely used alot.

  • @benedictefeery7613
    @benedictefeery7613 ปีที่แล้ว

    Excellent ! 🌟

  • @AndrewRoyGoss
    @AndrewRoyGoss ปีที่แล้ว

    I do like to listen to well spoken English, well done

  • @jesseestrada8914
    @jesseestrada8914 ปีที่แล้ว +5

    In the Midwest us we use brass tacks sometimes but it's usually older people I think..and I had no idea where it came from. We might say kick the bucket or other crude ways to refer to the dead but is usually internally being rude. We would only ever use how do you do sarcastically making fun of a posh British accent or using a different cadence you might hear it from older very rural people type people with a rural accent.

  • @MrHesmovedon
    @MrHesmovedon ปีที่แล้ว +4

    Hi.
    I really do love your accent and the way you speak.
    It ease the job ( learning ).
    Big appreciation and thanks.

    • @smashingenglish
      @smashingenglish  ปีที่แล้ว +2

      No problem ☺️ SO glad you enjoyed the video and learned some stuff!! ☺️🇬🇧

  • @MarcioSilva-ssiillvvaa
    @MarcioSilva-ssiillvvaa ปีที่แล้ว +1

    Smashing video! Thanks!!

    • @SansNeural
      @SansNeural ปีที่แล้ว

      Oh! I hope it didn't break anything important!

  • @user-qp8xd6wb8d
    @user-qp8xd6wb8d 10 หลายเดือนก่อน

    U r my best teacher ❤❤

  • @Katiethatgirl1993
    @Katiethatgirl1993 ปีที่แล้ว +1

    Hey, Laura! Could you please make a video on Killing Eve like a speech analysis of the characters, accents breakdown sort of thing? I watched your video on Harry Styles and it's mind-blowing! 😍😍😍 Your channel is so awesome and I admire you big time. ❤❤❤

  • @Nati__1987
    @Nati__1987 ปีที่แล้ว +6

    _ I loved this video.
    _ Me encantó éste vídeo.
    _ Greetings from Chile
    _ Saludos desde Chile

  • @riccardob9026
    @riccardob9026 ปีที่แล้ว

    I remember hearing the expression "Close, but no cigar" at the radio while staying in New Jersey in... middle '90s?

  • @Penguins1999
    @Penguins1999 ปีที่แล้ว +1

    I’m British (from Wales) the “Apples and pears” etc. reminded me of Mary Poppins returns when they do the Leerie song

  • @mikecoffee100
    @mikecoffee100 ปีที่แล้ว +1

    oh Alright I subscribed I found this video quite informative and Entertaining as well.

  • @underwoodvoice9077
    @underwoodvoice9077 ปีที่แล้ว +4

    I believe in Keith Richards's biography Life, he refers to his "Barnet", defining it as rhyming slang for "hair" (Barnet Fair = hair). As slang, that's the cat's pajamas.

    • @bazcambs451
      @bazcambs451 ปีที่แล้ว +2

      If his Barnet was wig it would be known as a Syrup. From syrup of figs.

  • @parkash9999
    @parkash9999 ปีที่แล้ว +1

    Amazing.

  • @fahads6673
    @fahads6673 10 หลายเดือนก่อน +1

    the way this lady teaches is awesome n so lovely she is.😊😘

    • @smashingenglish
      @smashingenglish  10 หลายเดือนก่อน +1

      Thank you so much 😀 so kind!! ☺️

    • @fahads6673
      @fahads6673 9 หลายเดือนก่อน

      my pleasure 😋.... for real thats so lively n lovely...

  • @justakathings
    @justakathings ปีที่แล้ว

    As a native English speaker this made me happy. I’ve seen “things that British people say” and most of it is from London and most people don’t say it since they’re not from London. I liked how this was broad, and I do say all of these apart from the Cockney phrases (19, from Lincolnshire btw)

  • @brucewhite5432
    @brucewhite5432 ปีที่แล้ว +2

    I say "howdy" sometimes instead of hello and "close but no see-gar" with the emphasis in the first syllable, which I think is to imitate the cadence of an old-time carnival barker.

  • @HowToLearnEnglish1
    @HowToLearnEnglish1 ปีที่แล้ว

    You nailed it 👏

  • @craigkelley8854
    @craigkelley8854 ปีที่แล้ว +1

    i was only listening not watching your video, but when you said a private english lession with my fiancee Bez. All i had in my head was Bez from the happy mondays. Sorry but it made me chuckle

  • @robertheinrich2994
    @robertheinrich2994 ปีที่แล้ว +1

    reminds me of my mother, when she was an au pair in england: "please where is the water closet" - "???? .... oh, you mean you need to go to the looo".
    and before anyone asks: wimbledon in the 70ties was quite english.

  • @gregblair5139
    @gregblair5139 ปีที่แล้ว +2

    "How do you do" is a direct translation of a French greeting into English.

  • @chrishimmelmann
    @chrishimmelmann ปีที่แล้ว

    Brilliant

  • @inchaoswetrust
    @inchaoswetrust ปีที่แล้ว

    I understand the channel's name now that I checked Laura out...DAYUM girl, smashing indeed!!!

  • @henrikharbin5521
    @henrikharbin5521 ปีที่แล้ว +2

    I'm in Southern CA... When I'm tired, I usually say "I'm starting to gadr/fade out" or if I'm REALLY tired, "I need to crash".

    • @bibliopolist
      @bibliopolist ปีที่แล้ว

      gadr? (Sorry, but I really would like to know what you mean by that.)

    • @henrikharbin5521
      @henrikharbin5521 ปีที่แล้ว

      Starting to FADE... My legal b
      Kindness strikes again.

  • @kevinh8840
    @kevinh8840 ปีที่แล้ว +6

    It's so refreshing that you didn't start your video with the annoying phrase, "Hey guys."

    • @barrysteven5964
      @barrysteven5964 ปีที่แล้ว +1

      Very true!! It's nice to be spoken to like an adult, isn't it?

    • @nje.27
      @nje.27 ปีที่แล้ว

      hey guys

  • @napoleonsdauphin
    @napoleonsdauphin ปีที่แล้ว +2

    Now that the Queen has passed my husband is probably the only person left on the planet referring to the radio as the wireless.

  • @firmojosedasilvaalmeida1908
    @firmojosedasilvaalmeida1908 ปีที่แล้ว

    Agradecido obrigado teacher más nao entendo nada de English

  • @theire483
    @theire483 ปีที่แล้ว

    The apples & pears=stairs, I learned from the movie *MR LUCKY* Cary Grant. He uses them throughout the movie.

  • @TomikoPL
    @TomikoPL ปีที่แล้ว

    Couple of yeras ago it was said that "cool" was not cool any more and was dying out. It looks like "cool" still rocks and hasn't kicked the bucket.

  • @user-ws2me9xm8t
    @user-ws2me9xm8t 7 หลายเดือนก่อน

    Thank you for profit this time again, as usual.

  • @jbaidley
    @jbaidley ปีที่แล้ว +1

    Nah, we Brits swear way more than your lovely polite channel suggests ;)

  • @Rabmac1UK
    @Rabmac1UK ปีที่แล้ว +2

    Hi Laura. Does ELSA handle the difference between 'bath' and 'barth', as in the short and long 'a' sound, and for that matter all the other regional variations of pronunciation in 'Native Speakers' ?

    • @thearcticlord3920
      @thearcticlord3920 ปีที่แล้ว

      And what about the really long 'a' like baaahth, which is how someone vrum Baaahth would zay tha' they come vrum Baaahth.

  • @Hughenn
    @Hughenn ปีที่แล้ว +1

    Why am I here as I’m native English? Good fun to watch tho and I agree with you on all points. Anyway, time to hit the sack soon.😀

    • @R0swell5104
      @R0swell5104 ปีที่แล้ว +1

      As a native British English speaker your input on how the language is actually spoken is very valuable to those learning it.

  • @notreallydavid
    @notreallydavid ปีที่แล้ว +1

    Idea for language course - 'Learn English with Derek and Clive'.
    (one for the kids there)

  • @kamar4798
    @kamar4798 ปีที่แล้ว +5

    Fantastic laura !
    I was confused ..
    Learn these new idioms or just forget about them ?😂😂
    I'll go for option two ..
    P.s : you rule 😂😂😂✌

    • @holliswilliams8426
      @holliswilliams8426 ปีที่แล้ว +1

      you can learn them ''passively'' so that you recognise them but don't have them to hand all the time, this is what I do with Latin American words in Spanish which you don't use in Spain

    • @Raven.flight
      @Raven.flight ปีที่แล้ว

      Interestingly enough, I think in the written form 'you rule' probably still works.

    • @darth_autie_117
      @darth_autie_117 ปีที่แล้ว

      another slang word for death would be "kegging it/to keg it"

  • @dustygrrl
    @dustygrrl ปีที่แล้ว +1

    I *once* in the 1980s heard someone actually say 'bought the farm". I knew very well what it meant, but just never having heard anyone use it, it went over my head and I was left wondering how I missed the part about the person dying so soon after they bought real estate. To your point, they were being offhand about someone relatively famous who they had not known personally, and who had been dead for quite some years.

    • @allanrichardson3135
      @allanrichardson3135 ปีที่แล้ว

      In WWII, the proceeds of a government issued life insurance policies were often enough to allow a slain airman’s family to pay off the mortgage on the family farm. Hence, by going down in flames, a pilot “bought” his family some measure of financial security.

  • @argonwheatbelly637
    @argonwheatbelly637 ปีที่แล้ว +2

    "He has died." I prefer, "He has seen fit to slough off the mortal coil of existence as easily as the dermal layers of a beach goer with a second-degree burn." 😊

  • @TheHarasment
    @TheHarasment ปีที่แล้ว +1

    Kicked the bucket is still used, but for broken machines and things.

  • @Asieronin
    @Asieronin ปีที่แล้ว +2

    Another great video! By the way, I often use "pouring it down" to describe heavy rain. Is it also common there?

    • @smashingenglish
      @smashingenglish  ปีที่แล้ว +1

      Yes, it is! That’s common! There are many ways of describing the rain 😂☔️

    • @alsoascot02
      @alsoascot02 ปีที่แล้ว +5

      Pissing down would likely be the commonest expression you'd hear.

    • @R0swell5104
      @R0swell5104 ปีที่แล้ว +2

      Never really heard people say "pouring it down" but "tipping it down is far more common, or simply pouring.

    • @Rabmac1UK
      @Rabmac1UK ปีที่แล้ว +5

      @@R0swell5104 'It's Pouring down' or simply 'It's Pouring out there' would be correct, but I rarely hear the 'it' in the middle as in 'pouring it down'.

  • @imalisonnguyenangel3938
    @imalisonnguyenangel3938 ปีที่แล้ว

    Greeting from Vietnam

  • @amitkarmarkar
    @amitkarmarkar 10 หลายเดือนก่อน

    I just love u Elsa so much

  • @DiscoverBrazilwithClaudia
    @DiscoverBrazilwithClaudia ปีที่แล้ว +2

    Very nice, one of the goal of my channel is improve my english, and i have so much more to learn 😅

    • @Michael-bf1dt
      @Michael-bf1dt 10 หลายเดือนก่อน

      Hi Claudia how are you. Greetings from Ireland 🇮🇪 to Brazil 🇧🇷. Just read the info on your channel - your english is really good. Yes Brazil is a lovely country with lots of friendly people. Of course Brazilian soccer ⚽️ is very famous. I have heard of the state Santa Catarina in the south of Brazil. It would be lovely to chat with you. Have you heard of Ireland. Before the big economic crash in 2008 there were 1000’s of brazilians in Ireland. A lot left afterwards. Wish you a lovely day and best wishes 👍😊🎶⚽️🇧🇷 Michael

  • @sureshgurjar1585
    @sureshgurjar1585 ปีที่แล้ว

    Mam Laura as you mentioned in one of your previous vedio about setting goal for learning English like Cambridge or IELTS
    So I'm going to give IELTS in one month please please can you tell me what should I do what' should I don't please
    I am waiting for your response

  • @MaryJane-pt4sn
    @MaryJane-pt4sn ปีที่แล้ว +1

    How do you do? is perfectly acceptable.

  • @aleottobre2031
    @aleottobre2031 ปีที่แล้ว +5

    This video "cracked me up"! 😂😍

  • @bobby_greene
    @bobby_greene ปีที่แล้ว +1

    "Chucking it down" sounds like a dog came around after someone upchucked

  • @cricketbat09
    @cricketbat09 ปีที่แล้ว +7

    When it is raining components from Japanese vehicles, you say, "It's raining Datsun cogs."

  • @user-qp8op3qu8t
    @user-qp8op3qu8t 8 หลายเดือนก่อน

    You're cool!

  • @Trebor74
    @Trebor74 ปีที่แล้ว +8

    Apparently Essex is not part of England and we don't speak English as a first language 😂

    • @R0swell5104
      @R0swell5104 ปีที่แล้ว +3

      Yes I would agree with you on that one 😃😃

    • @grahvis
      @grahvis ปีที่แล้ว +14

      An Essex girl was in a road accident, trapped under a bus.
      A paramedic crawled under it to her and asked her name.
      "Tracy"
      Where are you bleeding from, Tracy?
      "Romford".

    • @totaldarkfulleclipse1130
      @totaldarkfulleclipse1130 ปีที่แล้ว

      @@grahvis 🤣👏👏👏

    • @ianhopping105
      @ianhopping105 ปีที่แล้ว +1

      Well, no.

  • @gspaulsson
    @gspaulsson ปีที่แล้ว +1

    As a result of inflation and decimalization, "spend a penny" has become "I need 2p"

  • @robfriedrich2822
    @robfriedrich2822 ปีที่แล้ว

    There were times, where "going to a disco" simply was walking to the cabinet with the records and to choose one of them.

    • @dittikke
      @dittikke ปีที่แล้ว +1

      When was that?

  • @zabirhussain
    @zabirhussain ปีที่แล้ว

    Exactly

  • @mauriziosciancalepore7408
    @mauriziosciancalepore7408 ปีที่แล้ว +1

    I learned "how do you do" in school (in Italy, in the 90´s :-)

    • @bibliopolist
      @bibliopolist ปีที่แล้ว

      I learned it too in Germany in the 80s/90s, but already as very formal and old-fashioned. They taught it to us, I think, to make sure we wouldn't answer with how we are really doing right now, but to answer just "how do you do" and not expanding, which is just so weird for Germans.

    • @R0swell5104
      @R0swell5104 ปีที่แล้ว +1

      It certainly is used but said rather quickly, something like "how dja do" . Otherwise How do you do said by pronouncing every word is very formal, an English version of the polite form in Italian

    • @SansNeural
      @SansNeural ปีที่แล้ว +1

      @@R0swell5104 Let me introduce you to my little word, "howdy".

  • @NiceMuslimLady
    @NiceMuslimLady ปีที่แล้ว +1

    A couple of other ones: "(Went) Paws Up!" or "Assuming Room Temperature!"

  • @CamdenBloke
    @CamdenBloke ปีที่แล้ว

    I totally didn't know that's where "brass tacks" came from. I always thought the origin was some literal meaning, like the last cigar thing, that was no longer relevant.

  • @timhannah4
    @timhannah4 ปีที่แล้ว

    Cheriooh or CheeO is still used in Certain parts of the Country!

  • @rod370
    @rod370 ปีที่แล้ว

    Hi, At 8:13. You forgot "Dead as a door nail."

  • @jamesfrankiewicz5768
    @jamesfrankiewicz5768 ปีที่แล้ว

    "Close, but no cigar!" definitely is an Americanism, but still has enough connotation from the carnival game origin that we'll usually only use it when playing a game (of whatever sort), particularly if trivia or riddles are involved.

  • @catchafiyah
    @catchafiyah ปีที่แล้ว +1

    blooming heck mate , yuh pulling me leg 😇

  • @Braun30
    @Braun30 ปีที่แล้ว +1

    My mom left London for Switzerland in 1957 so my English is dated as this is what she taught me.