ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
原來歌詞裡面阿琴的女兒就是洪玉琴 0:361:43三姑
黑膠的音樂 不一樣就是不一樣非常好聽謝謝
歌詞中「滴滴工擱落 春無玲」,文字應該寫成「直直降給(擱)落 存(剩)無零(其實用"尊吾令"整句詞意與前言才搭,也會比較順)」,詞意如“觀看次數....內容”意指;「拜請的千萬神兵神將趕快下凡來,不要都留在天庭(尊我號令)」的意思。
Nice … thx … got it !
這才是台灣精神阿,現在社會亂得跟什麼一樣
皇親 是"奉請"沒錯 我聽老師父他們都是這樣唸的~
珍貴 好聽!感謝朱大哥分享。
謝謝學長,這張太神了!
超經典⋯⋯謝謝朱老師分享
可以搜尋倒退嚕Edm
太珍貴了!! 解釋更是解惑了! 感恩~
要誇讚他人理應適可而止就好,不宜過度!否則,便會由誇讚轉變成了誇張,就不是在幫他人了,而是在扯他人的後腿!需值得注意到這一點。
本人覺得:這首歌曲如若在中元普渡(于蘭盆)節日播放時是再適合也不過了。
封面上的字是艫
期待有線路錄製的版本,這首歌曲真的很棒👍
以前在家放這首歌, 被老媽罵 (她當時六十多), 應該很多老一輩無法接受這種調子在平常日播放吧
真的太好聽了 根本神曲 黃克林先生的唱功真的沒話講只有他唱這首歌的韻味才真的有那種感覺 感謝分享
文字註解的部份才是後制的精華所在~ 謝皮哥
謝謝解說...臺灣的寶阿
原來我媽叫阿公 安爸 是俺爸!
太好聽了啦!!!
你好 打擾 請問你是有店面可以參觀黑膠嗎?
不是 拍寫
身體健康萬事如意啊
這個月琴要怎麼談QQQQ
倒退艫
好屌
請問你這張黑膠是邊錄邊收音嗎
yes
我以為你有連接電腦錄製原始音質。。
即使沒有接電腦,看著2000年金曲歌王的錄影軌跡,邊想著他錄影的動作然後邊聽歌也是一件不錯的事情,額外的興致這樣子XD。
歌詞有嘛
嘿 拜請 拜請 拜請東海岸西海岸 台灣的海岸北嘎投喔紗帽山 鶯歌出土炭煤礦 草山底咧出溫泉MV作「北嘎頭 西帽山」誤,這些都是台北的地名,鶯歌早年出煤礦,後以陶瓷聞名;草山,陽明山原名。這幾句表示主唱/主祭的地理位置,在台灣北部;如果中、南、東部朋友要唱此曲,可以改用當地地名來唱。拜請你咧 東營兵擱囉東營將西營兵擱囉西營將 北營中營兵中將 起雄兵 這個九千九百九萬千 直直降擱囉剩無零此句原作「滴滴工擱落春無玲」,皆假借字,極為不通,今考察各家說法改正如上,是請千萬天兵天將直直下凡來,一個不剩的意思;「擱囉」是襯字。[1]一般大廟會安奉五營神將(東、西、南、北、中)作為鎮守。廟裡有慶典或普渡活動時,會請乩童調動;這裡歌手扮演的就是執行祭儀,溝通天人與陰陽的師公(或作司公)。神咧兵咧喔 神兵啊急急急律令 急急急律令「急急急律令」一作「過過過路靈」,請過路鬼神都來享用。鳳梨西瓜邊一作片 欠錢不愛不要還 此句似以常見問題打趣湊韻。尖嘴个的是雞喔 扁嘴个是番鴨 彎彎个是豬肉四角个是豆乾 白白个是麵線 介紹桌上的供品。拜請拜請 你大仙个王爺公 小仙个王爺子大尊的神像是王爺,小尊的是王爺之子,「仙」是量詞。我是假影假意請 你那若來我就加了花費餅嘿廣招各路神仙,廣發請帖請客,這樣大方只是假意的禮貌,你若真來我也只好多消耗供品、食物來招待你了。天頂天公 地下母舅公 北海岸十八王公(嗷嗚嗷嗚)母舅公,母親的兄弟。台灣習俗,娶妻入門的時候男方請客,「母舅公」也就是新郎的舅舅最大,要坐上位。故有諺語「天頂天公,地下母舅公」。[2]又一說泛指所有親朋好友。[3]十八王公祠,位於今新北市石門區核一廠附近,是台灣北海岸香火最鼎盛的有應公廟。相傳在清朝同治年間,乘載著十七人及一隻狗的帆船翻覆遇難,而漂流至石門的乾華里,當時人員皆已溺斃,唯獨船上的狗兒幸運存活,經居民發現之後遂將其合葬於山腳下。狗兒見主人皆亡,也隨之跳入墓穴中殉難,居民將其一併合葬。逢年過節上香祭拜,日子一久,人們就以十八王公相稱。廟中有忠犬銅像,所以歌唱到這裡要學兩聲狗叫。[4]拜請拜請咧 拜請拜請 阮後生啊愛著到阿琴伊查某子「後生」MV誤作「孝生」。阿琴,職業哭喪的女子通稱,此名由來是黃俊雄布袋戲的人物「孝女白瓊」,訛為「孝女白琴」後,人就把哭喪女暱稱作「阿琴」。這句說的是「我兒子愛上阿琴她女兒」,是戲謔。不知有影也無影 有影就喊三聲喔 (無影 無影 無影)請問神明,有沒有這回事?有就喊三聲。答曰:沒有!沒有!沒有!這是「此地無銀三百兩」的玩笑。皇嘿親嘿喔 皇親啊 四果排佮歸桌頂MV作「紅千」,費解,或訂正為「奉請」,但語音不似;一作「皇親」,是呼告皇考、祖先,比較說得通。四果,春夏秋冬四季的當時水果,非指四種水果。祭神時,選擇單數種當令水果祭拜,偶數不宜,因為偶數屬陰。排佮歸桌頂:排滿整張桌上。紅柿哪芭樂佮龍眼 愛呷就家己自己揀這三種水果都是七月吃得到的,合乎時令與單數法則,但一般認為芭樂(學名番石榴,台語或作「拔仔」,今一般寫作芭樂)不宜祭神,因種子多又硬,食後難消化,由糞便排出的種子仍可發育,拿來拜拜是對神明不敬。[5]這裡仍列出芭樂,或許是故意的隨便。三碗兩碗做任由、儘管你排 閹雞古捉來殺MV作「煙雞古柳來殺」,網上傳意譯為「閹雞捉來殺」,未知「古」「柳」正字為何。沒錢我不愛要 紅包大個做你來 拿嘎來喲 噢給你供品是想要你給我好處,所以你吃完後紅包儘管大大地包過來給我。此句點出並戲謔拜拜的功利性。通常紅包是長輩包給小孩,可證本段開頭歌詞當作「皇親」。俺公啊對啊阮啊有啊有交代唷 叫阮麻雀粒仔不通黑白排啊祖父對我有交代過,打麻將不要亂打。有謂泉州腔叫「阿公」為「安公」或「俺公」,詳解待查。麻將牌是一張張的故曰「粒」。碰啊你得碰 到啊我得到 槓頂開花是多一台唷 噢碰你儘管碰,胡牌(台語謂胡牌為「到」)還是我,槓上開花更多一台。或作「碰啊你塊碰,胡啊我塊胡」,正字待定。為什麼這裡要講打麻將?一說是描寫過年打牌,似不合時;或者可以說大家聚在一起辦完正事就是打牌,又或者這裡只是把這常見娛樂拿來湊詞,並引述阿公的麻將經以表示自己對得起先人,打牌都能贏。然而,你有什麼事不好說,偏要拿打牌來光宗耀祖?這就是本段的戲謔所在。草埔嘛路啊上啊草青青 草埔嘛路啊上啊草掛墘旁邊喔這兩句來自〈牽亡歌〉,有謂通往陰間的路上會經過一片草原,路上草很綠,而少有人走的路邊草很長,長到垂下來,所以說「草掛墘」。有孝个媳婦是三頓燒 不孝个媳婦是過路搖 啊過路搖「孝」一作「肖」,前者較直觀,取之。「過路搖」一作「過路遙」。過路搖,望文生義,走在路上搖來搖去,不守本份,或要勾引男人的意思;過路遙,望文生義,即使就住在附近、對面,感覺也很遙遠,都不來照顧老人家。研判應作「過路搖」,因為戲謔意味較足,也和前後文較對:孝順的媳婦三餐都下廚,不孝的媳婦是打扮漂亮在外花枝招展。搖你就搖過橋 喔此句雙關,可以說是送亡靈過橋(習俗中運送靈位過橋時要喊「過橋」提醒亡靈)、過奈何橋,也可以說是罵不孝的媳婦:你愛搖就去搖到下輩子吧!獻紙來你嘛燒錢去 獻紙啊燒錢是為或作欲買路去獻紙來你嘛燒錢去 獻紙啊燒錢是為買路去賄賂鬼差行一作走你就行過橋 喔 牛頭馬面啊二啊將啊軍喔 還有日夜雙遊巡燒酒排你咧銀啊紙獻喔 阿公啊對人是足很啊凊采隨和行你就行 你就予俗作乎伊過橋這段是向牛頭馬面、日夜雙遊巡(城隍爺的手下)等陰間官吏說,我請你吃酒也給你燒錢了,我阿公對人很隨和、人很好,你就讓他過橋吧!「足」字是我據歌中語音改定,一般作「很」是意譯,但這音又不太像「足」,還請指正。凊采,俗作青菜,正字較少見用。草埔仔跑馬仔草青青 草埔仔路上啊草掛墘喔有孝个媳婦是三頓燒 不孝个媳婦是過路搖 啊過路搖搖你就搖過橋 喔獻紙來你嘛燒錢去 獻紙燒錢是為買路去獻紙來你嘛燒錢去 獻紙燒錢是為買路去行你就行 走到觀音佛祖廟 喔(拜拜喔!來拜觀音菩薩喔!)
謝謝你
請問你這張黑膠裏頭有沒有這首歌th-cam.com/video/xBsBochPMls/w-d-xo.html
有~有這首~
原來歌詞裡面阿琴的女兒
就是洪玉琴 0:36
1:43三姑
黑膠的音樂 不一樣就是不一樣非常好聽謝謝
歌詞中「滴滴工擱落 春無玲」,文字應該寫成「直直降給(擱)落 存(剩)無零(其實用"尊吾令"整句詞意與前言才搭,也會比較順)」,詞意如“觀看次數....內容”意指;「拜請的千萬神兵神將趕快下凡來,不要都留在天庭(尊我號令)」的意思。
Nice … thx … got it !
這才是台灣精神阿,現在社會亂得跟什麼一樣
皇親 是"奉請"沒錯 我聽老師父他們都是這樣唸的~
珍貴 好聽!感謝朱大哥分享。
謝謝學長,這張太神了!
超經典⋯⋯謝謝朱老師分享
可以搜尋倒退嚕Edm
太珍貴了!! 解釋更是解惑了! 感恩~
要誇讚他人理應適可而止就好,不宜過度!否則,便會由誇讚轉變成了誇張,就不是在幫他人了,而是在扯他人的後腿!需值得注意到這一點。
本人覺得:這首歌曲如若在中元普渡(于蘭盆)節日播放時是再適合也不過了。
封面上的字是艫
期待有線路錄製的版本,這首歌曲真的很棒👍
以前在家放這首歌, 被老媽罵 (她當時六十多), 應該很多老一輩無法接受這種調子在平常日播放吧
真的太好聽了 根本神曲 黃克林先生的唱功真的沒話講
只有他唱這首歌的韻味才真的有那種感覺 感謝分享
文字註解的部份才是後制的精華所在~ 謝皮哥
謝謝解說...臺灣的寶阿
原來我媽叫阿公 安爸 是俺爸!
太好聽了啦!!!
你好 打擾
請問你是有店面可以參觀黑膠嗎?
不是 拍寫
身體健康萬事如意啊
這個月琴要怎麼談QQQQ
倒退艫
好屌
請問你這張黑膠是邊錄邊收音嗎
yes
我以為你有連接電腦錄製原始音質。。
即使沒有接電腦,看著2000年金曲歌王的錄影軌跡,邊想著他錄影的動作然後邊聽歌也是一件不錯的事情,額外的興致這樣子XD。
歌詞有嘛
嘿 拜請 拜請 拜請東海岸西海岸 台灣的海岸
北嘎投喔紗帽山 鶯歌出土炭煤礦 草山底咧出溫泉
MV作「北嘎頭 西帽山」誤,這些都是台北的地名,鶯歌早年出煤礦,後以陶瓷聞名;草山,陽明山原名。這幾句表示主唱/主祭的地理位置,在台灣北部;如果中、南、東部朋友要唱此曲,可以改用當地地名來唱。
拜請你咧 東營兵擱囉東營將
西營兵擱囉西營將 北營中營兵中將 起雄兵
這個九千九百九萬千 直直降擱囉剩無零
此句原作「滴滴工擱落春無玲」,皆假借字,極為不通,今考察各家說法改正如上,是請千萬天兵天將直直下凡來,一個不剩的意思;「擱囉」是襯字。[1]
一般大廟會安奉五營神將(東、西、南、北、中)作為鎮守。廟裡有慶典或普渡活動時,會請乩童調動;這裡歌手扮演的就是執行祭儀,溝通天人與陰陽的師公(或作司公)。
神咧兵咧喔 神兵啊急急急律令 急急急律令
「急急急律令」一作「過過過路靈」,請過路鬼神都來享用。
鳳梨西瓜邊一作片 欠錢不愛不要還 此句似以常見問題打趣湊韻。
尖嘴个的是雞喔 扁嘴个是番鴨 彎彎个是豬肉
四角个是豆乾 白白个是麵線 介紹桌上的供品。
拜請拜請 你大仙个王爺公 小仙个王爺子
大尊的神像是王爺,小尊的是王爺之子,「仙」是量詞。
我是假影假意請 你那若來我就加了花費餅嘿
廣招各路神仙,廣發請帖請客,這樣大方只是假意的禮貌,你若真來我也只好多消耗供品、食物來招待你了。
天頂天公 地下母舅公 北海岸十八王公(嗷嗚嗷嗚)
母舅公,母親的兄弟。台灣習俗,娶妻入門的時候男方請客,「母舅公」也就是新郎的舅舅最大,要坐上位。故有諺語「天頂天公,地下母舅公」。[2]又一說泛指所有親朋好友。[3]
十八王公祠,位於今新北市石門區核一廠附近,是台灣北海岸香火最鼎盛的有應公廟。相傳在清朝同治年間,乘載著十七人及一隻狗的帆船翻覆遇難,而漂流至石門的乾華里,當時人員皆已溺斃,唯獨船上的狗兒幸運存活,經居民發現之後遂將其合葬於山腳下。狗兒見主人皆亡,也隨之跳入墓穴中殉難,居民將其一併合葬。逢年過節上香祭拜,日子一久,人們就以十八王公相稱。廟中有忠犬銅像,所以歌唱到這裡要學兩聲狗叫。[4]
拜請拜請咧 拜請拜請 阮後生啊愛著到阿琴伊查某子
「後生」MV誤作「孝生」。阿琴,職業哭喪的女子通稱,此名由來是黃俊雄布袋戲的人物「孝女白瓊」,訛為「孝女白琴」後,人就把哭喪女暱稱作「阿琴」。這句說的是「我兒子愛上阿琴她女兒」,是戲謔。
不知有影也無影 有影就喊三聲喔 (無影 無影 無影)
請問神明,有沒有這回事?有就喊三聲。答曰:沒有!沒有!沒有!這是「此地無銀三百兩」的玩笑。
皇嘿親嘿喔 皇親啊 四果排佮歸桌頂
MV作「紅千」,費解,或訂正為「奉請」,但語音不似;一作「皇親」,是呼告皇考、祖先,比較說得通。四果,春夏秋冬四季的當時水果,非指四種水果。祭神時,選擇單數種當令水果祭拜,偶數不宜,因為偶數屬陰。排佮歸桌頂:排滿整張桌上。
紅柿哪芭樂佮龍眼 愛呷就家己自己揀
這三種水果都是七月吃得到的,合乎時令與單數法則,但一般認為芭樂(學名番石榴,台語或作「拔仔」,今一般寫作芭樂)不宜祭神,因種子多又硬,食後難消化,由糞便排出的種子仍可發育,拿來拜拜是對神明不敬。[5]這裡仍列出芭樂,或許是故意的隨便。
三碗兩碗做任由、儘管你排 閹雞古捉來殺
MV作「煙雞古柳來殺」,網上傳意譯為「閹雞捉來殺」,未知「古」「柳」正字為何。
沒錢我不愛要 紅包大個做你來 拿嘎來喲 噢
給你供品是想要你給我好處,所以你吃完後紅包儘管大大地包過來給我。此句點出並戲謔拜拜的功利性。通常紅包是長輩包給小孩,可證本段開頭歌詞當作「皇親」。
俺公啊對啊阮啊有啊有交代唷 叫阮麻雀粒仔不通黑白排啊
祖父對我有交代過,打麻將不要亂打。有謂泉州腔叫「阿公」為「安公」或「俺公」,詳解待查。麻將牌是一張張的故曰「粒」。
碰啊你得碰 到啊我得到 槓頂開花是多一台唷 噢
碰你儘管碰,胡牌(台語謂胡牌為「到」)還是我,槓上開花更多一台。或作「碰啊你塊碰,胡啊我塊胡」,正字待定。為什麼這裡要講打麻將?一說是描寫過年打牌,似不合時;或者可以說大家聚在一起辦完正事就是打牌,又或者這裡只是把這常見娛樂拿來湊詞,並引述阿公的麻將經以表示自己對得起先人,打牌都能贏。然而,你有什麼事不好說,偏要拿打牌來光宗耀祖?這就是本段的戲謔所在。
草埔嘛路啊上啊草青青 草埔嘛路啊上啊草掛墘旁邊喔
這兩句來自〈牽亡歌〉,有謂通往陰間的路上會經過一片草原,路上草很綠,而少有人走的路邊草很長,長到垂下來,所以說「草掛墘」。
有孝个媳婦是三頓燒 不孝个媳婦是過路搖 啊過路搖
「孝」一作「肖」,前者較直觀,取之。「過路搖」一作「過路遙」。過路搖,望文生義,走在路上搖來搖去,不守本份,或要勾引男人的意思;過路遙,望文生義,即使就住在附近、對面,感覺也很遙遠,都不來照顧老人家。研判應作「過路搖」,因為戲謔意味較足,也和前後文較對:孝順的媳婦三餐都下廚,不孝的媳婦是打扮漂亮在外花枝招展。
搖你就搖過橋 喔
此句雙關,可以說是送亡靈過橋(習俗中運送靈位過橋時要喊「過橋」提醒亡靈)、過奈何橋,也可以說是罵不孝的媳婦:你愛搖就去搖到下輩子吧!
獻紙來你嘛燒錢去 獻紙啊燒錢是為或作欲買路去
獻紙來你嘛燒錢去 獻紙啊燒錢是為買路去賄賂鬼差
行一作走你就行過橋 喔
牛頭馬面啊二啊將啊軍喔 還有日夜雙遊巡
燒酒排你咧銀啊紙獻喔 阿公啊對人是足很啊凊采隨和
行你就行 你就予俗作乎伊過橋
這段是向牛頭馬面、日夜雙遊巡(城隍爺的手下)等陰間官吏說,我請你吃酒也給你燒錢了,我阿公對人很隨和、人很好,你就讓他過橋吧!「足」字是我據歌中語音改定,一般作「很」是意譯,但這音又不太像「足」,還請指正。凊采,俗作青菜,正字較少見用。
草埔仔跑馬仔草青青 草埔仔路上啊草掛墘喔
有孝个媳婦是三頓燒 不孝个媳婦是過路搖 啊過路搖
搖你就搖過橋 喔
獻紙來你嘛燒錢去 獻紙燒錢是為買路去
獻紙來你嘛燒錢去 獻紙燒錢是為買路去
行你就行
走到觀音佛祖廟 喔
(拜拜喔!來拜觀音菩薩喔!)
謝謝你
請問你這張黑膠裏頭有沒有這首歌
th-cam.com/video/xBsBochPMls/w-d-xo.html
有~有這首~