juste une question, est-ce que 自らの身体で (みずからのシンタイで) signifie de son propre corps ou ça marche qu'avec 自らの手で (みずからのてで ? J'poste ici car je sais pas où le post x)
Pour la peau toute douce y'a つるつる aussi ;) Quant au bruit que font les animaux , les japonais ne vivent pas dans le monde que nous ^^ ( Source : ma femme japonaise qui imite super bien les animaux , exemple : le lion " gaaaoooooo " . Mouai xD)
Salut ! encore une super vidéo intéressante mais j'aurais aimé les entendre dans une phrase comme exemple. ce que je dire c'est dois t-on le dire directement telque et/ou l'utiliser dans une phrase? désolé c'est peut-être une question bête.
Je suis japonais, L'or→ピカピカ Petit diamond →キラキラ Quelque chose très brillant → ギラギラ Pour moi, le nuance de ピカピカ, c'est différent. Pour moi, キラキラ plus fort →ギラギラ ピカピカc'est pour quelque chose propre
今日 は デビド さん ! merci beaucoup pour ta vidéo!! je connais aussi イタイ(itai) pour dire aie quand on a mal. tu confirmes que les japonais l´utilisent couramment outre dans les mangas? Allez また ね !!
…ah je crois que itai est un adjectif tout simplement qui veut dire douloureux et qui est utilisé effectivement pour dire aie mais ça n´est pas une onomatopée, même si ça sonne comme tel ;)
Neel Kantha, je confirme 痛い itai est un adjectif en -i. J'ai fais une lecon sur les adj si jamais ca t interesse. PS : Itai est tres utilise, tout comme sa deformation tres familiere et orale "iteeeee !!" ;-)
je ne ferais jamais équipe avec David pour un jeu où on doit deviner les mimes! dès le premier j'ai pensé à ces crampes d'estomac, la constipation ou la colique. après pas super mieux.
certainement ta meilleure video ! tu as oubliè le nyan nyan pour les chats , moi les onomatopèed le plus marrants c est dans les maids cafès que je les ai entendus
Le Japon fou fou fou - Apprendre le japonais - apprendre dans les maids cafès fait partie de mma mission tant qu ellesne s appellent pas sarah connor niark niark
Salut, j'aimerai savoir pourquoi les japonaises font très régulièrement à l'orale, des Heyyyyyyyyy! ou des Hooooooooo! . C'est j'imagine pour exprimer l'étonnement, mais est-ce un tic de langage propre à une personne ou est-ce juste culturel ?
En regardant ses photos sur google, je ne trouve pas que l'on se ressemble mais tu n'es pas le premier à me faire la remarque donc il y a peut être quelque chose. ;)
Bouhh David!!! Tu nous mélange l'anglais et le français maintenant??? Honte à toi mon gars!! Iraira de lire "excitement" ça ne le fait pas!! Si tu veux pikapika en société dit plutôt excitation à l'avenir lol. Bon on te pardonne parce que tes vidéos sont toujours aussi sympathiques mais fait attention à ce que tu dit. Wakuwaku de tes prochaines vidéo mata ne David
Je viens de découvrir ta chaîne :) Tu es pas mal en recommandation ces derniers temps, alors continue en plus tes vidéos sont super utiles ! Merci :)
Merci pour tes leçons, elles sont très utiles et bien expliquées. Merci pour tes efforts, tu es très généreux. パチパチ (j'applaudie).
"pekopeko voila vous devez deviner ce que ca veut dire"
Envie de faire popo ? :D
Très bonne vidéo
je ne connaissais pas aucune onomatopées japonaises,thanks david :D
Bientôt les 2600 abonnés
Arigatou à toi Pistache !! ^^
Excellente vidéo, j'ai beaucoup appris, merci :)
Content que ça t'ai apporté quelque chose Glonglon. ^^
Très bonne video très bon travail
Sympa merci ^^
De rien, arigatou à toi Nihon No Kuni.
Do itashimashite ^^
j'aime bien comment tu joue mal, c'est rigolo 😂😂😂
Merci
juste une question, est-ce que 自らの身体で (みずからのシンタイで) signifie de son propre corps ou ça marche qu'avec 自らの手で (みずからのてで ? J'poste ici car je sais pas où le post x)
fais en encore des comme ca!
Oui Marie, il y en aura d'autres du même type. ;)
Pour la peau toute douce y'a つるつる aussi ;)
Quant au bruit que font les animaux , les japonais ne vivent pas dans le monde que nous ^^ ( Source : ma femme japonaise qui imite super bien les animaux , exemple : le lion " gaaaoooooo " . Mouai xD)
Bien sûr que si, tu les auras, tes deux cents "j'aime".
Salut ! encore une super vidéo intéressante mais j'aurais aimé les entendre dans une phrase comme exemple. ce que je dire c'est dois t-on le dire directement telque et/ou l'utiliser dans une phrase?
désolé c'est peut-être une question bête.
Arigatou à toi Valériane !! Tu peux faire les deux, soit dans une phrase soit les utiliser seuls. C'est très pratique pour ça. ^^
Les japonais : AAAH ! AU SECOURS ! UN TYFON
Pendant ce temps la David: salut! Aujourd’hui on va apprendre les onomatopées
J'ai direct mis un pouce bleu, atteignons les 200 j'aime... ニヤニヤニヤニヤ。。。😈
On y en est pas encore mais on a déjà dépassé les 100, c'est pas mal. Ma barbe est sauve pour le moment. ^^
Plus maintenant : 207 xD
Il y en a qui en veulent à tes poils (ou ils veulent que tu sois "sara sara" =p)
324, ils sont où les poils ;)
502 =D
j'aurais aussi ajouté
petapeta
punipuni
mokumoku
fuwafuwa
un top dix mince! :)
Merci pour cette vidéo amusante et instructive. Le nombre de pouces levés est sûrement depuis longtemps supérieur à 200.
Je suis japonais,
L'or→ピカピカ
Petit diamond →キラキラ
Quelque chose très brillant → ギラギラ
Pour moi, le nuance de ピカピカ, c'est différent. Pour moi, キラキラ plus fort →ギラギラ
ピカピカc'est pour quelque chose propre
今日 は デビド さん ! merci beaucoup pour ta vidéo!! je connais aussi イタイ(itai) pour dire aie quand on a mal. tu confirmes que les japonais l´utilisent couramment outre dans les mangas? Allez また ね !!
…ah je crois que itai est un adjectif tout simplement qui veut dire douloureux et qui est utilisé effectivement pour dire aie mais ça n´est pas une onomatopée, même si ça sonne comme tel ;)
Neel Kantha, je confirme 痛い itai est un adjectif en -i. J'ai fais une lecon sur les adj si jamais ca t interesse. PS : Itai est tres utilise, tout comme sa deformation tres familiere et orale "iteeeee !!" ;-)
Est ce que sarasara et mofumofu c'est pareil ou sarasara c'est juste pour la peau ?
je ne ferais jamais équipe avec David pour un jeu où on doit deviner les mimes!
dès le premier j'ai pensé à ces crampes d'estomac, la constipation ou la colique.
après pas super mieux.
certainement ta meilleure video ! tu as oubliè le nyan nyan pour les chats , moi les onomatopèed le plus marrants c est dans les maids cafès que je les ai entendus
C'est gentil Terminator. Dans les maids cafés ? lol Tu devais avoir de bons professeurs. Nya Nya je le garde pour plus tard. ;)
Le Japon fou fou fou - Apprendre le japonais - apprendre dans les maids cafès fait partie de mma mission tant qu ellesne s appellent pas sarah connor niark niark
doki doki
😂😂 Pour les pièces en France, on utiliserait cling cling je crois.
Quan tu disais wanwan je pensais au vibration d'un téléphone eh ban pas facile les adaptations
Moi j'ai entendu ぼろぼろ et ばらばら aussi ça veut dire quoi?
Bonjour je cherche un onomatopées pour décrire un bruit de frottement de vêtements
Salut, j'aimerai savoir pourquoi les japonaises font très régulièrement à l'orale, des Heyyyyyyyyy! ou des Hooooooooo! . C'est j'imagine pour exprimer l'étonnement, mais est-ce un tic de langage propre à une personne ou est-ce juste culturel ?
C'est culturel !
@@LeJaponfoufoufou merci 😊
400 pouces bleus pour le fou-rire sur デレデレ
déjà plus de 50 j'aime, c'est sur la bonne voie X)
Attention, je n'ai pas fait plusieurs années de théâtre pour rien... >< MDR
Pourquoi la carte du monde affichée au mur est à l'envers ?
247 pouces bleus, mon gars, mais si tu pouvais faire _autre chose_ que ce que tu as promis, ça m'arrange!
J'avais pas précisé dans la vidéo mais...c'était une blague. lol >
je pense que si, tu l'as dit... mais il n'est pas trop tard pour proposer autre chose!
quand on dit "Ēto ええと" ce n'est pas un onomatopée ?
Non Sakina chan, ce n'est pas une onomatopée, c'est plutôt une marque d'hésitation. ^^
Ça veut dire « euhhhh... »
J'aimerais bien qu'il fait l'alphabet
イライラ c'est plutôt "s'énerver, s'agacer, s'irriter"
oui tu as raison
ganbate yo
Et jojo ? XD
tu ressemble à orel san mdr
En regardant ses photos sur google, je ne trouve pas que l'on se ressemble mais tu n'es pas le premier à me faire la remarque donc il y a peut être quelque chose. ;)
Bouhh David!!! Tu nous mélange l'anglais et le français maintenant??? Honte à toi mon gars!! Iraira de lire "excitement" ça ne le fait pas!! Si tu veux pikapika en société dit plutôt excitation à l'avenir lol. Bon on te pardonne parce que tes vidéos sont toujours aussi sympathiques mais fait attention à ce que tu dit. Wakuwaku de tes prochaines vidéo mata ne David
Philippe, arigatou à toi. Et vive les anglicismes !! lol ;)