作詞:Ayase 作曲:Ayase 編曲:Ayase くしゃくしゃの頭の中で考えている 十四時過ぎに開いた目がぼやけてる 嗚呼またやって来た今日に舌打ちをして 始まる僕の最終演目 四十二度溜息とスモーク リンスー切れてたんだ 洗濯も溜まってたんだ まあもういっか 狭くなったベランダの様だ ゴミ溜めの様だ それが僕だった さあ何処までだって行こうか 嗚呼此処までだって笑った 逃げ場の無い世界で逃避行 恐れは無いなもう無いな 歩き疲れたところで終わりにしようか 愛しくて堪らないからって 飼い馴らし過ぎてぎゅっと 手を繋いだままの怠惰が こっちを見て笑った こんなもんさと何度も笑った 憐れむ様な遠い目で さあ何処までだって行こうか 嗚呼此処までだって分かった 行き場の無い世界に花束を 何でもいいよもういいよ 見渡す限り僕だけ置き去りみたいだ 嗚呼散々だって嘆いた もう何回だって憂いた 宛名の無い助けは届かずに 何にも無いよもう無いよ 殴り連ねた言葉と終わりに行こうか 嗚呼これでよかったんだって そう何度も唱えて 掴めずに消えてゆくユートピア あの時きっとねえきっと 引き返すには少しだけ遅過ぎたようだ 終わりを告げた 綺麗な日だった I’ve been thinking in this messed-up head of mine When I woke, just after 2 p.m., my vision was all blurry A new day has begun again - I click my tongue as my final concert begins Bathtub set to 42°C, I let out a sigh and smoke I’ve run out of conditioner and my laundry is piling up Well, whatever I’ve become nothing more than my increasingly narrow veranda and the trash heap in the corner Now, let’s head off wherever I’ve been laughing up until this point Let’s make our escape in this world where there’s nowhere to run I’m not afraid, no, I’m not afraid anymore, so shall we put an end to it when we become too tired to walk? Saying “since you’re so lovely I can’t stand it,” I held tightly to laziness’ hand, feeling completely tamed while it looked my way and laughed It laughed so many times, saying, “that’s how it is” while looking at me with distant, pitying eyes Now, let’s head off wherever I understood up until this point Offering a bunch of flowers to this world where there’s nowhere to go Anything’s fine, yes, anything’s fine now No matter where I look, it seems I alone have been abandoned Grieving these horrible times- yes, over and over I’ve suffered Since salvation without an aim can never reach There’s nothing left, no, nothing left now Let’s put an end to it with words beaten into a line “Ah, I’m satisfied with this” I chanted that over and over A utopia which slips through my fingers and vanishes It’s surely, yes, surely a bit too late to return to that time, it seems The end has been announced Today was a beautiful day English translation by aquariantwin 在混亂無比的大腦中 思考著 十四時剛過後張開的雙眼前 模模糊糊的 啊啊 總算到來了啊 今天也砸嘴嫌棄著 終於要開始我的 最終演出 第四十二次的嘆息與煙霧 "啊啊 潤髮劑又快沒了" 洗澡時也又在嘆息了 好啦 都算了吧 陽台變得愈加狹窄的景象 垃圾堆逐漸增多的景象 那就是我啊 那麼 "能到多遠的地方去呢" 啊啊 笑著說出"就到此處為止了啊" 從無處可逃 世界之中的 逃避之旅 恐懼沒有了呀 已經沒有了呀 到那遠到雙腿不足以負擔的地方去 結束一切吧 無法承受他人的情感呀 被馴服的過於徹底而只緊緊地 把手牽起來的 怠惰呀 望著這點而嘲笑著 這樣一來是第幾次又在笑了 用看似憐憫的眼神遠遠看著 那麼"能到多遠的地方去呢" 啊啊明白了"就到此處為止了啊" 向無處容身的世界給獻上花束 怎樣都可以了呀 已經無所謂了 放眼望去好像只有我 被捨去的樣子呀 嘆息著自己的狼狽 已經經歷過多少次的憂鬱了呢 收件人不明的拯救再也傳達不到了 甚麼都不剩下了 已經沒有了 和那些暴力的話語一同 迎向終幕吧 啊啊 這樣真的太好了呢 像那樣不知幾次的高喊著 無法挽留住而消失殆盡的理想鄉 (烏托邦) 當時一定呀 喂 一定呀 回頭似乎是稍微有點 太遲了的樣子 來宣告閉幕吧 明明曾是美好的日子啊
作詞:Ayase
作曲:Ayase
編曲:Ayase
くしゃくしゃの頭の中で考えている
十四時過ぎに開いた目がぼやけてる
嗚呼またやって来た今日に舌打ちをして
始まる僕の最終演目
四十二度溜息とスモーク
リンスー切れてたんだ
洗濯も溜まってたんだ
まあもういっか
狭くなったベランダの様だ
ゴミ溜めの様だ
それが僕だった
さあ何処までだって行こうか
嗚呼此処までだって笑った
逃げ場の無い世界で逃避行
恐れは無いなもう無いな
歩き疲れたところで終わりにしようか
愛しくて堪らないからって
飼い馴らし過ぎてぎゅっと
手を繋いだままの怠惰が
こっちを見て笑った
こんなもんさと何度も笑った
憐れむ様な遠い目で
さあ何処までだって行こうか
嗚呼此処までだって分かった
行き場の無い世界に花束を
何でもいいよもういいよ
見渡す限り僕だけ置き去りみたいだ
嗚呼散々だって嘆いた
もう何回だって憂いた
宛名の無い助けは届かずに
何にも無いよもう無いよ
殴り連ねた言葉と終わりに行こうか
嗚呼これでよかったんだって
そう何度も唱えて
掴めずに消えてゆくユートピア
あの時きっとねえきっと
引き返すには少しだけ遅過ぎたようだ
終わりを告げた
綺麗な日だった
I’ve been thinking in this messed-up head of mine
When I woke, just after 2 p.m., my vision was all blurry
A new day has begun again - I click my tongue
as my final concert begins
Bathtub set to 42°C, I let out a sigh and smoke
I’ve run out of conditioner
and my laundry is piling up
Well, whatever
I’ve become nothing more than
my increasingly narrow veranda
and the trash heap in the corner
Now, let’s head off wherever
I’ve been laughing up until this point
Let’s make our escape in this world where there’s nowhere to run
I’m not afraid, no, I’m not afraid anymore,
so shall we put an end to it when we become too tired to walk?
Saying “since you’re so lovely I can’t stand it,” I
held tightly to laziness’ hand, feeling
completely tamed while it
looked my way and laughed
It laughed so many times, saying, “that’s how it is”
while looking at me with distant, pitying eyes
Now, let’s head off wherever
I understood up until this point
Offering a bunch of flowers to this world where there’s nowhere to go
Anything’s fine, yes, anything’s fine now
No matter where I look, it seems I alone have been abandoned
Grieving these horrible times-
yes, over and over I’ve suffered
Since salvation without an aim can never reach
There’s nothing left, no, nothing left now
Let’s put an end to it with words beaten into a line
“Ah, I’m satisfied with this”
I chanted that over and over
A utopia which slips through my fingers and vanishes
It’s surely, yes, surely a bit too late
to return to that time, it seems
The end has been announced
Today was a beautiful day
English translation by aquariantwin
在混亂無比的大腦中 思考著
十四時剛過後張開的雙眼前 模模糊糊的
啊啊 總算到來了啊 今天也砸嘴嫌棄著
終於要開始我的 最終演出
第四十二次的嘆息與煙霧
"啊啊 潤髮劑又快沒了"
洗澡時也又在嘆息了
好啦 都算了吧
陽台變得愈加狹窄的景象
垃圾堆逐漸增多的景象
那就是我啊
那麼 "能到多遠的地方去呢"
啊啊 笑著說出"就到此處為止了啊"
從無處可逃 世界之中的 逃避之旅
恐懼沒有了呀 已經沒有了呀
到那遠到雙腿不足以負擔的地方去 結束一切吧
無法承受他人的情感呀
被馴服的過於徹底而只緊緊地
把手牽起來的 怠惰呀
望著這點而嘲笑著
這樣一來是第幾次又在笑了
用看似憐憫的眼神遠遠看著
那麼"能到多遠的地方去呢"
啊啊明白了"就到此處為止了啊"
向無處容身的世界給獻上花束
怎樣都可以了呀 已經無所謂了
放眼望去好像只有我 被捨去的樣子呀
嘆息著自己的狼狽
已經經歷過多少次的憂鬱了呢
收件人不明的拯救再也傳達不到了
甚麼都不剩下了 已經沒有了
和那些暴力的話語一同 迎向終幕吧
啊啊 這樣真的太好了呢
像那樣不知幾次的高喊著
無法挽留住而消失殆盡的理想鄉 (烏托邦)
當時一定呀 喂 一定呀
回頭似乎是稍微有點 太遲了的樣子
來宣告閉幕吧
明明曾是美好的日子啊
カシャ!📸思わずカメラに収めたくなる美しさとかわいさ❤
スカートの丈が短い気がします( ˙꒳˙ )
Prinz is awesome dancing to cool song
Thank you for watching :)
UP乙です👍(*´▽`*)♪♪♪
使い込まれたような質感イイですね👍
オイゲンチャンカワイイヤッター(∩´∀`)∩💓
手書風も作りたかったんですけど、難しい…\(^o^)/
連投おつです~(*'▽')
オイゲンちゃんのモデルは、どのモデルも可愛いですな~(*´ω`*)
こちらのモデルは瞳が難しいので、他の方はどうされてるのか気になるところですね( ˙꒳˙ )
そういうモデルさんいらっしゃいますな・・・(´ー`*)ウンウン
そういう時は、PMXエディタで、目の材質を頂点から細分化して、好みのマテリアルが
当てられるまで頑張ります・・・(^_^;)
うちのDIVA子さんは、目と顔が材質1で1つだったのを、白目、瞳、ハイライトを
材質から細分化して取り出しています・・・けっこうメンドイ・・・モーフ連動あるから・・・(^_^;)
YYBミクさんの改造配布モデルもハイライトが無くなっちゃってるモデルが多いので、
結構修正してるな・・・メロメロイドのミクさんも修正したと思う・・・たしか、ザムザのミクさんも・・・
あ、ニーゴミクさんは、テクスチャ修正したな・・・(^_^;)
tdaモデルとかも白目が瞳と一緒になってたりして、修正するのが面倒ですね( ˙꒳˙ )
古いモデルさんは、皆そんな感じですね・・・(^_^;)
投稿お疲れ様です(´・ω・`)
今度何か一緒につくりましょう!
何か作りますか(*´▽`*)
@@lockcole1769何がいいですか(´・ω・`)
そちらに合わせますよ~(*´▽`*)
@@lockcole1769(´・ω・`)b
@@lockcole1769了解です!
とりあえず人間未満をリクエストしてもいいですか(´・ω・`)
その間にコラボの曲考えます!