а контекст был таким, что его в тот момент стали просить почитать стихи на итальянском и он таким образом рассказав этот анекдот дал понять, что не хочет читать стихи на английском и вообще по желанию и просьбам тех кто его окружал на момент сьемки этого фильма, вообшем послал их
Объясняю анекдот Смысл в том, что "Антонио" это единственное слово в предложении сказанное на испанском. Работяга "не обманул" своих друзей работяг, он действительно умеет говорить на испанском. А они не верили.
Пошлят люди, вроде Вас. Бродский, же, просто рассказал анекдот. Поэт был достаточно воспитан и образован, чтоб не пошлить в своей жизни ни красиво, ни грязно.
я слушал этот анекдот уже тысячу раз. несколько раз перечитывал стенограмму интервью со всеми контекстами. но я никак не могу доебать, в чем смыл мне кажется, это самый сложный мем, который существует кстати, каждый раз смеюсь. и не знаю, почему. просто смешно. в поисках разгадки столь сложного мема я прочитал всего Джона Донна, всех античных поэтов, философов, очень многих итальянских, которых Иосиф Александрович наверняка читал. каждый раз, встречая имя Антонио, вчитывался в контекст, переслушивал анекдот. но я его так и не понял в итоге, после многих лет поисков (на самом деле, не более года) я понял, что шутка здесь только в том, что этот анекдот читает никто иной, как поэт, на котором кончилась поэзия в России, лауреат Нобелевской премии, гений, который просто говорит: «пошел нахуй, Антонио». замечу, что обязательно без восклицательного знака, так, чтобы эта фраза звучала так же обыкновенно, как и все выше и ниже сказанное
Никита Юрков Именно! А остальное - язык Советского работяги!! И это очень смешно)) Советские анекдоты были именно такими! В них была ПРАВДА жизни! А не стеб или унижение...
Ну как не понять Антонио - как исключительно нарицательное имя итальянца. Как в Турции - Наташа Ну, а мат - это не всегда официально словарный оборот. А предложение он сказал. И, получается, на испанском
@@nikitko_vodyatel В то время не цензурировали ни тв эфир ни радио, на нтв когда то в 94 году показали фильм "Сэнит Зон", по другому название "Бля", где в самом начале в титрах объяснялось значение слова: "блядь" безо всякой цензуры.
Смотрю, слушаю Иосифа и вижу, как мозг его работает на бешеных скоростях и перебирает терабайты информации и язык, речь просто не успевет... блин горелый, этот человек из другого измерения.
Был такой художник Пьеро Мандзони , дошёл в своем творчестве до того, что стал продавать консервы со своими экскрементами. За сумасшедшие деньги, конечно же. И тут примерно тоже самое, анекдот - дерьмо пошлое и рассказан скверно. Но зато от известного человека. Но мерзость остаётся мерзостью , не важно кто её породил!!!!!
Это детский анекдот. Да, да. Такие анекдоты детства у нас были. Поколение 50-х, 60-х, 70-х и начала 80-х. Это послевоенный юмор, но все же детский. А старики, это все те же дети, только с седеною белой. И если б генный механизм не ошибался, повеяло тогда от Государства здоровыми поэзией, науками и культурой. Культурой в которой человек о человеке заботится. Цивиллизованные Европейцы заменили заботу на любовь и смысл изменился. Великий народ превращается в золотого тельца. Хочу обратно в 90-е. Время было жуткое, но люди были Советские. Такие как на Донбасе. Умирали самые талантливые. Что до СССР, сам режи был уродским. Хотелось сбежать. И бежали, за воздухом... Что до юмора, тот юмор пал. Соревновательный юмор пал и стал он заказным, тупым,юродиевым, эгоистическим и жутким, теперь подобный Троянскому коню. Человек теперь животное и со стороны животного теперь смешон сам человек. (Житель Ленинграда)
Когда гуманитарные науки в Нобелевской премии были критерием высокой морали? литература? премия мира? и прочие давно уже инструмент политической борьбы))) И премия Бродского в то время (да и сейчас) , была именно таким инструментом) Я ничуть не принижаю талант Иосифа Александровича, и может быть, даже его гения, однако, всегда надо оценивать картину чуть шире.
Кто-то здесь знает испанский? Что сказал работяга?
Надо у мужа уточнить - не зря же учит уже пару месяцев🤙
Он сказал примерно: "вам стоит прогуляться, Иван".
@@lokomotivmoskva😂
Из испанского было только имя Антонио😊
Работяга сказал имя испанца Антонио
Юмор это почти всегда контекст. Этот анекдот рассказан в определенном контексте беседы, посему иным кажется не смешным..
а контекст был таким, что его в тот момент стали просить почитать стихи на итальянском и он таким образом рассказав этот анекдот дал понять, что не хочет читать стихи на английском и вообще по желанию и просьбам тех кто его окружал на момент сьемки этого фильма, вообшем послал их
Как же я обожаю эту музыку в конце
😂
Молодцы, что записали
Объясняю анекдот
Смысл в том, что "Антонио" это единственное слово в предложении сказанное на испанском. Работяга "не обманул" своих друзей работяг, он действительно умеет говорить на испанском. А они не верили.
Вы ничего не поняли..
@@ДенисЖуравлев-ы6б расскажите нам, работягам, смысл, пожалуйста.
@Petro Shevchuk вижу вы тоже говорите по-испански
Сдается мне, что если если этот анегдот для кого то требует пояснений, то они их не достойны и они им не нужны
@@pitan9289 Ох, ох, ох ! Какой пафос ! " Не достойны анекдота те, кто требует объяснений " ... 😆
От это можете вырезать полностью. (с) Бредор
Музычка в конце - вишенка. Не думаю, что тогда знали про постъиронию, но угадали.
just one of those rainy afternoons watching and listening to
Почему гении делают все красиво , да же пошлят талантливо !
Пошлят люди, вроде Вас. Бродский, же, просто рассказал анекдот. Поэт был достаточно воспитан и образован, чтоб не пошлить в своей жизни ни красиво, ни грязно.
Russ Bagiroff
Потому что они НЕ пошлят.
Рустам Касымов
Самовоспитан)) а какие учителя!
Потому что люди идеализируют. А Бродский обсос, но анекдот хороший
@@РустамКасымов-ц3у вы ничего не знаете о Бродском
Я испанец и плакал от смеха))))
@@Жан-ЖакПиджак он Антонио
я слушал этот анекдот уже тысячу раз. несколько раз перечитывал стенограмму интервью со всеми контекстами. но я никак не могу доебать, в чем смыл
мне кажется, это самый сложный мем, который существует
кстати, каждый раз смеюсь. и не знаю, почему. просто смешно.
в поисках разгадки столь сложного мема я прочитал всего Джона Донна, всех античных поэтов, философов, очень многих итальянских, которых Иосиф Александрович наверняка читал. каждый раз, встречая имя Антонио, вчитывался в контекст, переслушивал анекдот. но я его так и не понял
в итоге, после многих лет поисков (на самом деле, не более года) я понял, что шутка здесь только в том, что этот анекдот читает никто иной, как поэт, на котором кончилась поэзия в России, лауреат Нобелевской премии, гений, который просто говорит: «пошел нахуй, Антонио». замечу, что обязательно без восклицательного знака, так, чтобы эта фраза звучала так же обыкновенно, как и все выше и ниже сказанное
Единственное слово на испанском языке в анекдоте - имя Антонио. Вот и всё.
Никита Юрков
Именно!
А остальное - язык Советского работяги!!
И это очень смешно))
Советские анекдоты были именно такими! В них была ПРАВДА жизни! А не стеб или унижение...
анекдот начинается с фразы «работяга с Брайтона», да?
Илья Калашников работяги собрались)
@@diletant12 таки да
0:10 это не надо писать
0:30 ...
Круто что это всё-таки записали
Ну что мне сказать пока жива я. Царствие Ему Небесное.
Святые 90-е. По центральному ТВ (РТР) рассказывают матерные анекдоты
Ну как не понять
Антонио - как исключительно нарицательное имя итальянца. Как в Турции - Наташа
Ну, а мат - это не всегда официально словарный оборот.
А предложение он сказал. И, получается, на испанском
Ни страны, ни погоста не хочу выбирать, на Васильевский остров я приду умирать
Уж и не помню, кто из ехидных современников Бродского сказал :" Бродский конечно живёт в Венеции, но умирать ходит на Васильевский остров"...😏
юморист на вес золота
Объясните мне, каким образом телеканал не оставил это без цензурирования?
Девяностые, так и было
Я помню пару матов проскальзывало в озвучке фильмов, слово «блядь» периодически не запикивалось. Ну здесь-то совсем уж наглая матерщина.
@@nikitko_vodyatel В то время не цензурировали ни тв эфир ни радио, на нтв когда то в 94 году показали фильм "Сэнит Зон", по другому название "Бля", где в самом начале в титрах объяснялось значение слова: "блядь" безо всякой цензуры.
@@nikitko_vodyatel И не только это "блядь" касалось))
Понял. Удивительное время.
Испанец Антонио отлично все понял
В детстве это был Чапаев и Петруччо.
Этот момент, когда я Антон
Гений
😄😄❤️
четко) !!
Люди которые не поняли, сочувствую вам, юмор это не ваша сильная сторона) И не относитесь вы все так серьёзно к этому, ну смешно же)))
Смешно от самой банальщины и тупости анекдота, но смешно. Простые вещи тоже бывают смешными))
А в чем юмор? не знаю испанского просто, может в последней фразе смысл, а то я ни слова не понял?
тут есть кто нибудь от сани из умскул?)
напоминает анекдот про "секс по аргентински"...
Кто то разобрал из сказанного что ни будь, кроме Антонио?
У меня друг
Антонио испанец
Панк!
th-cam.com/video/BM4In5m9Ex0/w-d-xo.html
Песня на слова Бродского.
Смотрю, слушаю Иосифа и вижу, как мозг его работает на бешеных скоростях и перебирает терабайты информации и язык, речь просто не успевет... блин горелый, этот человек из другого измерения.
Он амфетамин хуячил
Слушай внимательнее)
Так это на французском было
А как гордился бы Иосиф Бродский
Чем
В чем приКол?
в том, шО тЫ - дебилО
Нихуя не слышно
я :]
Был такой художник Пьеро Мандзони , дошёл в своем творчестве до того, что стал продавать консервы со своими экскрементами. За сумасшедшие деньги, конечно же.
И тут примерно тоже самое, анекдот - дерьмо пошлое и рассказан скверно. Но зато от известного человека.
Но мерзость остаётся мерзостью , не важно кто её породил!!!!!
Бродский - нравится, маты - ненавижу.
Солидарна с Вами.
ха.ха.
Это детский анекдот. Да, да. Такие анекдоты детства у нас были. Поколение 50-х, 60-х, 70-х и начала 80-х. Это послевоенный юмор, но все же детский. А старики, это все те же дети, только с седеною белой. И если б генный механизм не ошибался, повеяло тогда от Государства здоровыми поэзией, науками и культурой. Культурой в которой человек о человеке заботится. Цивиллизованные Европейцы заменили заботу на любовь и смысл изменился. Великий народ превращается в золотого тельца. Хочу обратно в 90-е. Время было жуткое, но люди были Советские. Такие как на Донбасе. Умирали самые талантливые. Что до СССР, сам режи был уродским. Хотелось сбежать. И бежали, за воздухом... Что до юмора, тот юмор пал. Соревновательный юмор пал и стал он заказным, тупым,юродиевым, эгоистическим и жутким, теперь подобный Троянскому коню. Человек теперь животное и со стороны животного теперь смешон сам человек. (Житель Ленинграда)
Кто с аск.фм?
Привет. Ты живой?
@@litvinoff9177 Привет, да, но я вообще не помню как оставлял этот коммент 😅
Бред сумасшедшего
шутник
B
я с аска
Вот были времена для бездарей..убёх гений.
испанский стыд
Н-да. Глупый анекдот. Не сочетается как-то с образом Нобилевского лауреата. И у рассказчика каша во рту.
У некоторых каша в голове и правописание хромает.
А, анекдот норм.
MARI, полностью согласен.
Это вырвано из контекста. Видимо, какая-то ситуация во время интервью напомнила ему подобное
Когда гуманитарные науки в Нобелевской премии были критерием высокой морали? литература? премия мира? и прочие давно уже инструмент политической борьбы))) И премия Бродского в то время (да и сейчас) , была именно таким инструментом)
Я ничуть не принижаю талант Иосифа Александровича, и может быть, даже его гения, однако, всегда надо оценивать картину чуть шире.
Он и стихи свои так читал. Это недостаток, который стал фирменным знаком )
Да хоть бы сам Пушкин рассказал. Убогость подобного юмора от этого смешнее не становится
Пошлятина.
мне одному ни капли не смешно?
Толя Каламадеа да
кто это? и почему мне не смешно?