Без знания ЭТИХ фраз ты не будешь понимать носителей🇺🇸

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 10

  • @timapigolev1640
    @timapigolev1640 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Потрясающе. Отдельное спасибо за таймкоды.

    • @katewolf.english
      @katewolf.english  17 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

      @@timapigolev1640 большое спасибо за обратную связь! Это всегда очень ценно :)

  • @alex-eb4cy
    @alex-eb4cy 17 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Супер!!

    • @katewolf.english
      @katewolf.english  16 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@alex-eb4cy благодарю!

  • @ГореЛуковое-ю8е
    @ГореЛуковое-ю8е 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Thanks a million

    • @katewolf.english
      @katewolf.english  19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@ГореЛуковое-ю8е always a pleasure!☺️

  • @ritarita3829
    @ritarita3829 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Ооочень полезное видео))

    • @katewolf.english
      @katewolf.english  12 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@ritarita3829 спасибо за обратную связь!☺️ рада, что было полезно!

  • @lumisuomessa7598
    @lumisuomessa7598 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Спасибо большое. Отличные фразы. Я только хотела бы уточнить про 'let me coock'. В стране, где я живу, её говорят в значении "позволь мне это сделать, я знаю толк". Например, один человек чинит мотор, а другой лезет с советами. Ну а тот, который чинит мотор может сказать:-"Let me coock! I know what to do." Это неправильно?

    • @katewolf.english
      @katewolf.english  43 นาทีที่ผ่านมา

      да, так тоже отлично! то есть может значить дать человеку свободу сделать то, в чем он хорош, в чем он разбирается :) а в какой стране вы живете, если не секрет?