Pottery Underglazing: The Basics of blue & white【染付の基本】Atlier Taeko【風の色】(Translations in CC.)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
- Hello!
This is Atelier Taeko (風の色), the blue and white porcelain (染付) studio in Japan.
I hope you enjoy my videos!
(Please turn on CC for translations.)
-----------------------------------------
1. Book: "Blue and White Porcelain"(English version), Author: Taeko Arisaka
ateliermoyu.ji...
2. Murakami Metal Shop (Japanese ceramic supply online store)
ceramictools.s...
You can purchase brushes, Gosu paint, Washi (Japanese paper), etc.
Le agradezco la traducción en Español. Me ha qudado vastante claro sus sabias recmendaciones. Muchas grácias !!
染め付けを始めてみたい方は、是非この動画をご覧になってくださいね。
bravo
書店に問い合わせましたが絶版でした、、。
書籍『染め付け』は、以下のネットショップでお求めいただけます。
ネットショップ『BASE』送料無料
arisaka.thebase.in/items/7935885
是非ご利用くださいませ。
O livro é em Ingles?
こんにちは。呉須の粉を水や茶でとく前に、呉須の粉自体を磨っておくのがよいんでしょうか?
こんにちは。
私は粉のゴスは使いません。
細かい文様の染め付けや和紙染めには、粉の絵の具では描くことができません。
粉はよく擦っても、細い線が描けません!
和紙染めは、和紙に漉されてしまい色が付きません。という訳で、ペースト絵の具ですね!よろしければ‥↓
arisaka.thebase.in/items/39370392
@@someari なるほど、ご丁寧な説明ありがとうございます。呉須に関するモヤモヤがすっきりしました。