職場でいきなり後輩が、滲み出す混濁の紋章〜って言い出したから、不遜なる狂気の器って俺が続いたら先輩が、湧き上がり否定し痺れ瞬き眠りを妨げるって続いてくれたからそこから3人で完全詠唱したww
大爆笑しました。やっぱ黒棺は最高です。
もぅマヂ無理。彼氏とゎかれた。ちょぉ大好きだったのに、ぁたしのことゎもぅどぉでもぃぃんだって。どぉせぁたしゎ湧きあがり、否定し、痺れ、瞬き、眠りを妨げる、爬行する鉄の王女。絶えず自壊する泥の人形 。結合せよ 反発せよ 地に満ち己の無力を知れ ――――破道の九十 黒棺
速水奨さんの低音ボイスがまじでカッコイイ
あぁ…耳が幸せ…藍染様…
この藍染の声凄いかっこいいし好きなんだけど、最後上がるんじゃ無くて浦原の五龍転滅みたいな最後下がる感じが好きなんだよな、イントネーションの話ね
人間 一護に放ったやつですね、確かにあの状況なら分かります。しかしながら、ブレソルというBLEACHのソシャゲでは五龍転滅も若干こんな感じなんですよね、どうしても浦原さんの言い方がカッコよくて比べてしまうんですよ。確かに使う状況も加味したら、合ってるかも知れませんね笑
やっぱ藍染と言ったらコレだよなぁ〜♪
速水さん最高すぎ!😍😍
声が良いのよこれがまた
格好いい。流石は声優さん。この声でないと駄目なんよ。
うわ…鳥肌立った。なんだろこの中毒性
なんでこんな語呂といいオサレといい完璧なんだ。。
滲み出す混濁の紋章、不遜なる狂気の器、湧き上がり・否定し・痺れ・瞬き・眠りを妨げる
爬行(はこう)する鉄の王女、絶えず自壊する泥の人形、結合せよ、反発せよ、地に満ち 己の無力を知れ 破道の九十・黒棺
Nijimidasu kondaku no monshō. Fusonnaru kyōki no utsuwa! Wakiagari hiteishi! Shibire matataki! Nemuri wo samatageru! Hakōsuru tetsu no ōjō! Taezu jikaisuru doro no ningyō! Ketsugōseyo! Hanpatsuseyo! Chi ni michi onore no muryoku wo shire!
Hado No Kyuji! Kurohitsugi
__________________________________________________________________________________________
The crest of turmoil swells.
The vessel of madness grows insolent.
They boil, they deny, they become numb, they blink and they impede slumber.
The princess of iron crawls.
The mud doll ceaselessly destroys itself.
Unite! Revolt!
Be filled with earth and know your own impotence!
Hadou #90: Kurohitsugi! (Black coffin)
Thanks X) I don’t speak Japanese, who is the Aizen’s Seiyuu ? He has a nice voice
速水さん……好きです……
絶えず自壊する泥の人形「え?わし?」
Getting to this video was part of Aizen's plan
本当に声優って尊敬しかないわ
We are now all under the effects of his zanpakuto
@@rgerror4612 his true zanpakuto' power is to put anyone who hears his voice under the effects of his perfect hypnosis-
You think ichigo actually was able to freely defeat aizen when he did? It was all simply part of the plan to enhance ichigo to be able to kill the soul king- aizen had planned all the way until ichigo kills yhwach and even further beyond
@@XComputerJackX nope not his voice it's whoever look at his zanpakutou is in a complete hypnosis
黒棺の詠唱、ひたすら『黒くて閉じ込めるもの』に対する表現を重ねてるんだな……オサレ……
Why was this Japanese video recommended to me, well I mean I get to listen to Aizen so that's a plus
やっぱり日本語ってすごいな!
日本の漫画やアニメは同じ意味でも言い回しや言葉選びがいくつもあるのが最高やな
温泉王のスパチャで死ぬほど聞いたな
声がよすぎる
最初分からなくても絶えず自壊する泥の人形で黒棺だってBLEACHにわかでも分かる
かっこええよな!詠唱も声も最高。
きちゃあぁぁぁぁ!
ありがとうございます!!
声…やば好き
何食ったらこんな言葉が思い浮かぶんだ
これ聞くといつでもどこでもにやにやしちゃっう
BLEACHほっとんど見てないのにこれだけは完全詠唱できるんだよなぁ…
やっぱBLEACHの顔ですわぁ🤤
速水さんの声渋いわ〜
この動画を目覚まし時計の音源にしてからすぐ起きれるようになりました。ありがとうございます。
かっこよすぎて眠り妨げられたわ
いろんな意味で笑みがこぼれてしまいますなぁ・・・
Welcome to *MY* Soul Society.
渋くていい声ですね!
この動画この短さでこのクオリティ最高
詠唱破棄からの追加詠唱のやつ!
なにこれ、カッコいい🎉
滲み出すだけで黒棺だとわかってしまった
学校で友達と取っ組み合いになって押さえつけられた時に詠唱し出すと笑ってその場を凌げるから助かってる
みんなやっぱBLEACH好きやな
厨ニ゙の最高峰
アアアアアアアアアアアアかっこいいいいいいいいいいいいいい
声がめっちゃいいよね!!
Translation:
"I am the bone of my sword,
Steel is my body, ....
Oh wait wrong anime
これ一回でも習得しちゃえばもう忘れないよね
速水奨さんの声ほんと好き!
こんなに格好いいのにネットミームのせいで面白く聞こえちゃう😂
とりあいず黒棺の詠唱は皆が言えると思ってる、絶対覚えようとするもん
「うっせぇわ」という曲について。
中学生です。
私はそこそこ頭がいい方です。
今年のテストでは学年2位。
学校では大人しく、異性とはあまり話しません。
この「うっせぇわ」という曲を聴いて、私の気持ちを沸き上がり否定し
痺れ瞬き眠りを妨げる
爬行する鉄の王女
絶えず自壊する泥の人形
結合せよ反発せよ
地に満ち己の無力を知れ
破道の九十黒棺
ほんまカッコイイ…
速水さんの魅力が最大限つめこまれてる
声が素敵💓
なにこの平沢の曲の歌詞っぽいセリフw
かっこいい。
無限ループでぐっすり出来るぜマジで…
this is pretty epic
単語一つ一つはそうでも無い、集まり文章になると突然神になる。不思議〜
Was me finding this video part of Aizen's plan too
この声が好きだな😊藍染惣右介また出て欲しいな。
今度学校で完全詠唱の黒棺のテストあるので助かりました!
今日のライブめっちゃよかった!!!
まさかあそこで本人登場するとは思わなかった!!
まじでフロア湧き上がり・否定し・痺れ・瞬き・眠りを妨げる
爬行する鉄の王女、絶えず自壊する泥の人形、結合せよ、反発せよ、地に満ち 己の無力を知れ 破道の九十・黒棺
待ってましたよ
こんな長ったらしい呪文唱えてたら敵はめっちゃ警戒するやろうなw敵「ヤバいのくるぞ!」
きた!ありがとうございます!
藍染「ごにょごにょごにょごにょごにょごにょごにょごにょごにょ.......黒棺!!!」
一護「ばりーん」
藍染「....(空気読めよ)」
これがコーヒーの淹れ方なの笑う
声がよすぎて、ヤバイ
この詠唱を越えられる漫画家はいない
ありがとうございます!これを充電音にしてます!
やっぱさ、速水さんの声ってさ、男でも惚れ惚れするよな。
KBTIT久保帯人先生!最高!
どんだけ発音がいいのはやみん!!!
編集がオサレ過ぎるんや
あのヤバイ曲も流れていると最高!
『ー地に満ち!己の無力を知れ!!』
一護と相対してるあのシーンの方がまるで一護に言ってるように感情こもってて好き
神々しいBGMもあって尚更好き
黒棺 完全詠唱とFate UBW詠唱は同じくらい中二心擽るカッコいい言葉だったなぁ
泥の人形のくだりわけわからんけど好き
これ、コーヒーの作り方説みたいなのまじで好き
敵キャラが異常にかっこいいのはマジでBLEACHだけなんやないかな。
厨二病全開のセリフ+低音のイケメンボイス=カッコいい
何かリクエストありますか?できる限りやりたいと思いまする。
十刃の帰刃シリーズ!
一護の無月
平子真子 逆撫
鬼道全部
一護が初めて斬月の名を言ったところ