[ENG SUB] Rank Episodes Interview with Elijah Canlas and Kokoy De Santos

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 18

  • @E.Ramz-jb3js
    @E.Ramz-jb3js 4 ปีที่แล้ว +30

    Thank you so much for taking the time to translate subtitles for us international fans!! There are very few channels that do this on interviews and it makes me so happy to know that this channel is putting in time to do this for those who don't speak tagalog. Again, thank you for your hard work and we really appreciate it so much!! 😭😭😭😭❤️❤️❤️❤️

  • @kennym8900
    @kennym8900 3 ปีที่แล้ว +3

    Elijah brings a certain level of eloquence to every conversation. He struck a nerve when he mentions portraying their characters to the best of their abilities to accurately depict their stories as humans and just exactly as that, as humans. This show has been an absolutely game-changer. I know there will be chatter stating that non-LGBTQ+ actors played these roles that should be intended for someone within the community to play. Well the truth of the matter is, they both played an accurate depiction of the interactions we experience in the community, especially in a COVID-world. It was done with passion, elegance and playfulness. Can’t wait for season 2 to come out! 💕💕💕💕

  • @serendipity7527
    @serendipity7527 4 ปีที่แล้ว +15

    WUUUUOOO!!!! ANOTHER INTERVIEW WITH ENG SUB!! 😭😭😭 Your effort really help us who want to know more about them, thanks you so much!!!

  • @emorhapsody
    @emorhapsody 4 ปีที่แล้ว +12

    They always have a good answare in every interview. They know how to play the audience feelings. Tumbs up for them.

  • @kikelomoayeni3728
    @kikelomoayeni3728 4 ปีที่แล้ว +10

    Best interview ever... Hands off to Rank Magazine

  • @FinShe2811
    @FinShe2811 4 ปีที่แล้ว +9

    Thank u so much for the eng sub🙏👍🥰

  • @amazinggracesiangshai6951
    @amazinggracesiangshai6951 4 ปีที่แล้ว +7

    Thank you so much for the eng subs❤❤❤

  • @bertinspace
    @bertinspace 4 ปีที่แล้ว +7

    THANK YOU sooo much for translating this. Been waiting 😘

  • @annaeller5884
    @annaeller5884 3 ปีที่แล้ว

    Yes thank you for the English subtitles!

  • @sandrao2534
    @sandrao2534 4 ปีที่แล้ว +2

    Their words were carefully chosen and well spoken 👏🏾👏🏾👏🏾

  • @utoyvideos
    @utoyvideos 4 ปีที่แล้ว +4

    great interview and great answers from both actors. they are intelligent and sensible people.

  • @yodaarthur
    @yodaarthur 4 ปีที่แล้ว +7

    Wow..for a young man..using great words like nonetheless ..instead of using..in spite of. or however..good vocabulary...impressive young bloke..Gelo

  • @lester9244
    @lester9244 4 ปีที่แล้ว +4

    Thank you!

  • @aineariff8694
    @aineariff8694 4 ปีที่แล้ว +2

    Thankyou so much

  • @melvillegas9467
    @melvillegas9467 4 ปีที่แล้ว +1

    12:20 "asusss.. Charot charot ka dyan" Kokoy looks serious and uncomfortable of what jelo implied. Kung baga na cornihan lang from that part of conversation. Pero hindi naman halata 😊

  • @kikelomoayeni3728
    @kikelomoayeni3728 4 ปีที่แล้ว +2

    Hello bl crumbs, I was wondering if u will translate some of elikoy recent interviews?!!

    • @blcrumbs7322
      @blcrumbs7322  4 ปีที่แล้ว +5

      Hi!!! I really would love to but I'm currently busy studying so I don't have the time right now. So I don't think I'll be able to anytime soon, I'm sorry. But I try to translate short clips whenever I can though. Hope you can understand, thanks! :)

    • @kikelomoayeni3728
      @kikelomoayeni3728 4 ปีที่แล้ว

      @@blcrumbs7322 of cuz whenever you can is OK 👍🏾