Slip inside the eye of your mind Don't you know you might find A better place to play You said that you'd never been But all the things that you've seen Will slowly fade away So I'll start a revolution from my bed 'Cause you said the brains I had went to my head Step outside, summertime's in bloom Stand up beside the fireplace Take that look from off your face You ain't ever gonna burn my heart out And so Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by Her soul slides away, "But don't look back in anger," I heard you say Take me to the place where you go Where nobody knows if it's night or day Please don't put your life in the hands Of a Rock 'n' Roll band Who'll throw it all away Gonna start a revolution from my bed 'Cause you said the brains I had went to my head Step outside 'cause summertime's in bloom Stand up beside the fireplace, take that look from off your face 'Cause you ain't ever gonna burn my heart out And so Sally can wait She knows it's too late as she's walking on by My soul slides away "But don't look back in anger," I heard you say So Sally can wait She knows it's too late as we're walking on by Her soul slides away "But don't look back in anger," I heard you say So Sally can wait She knows it's too late as she's walking on by My soul slides away "But don't look back in anger, don't look back in anger." I heard you say, "At least not today."
中学の英語の先生が授業の最後にいつも流してくれた歌でした。最後の授業のときにクラス全員で歌うからと言って練習した日々が僕の中学時代最高の思い出です。
ご視聴ありがとうございます!!
素敵な先生ですね✨
僕の学生時代もそんな先生がいてくれたらと思うと、とても羨ましいです😊
え、私のとこもでした!もしかしたら一緒の中学ですかね?
いいなぁ
いや先生センスよ
羨ましい先生❤ですね
僕も中学校の授業できいたのが初めてでした。心地よいメロディ🎼意味はよくわからなくても、時々口ずさんだりしていました。
英語が詳しくない自分にも嬉しい動画です。
有り難う御座います。💝
最近のゴテゴテした曲もいいけどこういう曲がやっぱり沁みるねぇ
歌詞の内容がシンプル、ハッキリ聞こえる、万人が歌える、勿論心に残る演奏。こんな音楽は最近減ってきていますよね。
マジでそう思います😂あ〜皆んなで歌いてぇ〜😭
再結成!
日本に来て、この曲歌ってくれー!
聞いただけで涙出てくる
再結成おめでとうございます!
またライブで合唱できることが楽しみです!
イギリス国歌。
いいね。
名曲よな〜
フジロックのアンセム最高でした!
アルバムmorning glory だとwander wall の次の曲とかいう贅沢過ぎる構成!
ソフトバンクのCMで昔流れてて
小学生なのにそれでハマって昔ずっと聞いてて最近ふと思い出して聞いてるけどやっぱいい曲ってどの歳にも響くものあるんかなー
歌詞もいいけど、流れるようなギター・ソロも最高です。ギター初心者にもおすすめ。
こんなにBeatles好きな癖にディスりまくっちゃう生粋のツンデレ
とても良い
和訳とても嬉しいです❤😊❤
意訳にもなってない微妙な訳で、大好きな歌を落とされて伝えられていて、悲しい気持ちになります。
ナイス👍
ありがとうございます😆✨
Slip inside the eye of your mind
Don't you know you might find
A better place to play
You said that you'd never been
But all the things that you've seen
Will slowly fade away
So I'll start a revolution from my bed
'Cause you said the brains I had went to my head
Step outside, summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain't ever gonna burn my heart out
And so Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away, "But don't look back in anger," I heard you say
Take me to the place where you go
Where nobody knows if it's night or day
Please don't put your life in the hands
Of a Rock 'n' Roll band
Who'll throw it all away
Gonna start a revolution from my bed
'Cause you said the brains I had went to my head
Step outside 'cause summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace, take that look from off your face
'Cause you ain't ever gonna burn my heart out
And so Sally can wait
She knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away
"But don't look back in anger," I heard you say
So Sally can wait
She knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away
"But don't look back in anger," I heard you say
So Sally can wait
She knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away
"But don't look back in anger, don't look back in anger."
I heard you say,
"At least not today."
こんな曲は他にない
ウェンブリーかマンチェスターのサッカースタジアムで群衆で大合唱したい。もはや国歌
全く前提知識無い状態でモーニンググローリーを聴いた10年前の俺
3曲目ワンダーウォールに大満足した次の4曲目にこれが来て「ベスト盤?」って素で思った記憶w
和訳見て改めて思ったけど、人を許すことを、歌ってたんだね。
これ聞いた後にルックバック見ると、まじで100倍泣ける
ルックバックとの繋がりってありました?漫画読んでますが、元ネタらしき描写があったのがわかりませんでした💦
@@えぐぞーど漫画の最初のページの黒板にDon'tの文字が、そして漫画の題名がLook Back、そして漫画の最後のページの部屋の中に散らばる本の題名がin Angerとなっています。
@@agbr8958粋だな
BECK思い出すなぁ
3:02
ここたまらんよな
❤❤❤
和訳みて思い出したんだけどリアムにこの曲歌わないの?雑誌で聞かれてたけど兄貴の曲だからいいんだ言ってたな ノエルのプライベートな曲なんだろうな
発売当時のアルバムの歌詞カードか雑誌のどちらかにリアム談で「兄貴に歌わせてくれっていったけど、歌わせてくれないんだ。」という話が載ってましたよ。
俺だぜ
この圧倒的夕方、当時から今に至るまでずっと歌詞の意味がわかってねぇけど夕方
ダッサいスポーツバッグしょって帰った伊万里の夕方
間狸?
誰かこの曲のタイトルの和訳教えてください…
don't look back in angerで、『過ぎたことで怒らないで』や『怒りで振り返るな(怒りによって振り返ることをやめて)』って訳すのをよく見ます。個人的には『過ぎたことで怒らないで』派です。
Google先生で調べて?😅となりました。
より身近に感じる事が出来ます。どうも有り難う。🥰
この曲のタイトルは英語が似合う
嶋佐の演奏きいてきたわ
いると思った笑
訳詩が読みたくて再生速度を0.75倍にしたら、違う曲みたい
結局イマイチ何歌ってんのか分からん曲
やくちがくね?
他の訳もしりたいからのっけて
あまりいい訳じゃないなあ