길어진 앞머리를 바람이 살짝 흔드네 伸びすぎた前髪を風がそっと揺らす 아직 조금 싸늘한 해지는 귀가길에서 まだ少し肌寒い夕暮れ帰り道で 갑자기 가슴에 피어난 사소한 행복을 느껴 突然胸に咲いた細やかな幸せを思う 깨닫고 보니 몇 번의 돌고 도는 계절을 거쳐 気付けばいくつもの巡り行く季節を越えた 수없이 눈물도 흘렸고 서로 이야기도 했지만 たくさんの涙も流したし言い合いもしたけど 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 시간을, 웃는 얼굴을, 오늘도 고마워 何よりもかけがえのない時間を笑顔を今日もありがとう 길어진 앞머리를 네가 살짝 쓰다듬었지 伸びすぎた前髪を君がそっと撫でた 먼 길이 울퉁불퉁해서 두사람의 그림자가 늘어지네 長い道でこぼこがふたつの影が伸びる 높게 하늘에 뜬 달님이 오늘밤은 쭉 高く空に浮かぶお月様今夜はずっと 먼곳으로 돌아가지 않고 가는 길을 비춰주면 좋겠어 遠くへ返らずに行き先を照らしてほしい 쓸데없는 말로 상처주고 싸움도 했지만 不用意な言葉で傷つけて喧嘩もしてたけど 지나버린 지금은 모든 것을 귀엽게 여길 수 있어 過ぎてしまった今では全てを可愛く感じられるよ 갑자기 가슴에 피어난 사소한 행복을 느껴 突然胸に咲いた細やかな幸せを思う 깨닫고 보니 몇 번의 돌고 도는 계절을 거쳐 気付けばいくつもの巡り行く季節を越えた 수없이 눈물도 흘렸고 서로 이야기도 했지만 たくさんの涙も流したし言い合いもしたけど 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 시간을, 웃는 얼굴을, 내일도 꼭! 何よりもかけがえのない時間を笑顔を明日もきっと 추억도 미래도 꽉 껴안아 부서지지 않도록 思い出も未来も抱き締めて壊れないように 쭉 누구보다도 옆에서 당신과 함께 걸어가고 싶어 ずっと誰よりも側であなたと一緒に歩いて行きたい
this will be my favorite song for the rest of my life
😊😊😆😆😆😊
길어진 앞머리를 바람이 살짝 흔드네
伸びすぎた前髪を風がそっと揺らす
아직 조금 싸늘한 해지는 귀가길에서
まだ少し肌寒い夕暮れ帰り道で
갑자기 가슴에 피어난 사소한 행복을 느껴
突然胸に咲いた細やかな幸せを思う
깨닫고 보니 몇 번의 돌고 도는 계절을 거쳐
気付けばいくつもの巡り行く季節を越えた
수없이 눈물도 흘렸고 서로 이야기도 했지만
たくさんの涙も流したし言い合いもしたけど
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 시간을, 웃는 얼굴을, 오늘도 고마워
何よりもかけがえのない時間を笑顔を今日もありがとう
길어진 앞머리를 네가 살짝 쓰다듬었지
伸びすぎた前髪を君がそっと撫でた
먼 길이 울퉁불퉁해서 두사람의 그림자가 늘어지네
長い道でこぼこがふたつの影が伸びる
높게 하늘에 뜬 달님이 오늘밤은 쭉
高く空に浮かぶお月様今夜はずっと
먼곳으로 돌아가지 않고 가는 길을 비춰주면 좋겠어
遠くへ返らずに行き先を照らしてほしい
쓸데없는 말로 상처주고 싸움도 했지만
不用意な言葉で傷つけて喧嘩もしてたけど
지나버린 지금은 모든 것을 귀엽게 여길 수 있어
過ぎてしまった今では全てを可愛く感じられるよ
갑자기 가슴에 피어난 사소한 행복을 느껴
突然胸に咲いた細やかな幸せを思う
깨닫고 보니 몇 번의 돌고 도는 계절을 거쳐
気付けばいくつもの巡り行く季節を越えた
수없이 눈물도 흘렸고 서로 이야기도 했지만
たくさんの涙も流したし言い合いもしたけど
무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 시간을, 웃는 얼굴을, 내일도 꼭!
何よりもかけがえのない時間を笑顔を明日もきっと
추억도 미래도 꽉 껴안아 부서지지 않도록
思い出も未来も抱き締めて壊れないように
쭉 누구보다도 옆에서 당신과 함께 걸어가고 싶어
ずっと誰よりも側であなたと一緒に歩いて行きたい
寝る前に聞いてます
Gak bosen sm lagu n dorama ini,, naoki... Kotoko...😍
Muy hermoso cancion .
siapa yg nyanyi? judulnya apa?
Lágrimas masculinas
I can’t find it on Apple Music or Spotify 😢
Same, just use TH-cam