例句:Could you please tell me the secret to success? 可以請你告訴我成功的秘訣嗎? I wish後面要接過去式,I wish I knew,我真希望我知道(但實際上我不知道) 你要說的應該是:I'd love to know your secret to blah blah blah (我超想知道你OOO的秘訣) point不是這樣用的....
www.phrasemix.com/phrases/whats-the-point-of-something 可以參考一下,裡面有說:When you ask "what's the point of ___?" it's usually a criticism and can sound negative. "What's the point?"這樣的說法是不禮貌、負面的,跟剛剛編回答的一樣,如果要翻成中文,意思就是:這有什麼意義呢? 跟你想表達的「重點」毫無關連喔!要小心使用! 另外,I wish...後面要用「過去式」
7:40 Mark結束訪問還跟小8拋媚眼,哈哈XD 金仕曼特務出來的說帥真的不假
爆米花真的很讚
+jessie huang 😘😘😘😘
罌粟姊演壞人!但壞的很可愛
哈哈 結尾是小八的無奈:好高喔..
這個訪問真的很用心。辛苦是值得的
+老地方影像工作室 謝謝
你們好棒 辛苦了
小8好可愛喔!Good job & love you and 爆小編😍
我的柯林💕
這種首映是要門票的嗎
liu ashley 要的吧,不然什么人都进的话,说不定会发生袭击
這麼有趣的英國紳士,又不失帥氣,真的很棒
oh my god Taron💓💓💓💓💓
公主好美!!!!(比電影裡美XD)
她完全毫不猶豫選Kingsman
感覺很想講為什麼又不能講哈哈哈可愛
還我梅林
th-cam.com/video/65bbSt3IYqU/w-d-xo.html 梅林在這
梅林R.I.P
Julianne Moore 幾乎沒什麼變,2001 年看她主演的《Hannibal》,那時就覺得她很漂亮,之後就蠻常看她演的電影,不論是新的還是舊的,其中印象最深的一部電影是《Blindness》。此外,三大影展的影后獎她都拿到了,不只有外型又是實力派演員!
+Jie Oy 超美有內涵人又好
覺得哈利和梅林在片中令人印象比主角更深刻
大概是紳士跟中年大叔的魅力正夯 完勝小鮮肉XD
記者有點起笑 哈哈哈
金牌特務好看!!
小八英文訪問好厲害!!
主角真的好迷人啊
所以eggsy的聲音是配音的??
+chunhong77728 專訪當天泰隆有說他喉嚨有狀況,但還是敬業地接受所有媒體專訪不停講了三天話,到首映已經沒聲音了...
五大影帝影后
泰隆艾格頓😝
都好棒 😍
原來小八的英文這麼好喔
小8的英文很棒
原來小8英文這麼好
H Joseph 我記得小8一直都很認真在上課跟看書
愛死了爆米花主持人小八
小8英文口條清晰,對話簡單易懂。
沒想到哲學系學生英文挺好的
不過小8中文口條不清甚至聒噪
小8棒棒der!
讚!
小八的英文。。。
愛小8愛爆米花!!
+white Nine 😘
我覺得What is you're secret 用得不太好,秘訣應該用What's the point.
What's your secret to.....我們問她當壞人還是這麼美的秘訣是什麼,這裡用這句沒錯喔。 What's the point....通常是不太禮貌的說法,通常用在問對方:你到底在說什麼?重點是?才會用這句喔。
@@PopcornMoviesTW 我是覺What's the point?
I wish I know.
Can you tell me? Please
我覺得這比較有請教的概念
畢竟如果是希望知道別人的秘訣並請他指引或指點的話我覺得Point 比較好用
例句:Could you please tell me the secret to success? 可以請你告訴我成功的秘訣嗎?
I wish後面要接過去式,I wish I knew,我真希望我知道(但實際上我不知道)
你要說的應該是:I'd love to know your secret to blah blah blah (我超想知道你OOO的秘訣)
point不是這樣用的....
www.phrasemix.com/phrases/whats-the-point-of-something 可以參考一下,裡面有說:When you ask "what's the point of ___?" it's usually a criticism and can sound negative. "What's the point?"這樣的說法是不禮貌、負面的,跟剛剛編回答的一樣,如果要翻成中文,意思就是:這有什麼意義呢? 跟你想表達的「重點」毫無關連喔!要小心使用!
另外,I wish...後面要用「過去式」
那trick呢
不過手卡內容不難懂,看來閱讀對小8是罩門